Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Refrigerator
User Manual
Frigider
Manual de instrucţiuni
‫دليل المستخدم‬
Refrigerador
Manual del usuario
RCNE720E30DP-RCNE720E30VDPX
RCNE720E20DW-RCNE720E30VDE
EN/RO/AR/ES
58 0400 0000/AI-EN-RO-AR-ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Beko RCNE720E30DP

  • Página 1 Refrigerator User Manual Frigider Manual de instrucţiuni ‫دليل المستخدم‬ Refrigerador Manual del usuario RCNE720E30DP-RCNE720E30VDPX RCNE720E20DW-RCNE720E30VDE EN/RO/AR/ES 58 0400 0000/AI-EN-RO-AR-ES...
  • Página 2 Please read this manual before using the product! Dear Valued Customer, We wish you to get the best results from your product that has been manufactured meticulously at modern plants and tested with detailed quality control checks. For this reason, we recommend that you read this user manual thoroughly before starting the product. If you hand over the product to someone else, please remember to give the user manual as well.
  • Página 3 1 Important Instructions Regarding Safety and Operating the product Environment 5.1. Indicator panel ......12 1.1. General Safety ......4 5.2.
  • Página 4 Important Instructions Regarding Safety and Environment This chapter contains safety information 1.1. General Safety This product is not suitable to be that will help you avoid the risk personal used, approached or entered in by injury or property damage. Failure to children, or persons with physical, follow these instructions shall render any sensory or mental disabilities, or by...
  • Página 5 Instructions for safety and environment that might blow out when the gas Do not plug the refrigerator if the wall channels of the evaporator, pipe socket is loose. extensions or surface coatings are Never connect your refrigerator to punctured causes skin irritations energy saving devices.
  • Página 6 Instructions for safety and environment causing injury or damage. Similar WARNING: problems may arise if any object is Never throw the product into fire placed onto the product. for disposal. If the product has a door handle, do not pull the handle when re-locating the product.
  • Página 7 Instructions for safety and environment 1.4. Compliance with the WEEE Directive WARNING: and Disposing the Waste Product: Never connect the product to a cold water mains with a This product conforms to the EU pressure of 550 kPa (80 psi) WEE Directive (2012/19 EU).
  • Página 8 Your Refrigerator Door shelves of fridge compartment Odour filter (violed) Freezer compartment drawers Inside display Icematic Glass shelves of fridge compartment Water tank Freezer compartment Crisper *Optional Crisper cover Chiller compartment Glass shelves of fridge compartment It may not apply to all models *Optional: Figures in this user manual are given as an example and may not match the product exactly.
  • Página 9 Installation 3.1. Appropriate location for installation Contact an Authorized Service for the installation of the product. In order to prepare the product for use, refer the information in the user manual and ensure that electrical installation and water installation are appropriate. If not, call a qualified electrician and technician to have any necessary arrangements carried out.
  • Página 10 Installation 3.4. Electrical connection Hot surface warning! Your product is equipped with coolant WARNING: Do not make connections pipes to improve the cooling system for via extension cables or multi-plugs. the side walls. The hot fluid might flow WARNING: Damaged power cable through these surfaces, causing heat on must be replaced by the Authorized the side walls.
  • Página 11 Preparation 4.1. Things to be done for energy saving mehmet Connecting the product to electric energy Inside of your product must be cleaned. saving systems is risky as it may cause damage on the product. If two coolers are to be installed side by side, there should be at least 4 cm Do not leave the doors of your refrigerator open for distance between them.
  • Página 12 Operating the product 5.1. Indicator panel Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product. Temperature Adjustment / Temperature Increase *Bottle Cooler Temperature Adjustment- Slider / Temperature *Filter Replacement Warning/Button value indicator Menu Button...
  • Página 13 Operating the product 5.2. Indicator panel Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product. Select 22 23 1. Temperature Adjustment / Temperature When the quick fridge function is activated, the Increase indicator turns on by 100%.
  • Página 14 Operating the product 14. Menu Button is activated, the indicator turns on by 100%, when it It is used the activate or deactivate the sleep mode is cancelled, the indicator turns on by 50%. for the display. If you do not press any button or 8.
  • Página 15 Operating the product Buttons will not function when the key lock mode is 21. Cabin Selection active. Press and hold the quick fridge and vacation Press the cabin selection button to see and change buttons again simultaneously for 3 seconds. When the temperature value of the fridge or freezer on the pressing the button, a countdown will start in the Temperature Value indicator.
  • Página 16 Operating the product 5.3. Ice machine 5.4. Icematic (This feature is optional) (This feature is optional) Ice machine allows you to obtain ice from the Icematic allows you to obtain ice from the product product easily. easily. Using the ice machine Using the icematic 1.
  • Página 17 Operating the product 5.6. Blue light Info: It is recommended to store aromatic foods (such as cheese, olives and delicatessen foods) in (This feature is optional) Crispers of the product are illuminated with a blue their packaging and sealed to avoid bad odours that light.
  • Página 18 Operating the product 5.8. Chiller compartment (This feature is optional) Use this compartment to store delicatessen that shall be stored in a lower temperature or meat products that you will consume in a short time. Do not store your vegetables or fruits in this compartment. You can increase the inner volume of your product by removing any of the chiller compartments: To remove, just pull forwards until it stops and then lift...
  • Página 19 Operating the product 5.10. Using the water dispenser 5.11. Filling the water dispenser's tank Water tank filling reservoir is located inside the door (This feature is optional) rack. It is normal for the first few glasses 1. Open the cover of the tank. of water taken from the dispenser to 2.
  • Página 20 Operating the product 2. Remove the door rack by holding from both sides. 3. Grab the water tank from both sides and remove it with an angle of 45°C. 4. Remove the cover of the water tank and clean the tank.
  • Página 21 Operating the product 5.14. Humidity-controlled 5.15. Freezing fresh food crisper (Ever Fresh) In order to preserve the quality of the food, it shall be frozen as quickly as possible when it is (This feature is optional) placed in the freezer compartment, use the fast Thanks to the humidity-controlled crisper, fruits and freezing feature for this purpose.
  • Página 22 Operating the product Freezer Fridge Compartment Compartment Remarks Setting Setting -18°C 4°C This is the normal recommended setting. -20, -22 or These settings are recommended when the ambient temperature 4°C -24°C exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time. Your product Quick Freeze 4°C will return to its previous mode when the process is over.
  • Página 23 Care and Cleaning 6.1. Avoiding Bad Odours Service life of the product will extend and frequently Materials that may cause odour are not used in the encountered problems will decrease if the product is production of our refrigerators. However, odour may be cleaned periodically.
  • Página 24 Care and Cleaning 6.5. Cleaning Products with Glass Doors Remove the protection foil on the glass. There is a coating on the surface of the glass. This coating minimises stain formation and ensures that stains and dirt are cleaned easily. Glasses that are not protected by a coating might be exposed to permanent bonding of organic or inorganic, air or waterborne pollutants such as limescale, mineral salts,...
  • Página 25 Troubleshooting Operating performance of the refrigerator may Please review this list before calling the service. This will vary based on the ambient temperature changes. save you time and money. This list contains frequently This is normal and not a fault. encountered problems that are not results of faulty The fridge is running frequently or for a long workmanship or material use.
  • Página 26 Troubleshooting The fridge compartment temperature may be Air might be humid. This is quite normal in humid set to a very high value. >>> Set the fridge weathers. >>>Condensation will disappear when compartment temperature to a lower value and the humidity level decreases. check.
  • Página 27 Citiți acest manual înainte de utilizarea produsului! Stimate client, Dorim să obțineți cele mai bune rezultate de la produsul dvs. care a fost fabricat cu meticulozitate, în instalații moderne și testat prin verificări detaliate de control al calității. Din acest motiv, vă recomandăm să citiți temeinic acest manual de utilizare înainte de pornirea produsului. Dacă predați produsul altcuiva, nu uitați să...
  • Página 28 1 Instrucțiuni importante privind siguranța și Utilizarea produsului mediul 5.1. Panou indicator ......13 1.1. Informații generale privind siguranța ..4 5.2.
  • Página 29 Instrucțiuni importante privind siguranța și mediul Acest capitol cuprinde informații de 1.1. Informații generale privind siguranța Persoanele cu dizabilități fizice, siguranță care vă vor ajuta să evitați senzoriale sau mentale; persoane riscul de vătămare corporală sau daunele lipsite de experiență sau informații, materiale.
  • Página 30 Instrucțiuni pentru siguranță și mediu Nu avariați componentele pe unde Nu conectați frigiderul dacă priza de circulă agentul frigorific, cu unelte perete nu este bine fixată. de găurit sau tăiat. Agentul frigorific Nu conectați niciodată frigiderul dvs. la poate erupe în momentul când dispozitive de economisire a energiei.
  • Página 31 Instrucțiuni pentru siguranță și mediu La produsele cu control mecanic Ignorați acest avertisment (termostat), așteptați 5 minute dacă sistemul de răcire al pentru a reconecta produsul după produsului dvs. conține R134a. deconectarea acestuia. Nu supraîncărcați frigiderul. Tipul gazului folosit în produs Obiectele din frigider pot să...
  • Página 32 Instrucțiuni pentru siguranță și mediu 1.4. Conformitate cu Directiva WEEE AVERTISMENT: și privind eliminarea produsului uzat: Evitați să conectați produsul la o rețea Acest produs este conform Directivei UE WEE (2012/19 EU). Produsul este de apă rece cu o presiune marcat cu un simbol de clasificare de 550 kPa (80 psi) sau mai pentru deșeurile de echipamente...
  • Página 33 Instrucțiuni pentru siguranță și mediu PERICOL: Risc de incendiu sau explozie: Acest produs utilizează agent de răcire inflamabil. Nu utilizați dispozitive mecanice pentru a dezgheța frigiderul. Nu utilizați produse chimice pentru curățare. Nu perforați conducta agentului de răcire. În cazul în care conducta agentului de răcire este perforată, aceasta trebuie reparată...
  • Página 34 Frigiderul dumneavoastră Rafturile ușii din compartimentul frigiderului Filtru dezodorizant (flacon) Sertare compartiment congelator Afișaj interior Icematic Rafturile de sticlă din compartimentul frigiderului Rezervor de apă Compartiment congelator *Opţional Compartiment legume Capac compartiment legume Compartiment răcitor Rafturile de sticlă din compartimentul frigiderului Este posibil să...
  • Página 35 Instalare 3.1. Locația corespunzătoare de instalare Pentru montarea distanţierilor, scoateţi șuruburile de pe produs și utilizaţi șuruburile furnizate împreună Contactați un service autorizat pentru montarea produsului. Pentru a pregăti produsul pentru utilizare, cu distanţierele. consultați informațiile din manualul de utilizare și asigurați-vă...
  • Página 36 Instalarea 3.4. Conexiune electrică Avertizare de suprafață fierbinte! AVERTISMENT: Produsul dvs. este prevăzut cu conducte Nu efectuați cu lichid de răcire pentru îmbunătățirea conexiuni prin intermediul sistemului de răcire a pereților laterali. prelungitoarelor sau prizelor multiple. Lichidul fierbinte ar putea curge prin AVERTISMENT: Cablul de aceste suprafețe, provocând încălzirea...
  • Página 37 Pregătire 4.1. Lucruri pentru economisirea energiei mehmet Deoarece aerul fierbinte și umed nu pătrunde direct Conectaţi produsul la sistemele de în produs atunci când ușile nu sunt deschise, acesta economisire a enegiei electrice este se va auto-optimiza pentru a vă proteja alimentele. periculoasă...
  • Página 38 Utilizarea produsului 5.1. Panou indicator Panourile indicatoare pot varia în funcție de modelul produsului. Funcțiile audio–vizuale de pe panoul indicator vă ajută să utilizați produsul. Reglarea temperaturii/creșterea temperaturii Avertizare/eroare temperatură ridicată Cursor - reglarea temperaturii/indicator valoare Răcitor sticle temperatură Avertizare/buton înlocuire filtru Selectarea unității de măsură...
  • Página 39 Utilizarea produsului 5.2. Panou indicator Panourile indicatoare pot varia în funcție de modelul produsului. Funcțiile audio–vizuale de pe panoul indicator vă ajută să utilizați produsul. Select 22 23 1. Reglarea temperaturii/creșterea tempera- 6. Indicator funcție răcire rapidă turii Când este activată funcția răcire rapidă Când este apăsat, crește temperatura indicatorul se aprinde 100%.
  • Página 40 Utilizarea produsului 7. * Wireless 12. *Răcitor sticle Când este apăsat butonul, produsul este introdus Apăsați acest buton pentru a activa sau a dezactiva în rețeaua locuinței. Când este activată funcția, modul răcire sticle. indicatorul se aprinde 100%, iar când este anulată, Când funcția este activată, indicatorul se aprinde indicatorul se aprinde 50%.
  • Página 41 Utilizarea produsului 18. Indicator/buton mod Vacanță Utilizați funcția de congelare rapidă Apăsați acest buton pentru a activa modul Vacanță atunci când doriți să congelați rapid Indicatorul mod de Vacanță se aprinde 100%. alimentele introduse în compartimentul Când este activat modul Vacanță, semnul ”- -” congelator.
  • Página 42 Utilizarea produsului 5.3. Aparat de gheață 5.4. Icematic (Această caracteristică este opțională) (Această caracteristică este opțională) Aparatul de gheață vă permite să obțineți cu ușurință Icematic vă permite să obțineți cu ușurință gheață de gheață de la produsul dvs. la produsul dvs. Utilizarea aparatului de gheață...
  • Página 43 Utilizarea produsului 5.6. Lumină albastră Info: Este recomandat să depozitați alimentele aromate (precum brânza, măslinele și delicatesele) (Această caracteristică este opțională) Compartimentele pentru legume ale produsului în ambalajele lor și etanșate pentru a evita sunt luminate cu lumină albastră. Alimentele din mirosurile neplăcute ce pot să...
  • Página 44 Utilizarea produsului 5.8. Compartiment răcitor (Această caracteristică este opțională) Utilizați acest compartiment pentru depozita delicatese care au nevoie de temperatură scăzută sau produse din carne care vor fi consumate într-o perioadă mai scurtă. Nu păstrați legumele și fructele dvs. în acest compartiment.
  • Página 45 Utilizarea produsului 5.10. Utilizarea dozatorului de apă 5.11. Alimentarea rezervorului dozatorului de apă (Această caracteristică este opțională) Recipientul de umplere a rezervorului de apă este Este normal ca primele câteva pahare situat în interiorul raftului de ușă. de apă din dozator să fie calde. 1.
  • Página 46 Utilizarea produsului 2. Scoateți raftul de ușă ținând din ambele părți. 3. Prindeți rezervorul de apă din ambele părți și soteți-l într-un unghi de 45°. 4. Scoateți capacul rezervorului de apă și curățați rezervorul. Componentele rezervorului de apă și ale dozatorului de apă nu trebuie spălate în mașina de spălat vase.
  • Página 47 Utilizarea produsului 5.14. Compartiment legume cu 5.15. Congelarea alimentelor proaspete umiditate controlată (Ever Fresh) Pentru a menţine calitatea alimentelor, acestea (Această caracteristică este opțională) vor fi congelate cât mai rapid posibil atunci când sunt plasate în compartimentul congelatorului, Mulțumită compartimentului legume cu umiditate utilizaţi caracteristica de congelare rapidă...
  • Página 48 Utilizarea produsului Setarea Setarea compartimentului compartimentului Observaţii congelatorului frigiderului -18°C 4°C Aceasta este setarea normală recomandată. Aceste setări sunt recomandate când temperatura -20, -22 sau -24°C 4°C ambientală depășește 30°C. Folosiţi pentru congelarea rapidă a alimentelor. Produsul Congelare rapidă 4°C va reveni la setarea anterioară...
  • Página 49 Întreținere și curățare 6.1. Evitarea mirosurilor neplăcute Dacă produsul este curățat periodic, durata de viață a La producerea frigiderelor noastre nu sunt utilizate acestuia va crește iar problemele întâlnite frecvent se vor materiale ce pot cauza mirosuri neplăcute. Cu toate reduce.
  • Página 50 Întreținere și curățare 6.5. Produse de curățare pentru uși din sticlă Scoateți folia de protecție de pe sticlă. Pe suprafața sticlei este aplicat un strat de protecție. Acest strat de protecție minimizează formarea petelor și asigură curățarea ușoară a petelor și murdăriei. Sticla neprotejată...
  • Página 51 Depanare În timpul funcţionării frigiderului, zgomotul Înainte de a apela la service, citiți această listă. În devine mai intens. acest fel, economisiți timp și bani. Această listă conține Performanțele de funcționare ale frigiderului pot probleme întâlnite frecvent, care nu sunt cauzate de varia în funcție de schimbările de temperatură...
  • Página 52 Depanare Temperatura congelatorului este adecvată, dar Se aude un fluierat din frigider. temperatura frigiderului este foarte scăzută. Există ventilatoare utilizate pentru răcirea Temperatura frigiderului este setată la o valoare frigiderului. Acesta este un lucru normal și nu foarte scăzută. >>> Reglați temperatura reprezintă...
  • Página 53 Depanare Compartimentele pentru legume sunt blocate. Este posibil ca alimentele să atingă partea de sus a compartimentului legume. >>> Reorganizați alimentele din compartimentul legume. Dacă suprafața aparatului este fierbinte. Se pot remarca temperaturi ridicate între cele două uși, pe panourile laterale și la grila din spate în timpul operării aparatului.
  • Página 54 !‫يرجى قراءة هذا الدليل قبل استخدام المنتج‬ ،‫عميلنا العزيز‬ .‫إننا نود بلوغ أعلى فعالية لمنتجنا، الذي تم تصنيعه في مرافق حديثة مع ضبط دقيق للجودة‬ ‫لذا، ننصحك بقراءة دليل المستخدم بشكل كامل قبل استخدام المنتج. في حال تغير مالك الجهاز، ال تنس منحه الدليل مع‬ .‫الجهاز‬...
  • Página 55 ‫1 تعليمات السالمة والبيئة‬ ‫ثالجتك‬ ‫3 التركيب‬ ‫1.3 موضع التركيب المناسب‬ ‫2.3 تركيب األسافين البالستيكية‬ ‫3.3 ضبط األقدام‬ ‫4.3 التوصيل الكهربائي‬ ‫اإلعداد‬ ‫1.4 أشياء يجب عملها لتوفير الطاقة‬ ‫2.4 االستخدام للمرة األولى‬ ‫5 تشغيل الجهاز‬ ‫1.5 لوحة المؤشرات‬ ‫2.5 لوحة المؤشرات‬ ‫4.5 مقصورة...
  • Página 56 ‫تعليمات السالمة والبيئة‬ ‫يوضح هذا الجزء تعليمات السالمة الالزمة لمنع‬ ‫خطر اإلصابة والضرر المادي. يؤدي اإلخفاق في‬ ‫التقيد بهذه التعليمات إلى بطالن جميع ضمانات‬ 1.1 . .‫الجهاز‬ ‫ال يجوز استخدام هذا الجهاز بواسطة أشخاص‬ ‫يعانون من عجز بدني أو حسي أو عقلي، دون‬ ‫معرفة...
  • Página 57 ‫تعليمات السالمة والبيئة‬ ‫احذر لكي ال يعلق أي جزء من يديك أو‬ .‫جسمك في أية أجزاء متحركة داخل الجهاز‬ ‫ال تطأ أو تتكئ على الباب والجوارير‬ ‫وأجزاء مماثلة من الثالجة. سيؤدي ذلك إلى‬ .‫سقوط الجهاز وتضرر أجزائه‬ .‫احذر أن يعلق كبل الطاقة‬ ‫أوصل...
  • Página 58 ‫تعليمات السالمة والبيئة‬ 1.5 . ‫ ال تركبه على مدخل الماء الساخن. يجب‬ EU WEEE ‫هذا المنتج متوافق مع توجيهات‬ ‫أخذ الحيطة من خطر تجمد الخراطيم. يجب‬ ‫/56/1102)). وهو ال يحتوي على مواد ضارة‬EU )‫أن تكون درجة حرارة الماء 33 ف (6.0 م‬ .‫أو...
  • Página 59 ‫ثالجتك‬ ‫أرفف زجاجية لمقصورة الجهاز‬ ‫ارفف باب مقصورة الثالجة‬ )‫فلتر الروائح (على شكل فيول‬ ‫أدراج مقصورة الفريزر‬ ‫شاشة داخلية‬ ‫مقصورة الثلج‬ ‫أرفف زجاجية لمقصورة الجهاز‬ ‫خزان الماء‬ ‫مقصورة الفريزر‬ ‫مقصورة الطعام الطازج‬ ‫غطاء الدرج‬ ‫*اختياري‬ ‫حيز التبريد‬ ‫قد ال تنطبق على جميع الموديالت‬ ‫*اختياري: إن...
  • Página 60 ‫التركيب‬ ‫2.3 تركيب األسافين البالستيكية‬ ‫1.3 موضع التركيب المناسب‬ ‫يتم استخدام األسافين البالستيكية الموردة مع الجهاز‬ ‫اتصل بمركز خدمة معتمد لتركيب الجهاز. حتى يمكن‬ .‫إليجاد مسافة لتدوير الهواء بين المنتج والحائط الخلفي‬ ‫تحضير المنتج لالستخدام فارجع إلى المعلومات الواردة‬ ‫زاهجلا ىلع ةدوجوملا يغاربلا علخا ،نيفاسألا بيكرتل‬ ‫في...
  • Página 61 ‫التركيب‬ ‫4.3 التوصيل الكهربائي‬ ‫تحذير بخصوص األسطح الساخنة‬ ‫الجهاز مزوَّ د بأنابيب سائل التبريد لتحسين‬ :‫تحذير‬ ‫ال تقم بعمل الوصالت من خالل‬ ‫نظام التبريد في الحوائط الجانبية. فقد‬ .‫كابالت إطالة أو قوابس متعددة‬ ‫ينساب السائل الساخن من خالل هذه‬ ‫األسطح، مسب ب ًا ارتفاع درجة حرارة‬ :‫تحذير‬...
  • Página 62 ‫اإلعداد‬ ‫2.4 االستخدام للمرة األولى‬ ‫1.4 أشياء يجب عملها لتوفير الطاقة‬ ‫قبل البدء في تشغيل ثالجتك، تأكد من القيام بجميع‬ ‫محمد‬ ‫األعمال التحضيرية حسب اإلرشادات الموضحة في أقسام‬ ‫يعد توصيل الجهاز بأنظمة توفير الطاقة‬ .”‫“إرشادات األمان والبيئة” و “التركيب‬ ‫الكهربائية أمرً ا خطرً ا حيث قد يتسبب في‬ .‫تلف...
  • Página 63 ‫تشغيل الجهاز‬ ‫1.5 لوحة المؤشرات‬ .‫قد تختلف لوحات المؤشر وفق ا ً لموديل الجهاز‬ .‫الوظائف السمعية البصرية على لوحة المؤشرات تساعدك على استخدام الجهاز‬ ‫*تحذير/زر استبدال المرشح‬ ‫ةرارحلا ةجرد ةدايز / ةرارحلا ةجرد طبض‬ ‫زر القائمة‬ ‫ةرارحلا ةجرد رشؤم / ةرارحلا ةجرد طبض حاتفم‬ ‫مؤشر/زر...
  • Página 64 ‫استخدام الجهاز‬ ‫2.5 لوحة المؤشرات‬ .‫قد تختلف لوحات المؤشر وفق ا ً لموديل الجهاز‬ .‫الوظائف السمعية البصرية على لوحة المؤشرات تساعدك على استخدام الجهاز‬ Select 22 23 ‫6. مؤشر وظيفة التبريد السريعة‬ ‫1. ضبط درجة الحرارة / زيادة درجة الحرارة‬ ‫عند...
  • Página 65 ‫استخدام الجهاز‬ ‫41. زر القائمة‬ ‫عند تفعيل الوضع االقتصادي، يعمل المؤشر بنسبة‬ .‫ي ُستخدم لتفعيل وضع النوم في الشاشة أو إلغاء تفعيله‬ ‫%001. عند تفعيل الوظيفة، سيبدأ الفريزر في العمل‬ ‫في حالة عدم الضغط على أي زر أو عدم فتح الباب‬ .‫في...
  • Página 66 ‫استخدام الجهاز‬ ‫22. مؤشر مقصورة الثالجة‬ ‫على الزر، سيبدأ العد التنازلي على مؤشر قيمة درجة‬ ‫عندما يكون هذا المؤشر نشط ً ا، يتم عرض درجة‬ ‫الحرارة. عند تفعيل قفل المفتاح، سيضيء مؤشر‬ ‫حرارة مقصورة الثالجة على مؤشر قيمة درجة‬ ‫قفل المفتاح بنسبة %001 وسيتم تمكين وضع قفل‬ .‫الحرارة‬...
  • Página 67 ‫استخدام الجهاز‬ ‫4.5 مقصورة الثلج‬ ‫3.5 آلة الثلج‬ )‫(هذه الخاصية اختيارية‬ )‫(هذه الخاصية اختيارية‬ ‫تسمح وحدة صنع الثلج بالحصول على الثلج من الثالجة‬ ‫تسمح آلة الثلج بالحصول على الثلج من الثالجة‬ .‫بسهولة‬ .‫بسهولة‬ ‫استخدام آلة الثلج‬ ‫استخدام وحدة صنع الثلج‬ .‫1.
  • Página 68 ‫استخدام الجهاز‬ ‫6.5 حيز التبريد‬ )‫(هذه الخاصية اختيارية‬ ‫استخدم هذه المقصورة لتخزين األطعمة الحساسة التي‬ ‫ينبغي تخزينها في درجات حرارة منخفضة أو اللحوم‬ ‫التي ينبغي استهالكها خالل فترة قصيرة. ال تخزن‬ .‫الفواكه أو الخضروات في هذه المقصورة‬ ‫يمكن زيادة السعة الداخلية للجهاز بإخراج أي من‬ :‫مقصورات...
  • Página 69 ‫استخدام الجهاز‬ ‫8.5 الضوء األزرق‬ .‫وحدة إزالة الروائح الكريهة عند عودة التيار الكهربي‬ ‫معلومات: ي ُف ض َّل تخزين األطعمة قوية الرائحة (مثل‬ )‫(هذه الخاصية اختيارية‬ ‫الجبن والزيتون واألطعمة المعلبة) داخل عبواتها مع‬ ‫ستومض مقصورة الطعام الطازج بالثالجة بضوء‬ ‫إحكام إغالقها لتجنب الروائح الكريهة التي قد تنتج‬ ‫أزرق.
  • Página 70 ‫استخدام الجهاز‬ ‫أثناء وضع الخضروات يجب أن نأخذ في اإلعتبار‬ ‫01.5 درج التحكم بالرطوبة (دائ م ً ا‬ ‫أن نضعها بوضع جاذبية معين. الخضروات الثقيلة‬ .)‫طازج‬ ‫والصلبة يجب وضعها في أسفل الدرج والخضروات‬ .‫الخفيفة والناعمة يجب أن توضع باألعلى‬ )‫(هذه الخاصية اختيارية‬ ‫ال...
  • Página 71 ‫استخدام الجهاز‬ ‫21.5 استخدام موزع المياه‬ ‫11.5 وحدة صنع الثلج‬ ‫وصندوق تخزين الثلج‬ • • ‫الثالجة/ دليل المستخدم‬ AR 25/ 18...
  • Página 72 ‫استخدام الجهاز‬ ‫31.5 استخدام موزع المياه‬ ‫41.5 تعبئة خزان توزيع المياه‬ ‫الثالجة/ دليل المستخدم‬ 25AR/19...
  • Página 73 ‫استخدام الجهاز‬ • ‫51.5 تنظيف خزان المياه‬ ‫الثالجة/ دليل المستخدم‬ AR 25/ 20...
  • Página 74 ‫استخدام الجهاز‬ ‫61.5 درج المياه‬ ‫الثالجة/ دليل المستخدم‬ 25AR/21...
  • Página 75 ‫الرعاية والتنظيف‬ ‫1.6 تجنب الروائح السيئة‬ ‫إذا تم تنظيف المنتج بشكل دوري، فسيمتد عمر خدمة‬ ‫لم يتم استخدام المواد التي قد تنتج روائح عند تصنيع‬ .‫المنتج وستقل المشاكل التي تواجهها كثيرً ا‬ ‫الثالجة. ومع ذلك، قد تنبعث رائحة كريهة إذا تم تخزين‬ ‫األطعمة...
  • Página 76 ‫5.6 مواد التنظيف عم األبواب‬ ‫الزجاجية‬ ‫قم بإزالة رقاقة الحماية من على .جاجزلا‬ ‫هناك طبقة من الطالء على سطح .جاجزلاتقلل طبقة‬ ‫الطالء هذه من تشكيل البقع وتضمن سهولة تنظيف‬ . ‫البقع واألوساخيمحملا ريغ جاجزلا ضرعتي دق‬ ‫ريغ وأ ةيوضعلا تاثولملا نم ةمئاد عقب ىلإ ءالط ةقبطب‬ ‫لثم...
  • Página 77 ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ .‫ربما يكون المنتج الجديد أكبر من المنتج السابق‬ ‫.ةنايصلا زكرمب لاصتالا لبق ةمئاقلا هذه نم ققحت‬ .‫تعمل األجهزة األكبر فترات زمنية أطول‬ ‫ةمئاقلا هذه نمضتت .لاملاو تقولا ريفوت كلذ نأش نم‬ ‫ربما تكون درجة حرارة الغرفة عالية. >>> يعمل‬ ‫ال...
  • Página 78 ‫العثور على الخلل‬ ‫ال يتم تنظيف الجهاز بانتظام. >>> نظف الجزء‬ ‫تم ضبط درجة حرارة حجرة المبرد على درجة‬ ‫الداخلي بانتظام مستخدما إسفنجة وماء دافئ وماء‬ ‫عالية جدا. >>> يؤثر إعداد درجة حرارة حجرة‬ .‫مكربن‬ ‫المبرد على درجة حرارة حجرة المجمد. قم بتغيير‬ ‫درجة...
  • Página 79 Por favor, lea este manual antes de usar el aparato. Estimado cliente, Deseamos que obtenga los mejores resultados del aparato, que ha sido fabricado meticulosamente en plantas modernas y testado bajo minuciosos controles de calidad. Por este motivo, le recomendamos que lea detenidamente este manual de instrucciones antes de poner en marcha el aparato.
  • Página 80 Instrucciones importantes de seguridad y Uso del aparato medioambientales 5.1. Panel de indicadores ....12 1.1. Seguridad General ..... 3 5.2.
  • Página 81 Instrucciones importantes de seguridad y medioambientales Este capítulo contiene información de -aplicaciones de hostelería y actividades no seguridad que le ayudará a evitar el comerciales similares. riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad. El incumplimiento de estas 1.1. Seguridad General instrucciones anulará...
  • Página 82 Instrucciones de seguridad y medioambientales No utilice ningún dispositivo mecánico, ni ningún otro aparato, para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante. Nunca utilice las piezas del nevera, como la puerta y el cajón, como soporte o escalón. Esto puede hacer que el aparato se vuelque o que se dañen sus partes.
  • Página 83 Instrucciones de seguridad y medioambientales Si no va a utilizar el aparato durante Si el aparato está dañado y si mucho tiempo, desenchúfelo y retire ve una fuga de gas, por favor la comida que contiene. manténgase alejado del gas. Si hay una luz azul en el frigorífico, Puede causar congelación no mire esta luz con herramientas...
  • Página 84 Instrucciones de seguridad y medioambientales No lo instale en la entrada de agua PELIGRO: caliente. Antes de desechar su viejo Tome las medidas necesarias frigorífico o congelador: contra el riesgo de congelación Los niños pueden quedar de las mangueras. El rango de encerrados dentro.
  • Página 85 Instrucciones de seguridad y medioambientales PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión: Este aparato utiliza un refrigerante inflamable. No utilice dispositivos mecánicos para descongelar el frigorífico. No utilice aparatos químicos para la limpieza. No perfore el tubo del refrigerante. Si se perfora el tubo de refrigerante, sólo debe ser reparado por personal de servicio autorizado.
  • Página 86 Su frigorífico Estantes de la puerta o del compartimento Estantes de vidrio o del compartimento frigorífico frigorífico Filtro de olores (violado) Cajones del congelador Pantalla interior Icematic Estantes de vidrio o del compartimento frigorífico Depósito de agua Congelador Cajón de frutas y verduras *Opcional Cubierta del cajón de verdura Compartimiento de refrigeración...
  • Página 87 Instalación 3.1. Ubicación adecuada para la instalación Comuníquese con un servicio autorizado para la instalación del aparato. Con el fin de preparar el aparato para su uso, consulte la información en el Manual del usuario y asegúrese de que la instalación eléctrica y la instalación de agua sean apropiadas.
  • Página 88 Instalación 3.4. Conexión eléctrica AVISO: ¡Superficie caliente! Su aparato está equipado con tubos de ADVERTENCIA: No haga refrigerante para mejorar el sistema de conexiones a través de alargadores o refrigeración de las paredes laterales. enchufes múltiples. El líquido caliente podría fluir a través ADVERTENCIA: Un cable de de estas superficies, causando calor en...
  • Página 89 Preparación 4.1. Cosas a hacer para el ahorro de energía mehmet Conectar el aparato a sistemas de ahorro El interior del aparato debe ser limpiado. de energía eléctrica es arriesgado ya que puede causar daños en el aparato. Si se van a instalar dos frigoríficos uno al lado del otro, debe haber al menos 4 cm No deje las puertas abiertas del frigorífico por de distancia entre ellos.
  • Página 90 Uso del aparato 5.1. Panel de indicadores Es posible que los paneles indicadores varíen según el modelo del aparato. Las funciones audiovisuales del panel indicador facilitan el uso del aparato. Ajuste de la temperatura / Aumento de la *Auto Door temperatura Aviso/error de alta temperatura Ajuste de temperatura - Deslizador / Indicador de...
  • Página 91 Uso del aparato 5.2. Panel de indicadores Es posible que los paneles indicadores varíen según el modelo del aparato. Las funciones audiovisuales del panel indicador facilitan el uso del aparato. Select 22 23 1. Ajuste de la temperatura / Aumento de la Cuando se activa la función de congelación temperatura rápida, el indicador se enciende al 100%.
  • Página 92 Uso del aparato 7. *Inalámbrico 12. *Refrigerador de botellas Cuando se pulsa el botón, el aparato se introduce Presione este botón para activar o desactivar el en la red doméstica. Cuando se activa la función, modo de frigorífico de botellas. el indicador se enciende en un 100%, cuando se Cuando se activa la función, el indicador se cancela, el indicador se enciende en un 50%.
  • Página 93 Uso del aparato vacaciones está activo, se mostrará "- -" en Presione este botón para activar o desactivar la el indicador del valor de la temperatura y no función de Quick Freeze. Cuando se activa esta se realizará ninguna refrigeración activa en el función, el compartimento congelador se enfriará...
  • Página 94 Uso del aparato 5.3. La máquina de hielo 5.4. Icematic (Esta función es opcional) (Esta función es opcional) La máquina de hielo permite obtener hielo del La máquina de hielo permite obtener hielo del aparato aparato fácilmente. fácilmente. Usando la máquina de hielo Usando el icemático 1.
  • Página 95 Uso del aparato 5.6. Luz azul Info: It is recommended to store aromatic foods (such as cheese, olives and delicatessen foods) in (Esta función es opcional) Los cajones del aparato se iluminan con una luz their packaging and sealed to avoid bad odours that azul.
  • Página 96 Uso del aparato 5.8. Compartimiento de refrigeración (Esta función es opcional) Utilice este compartimento para guardar las delicatessen que se almacenarán a una temperatura más baja o los aparatos cárnicos que consumirá en poco tiempo. No guarde sus verduras o frutas en este compartimento.
  • Página 97 Uso del aparato 5.10. Usar el dispensador de agua 5.11. Llenar el tanque del dispensador de agua (Esta función es opcional) El depósito de llenado del tanque de agua se Es normal que los primeros vasos de encuentra dentro del soporte de la puerta. agua que se tomen del dispensador 1.
  • Página 98 Uso del aparato 2. Retire el portaequipajes sujetándolo por ambos lados. 3. Agarra el tanque de agua por ambos lados y retírelo con un ángulo de 45°C. 4. Retire la tapa del tanque de agua y limpie el tanque. Los componentes del tanque de agua y del dispensador de agua no deben ser lavados en el lavavajillas.
  • Página 99 Uso del aparato 5.14. Crujiente controlado por 5.15. Congelación de alimentos frescos la humedad (Ever Fresh) Para preservar la calidad de la comida, se congelará lo más rápido posible cuando se (Esta función es opcional) coloque en el compartimento del congelador, Gracias al frigorífico con control de humedad, las utilice la función de congelación rápida para frutas y verduras pueden almacenarse durante...
  • Página 100 Uso del aparato Ajustes del Ajustes del Observaciones congelador frigorífico -18°C 4°C Este es el ajuste predeterminado y recomendado. -20, -22 o -24°C 4°C Estos ajustes se recomiendan para temperaturas superiores a 30°C. Úselo cuando desee congelar su comida en poco tiempo. El aparato Quick Freeze 4°C regresará...
  • Página 101 Cuidado y limpieza 6.1. Evitar los malos olores La vida útil del aparato se extenderá y los problemas En la fabricación de nuestras neveras no se utilizan frecuentes disminuirán si el aparato se limpia materiales que puedan causar olores. Sin embargo, periódicamente.
  • Página 102 Cuidado y limpieza 6.5. Productos de limpieza para las puertas de vidrio Retire la lámina de protección en el vidrio. Hay una capa en la superficie de vidrio. Este revestimiento minimiza la formación de manchas y asegura que las manchas y la suciedad se limpien fácilmente.
  • Página 103 Solución de problemas El ruido de funcionamiento aumenta cuando el Por favor, revise esta lista antes de llamar al servicio técnico. frigorífico está en funcionamiento. Esto le ahorrará tiempo y dinero. Esta lista contiene los El rendimiento del funcionamiento del frigorífico problemas más frecuentes que no son resultado de una mano puede variar en función de los cambios de de obra o material defectuoso.
  • Página 104 Solución de problemas Los alimentos que se guardan en los cajones del La humedad se acumula en las paredes internas frigorífico se congelan. del frigorífico. La temperatura del frigorífico puede tener un valor El clima caluroso y húmedo aumenta la formación muy alto.
  • Página 105 Solución de problemas Si la superficie del aparato está caliente. Se pueden observar altas temperaturas entre las dos puertas, en los paneles laterales y en la parrilla trasera mientras el aparato está en funcionamiento. Esto es normal y no requiere mantenimiento! El ventilador sigue funcionando cuando la puerta está...

Este manual también es adecuado para:

Rcne720e30vdpxRcne720e20dwRcne720e30vde