Página 1
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record these numbers in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. CDX-MP450X Serial No.
Página 2
If this equipment does concerning your unit that are not covered in cause harmful interference to radio or this manual, please consult your nearest Sony television reception, which can be determined dealer. by turning the equipment off and on, the user...
Página 3
Table of Cont ent s Ot her Funct ions Notes on discs ............4 About MP3 files ............5 Labeling the rotary commander ...... 20 Location of controls ..........6 Using the rotary commander ......21 Adjusting the sound characteristics ....22 Get t ing St art ed Attenuating the sound ........
Página 4
If you use the discs explained below, the sticky Not es on discs residue can cause the disc to stop spinning and may cause malfunction or ruin your discs. A dirty or defective disc may cause sound Do not use second-hand or rental CDs that drop-outs during playback.
Página 5
The playback order of t he M P3 f iles About M P3 files The playback order of the folders and files is as follows: MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is a standard technology and format for compressing a folder sound sequence.
Página 6
Locat ion of cont rols CDX-MP450X Refer to the pages listed for details. 1 D (D-BASS) button 23 2 Z (eject) button (located on the front side of the unit, behind the front panel) 10, 14 3 M ENU button 9, 11, 12, 13, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 23 4 Volume control dial 5 M ODE button 18, 19...
Página 7
Card remot e commander RM -X114 The corresponding but t ons of t he card DSPL MODE rem ot e com m ander cont rol t he sam e f unct ions as t hose on t his unit . 1 DSPL button PRESET 2 M ENU button...
Página 8
At t aching t he f ront panel Place the hole A in the front panel onto the Get t ing St art ed spindle B on the unit as illustrated, then push the left side in. Reset t ing t he unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit.
Página 9
Turning t he unit on/off Set t ing t he clock Turning on t he unit The clock uses a 12-hour digital indication. Press (SOURCE) or insert a CD in the unit. For Example: To set the clock to 10:08 details on operation, refer to page 10 (CD), Press (MENU) , then press either side of page 14 (MP3), and page 18 (radio).
Página 10
Changing t he display it em Each time you press (DSPL) during CD TEXT disc playback, the item changes as follows: Track number/ Elapsed playback time List ening t o a CD Disc name/ Artist name * Press (OPEN) and insert the disc. Track name * Labeled side up If you play a CD TEXT disc, t he art ist name...
Página 11
Aut om at ically scrolling a disc nam e Locat ing a specif ic t rack — Auto Scroll — Automatic M usic Sensor (AM S) If the disc name, artist name, or track name on During playback, press either side of a CD TEXT disc exceeds eight characters and (SEEK) momentarily for each track you the Auto Scroll function is on, information...
Página 12
Playing t racks repeat edly Creat ing a program — Repeat Play — Program M emory You can choose your favorite tracks from a During playback, press (1) (REP). disc, and create your own program to play them in the order of your choice. The program will be stored in the unit’s memory.
Página 13
Playing t he st ored program Adding t racks t o t he program During playback, press (3) (PGM ). During playback, press (MENU) , then press either side of (FLDR/PRESET) repeatedly until “ PGM -SET ” appears. Press (ENTER) . When adding a track to the end of a program, skip step 3.
Página 14
Changing t he display it em Each time you press (DSPL) during playback, M P3 files the item changes as follows: File number/ Elapsed playback time List ening t o an M P3 file Folder name Press (OPEN) and insert the disc. File name Labeled side up Notes...
Página 15
Locat ing a specif ic f older Locat ing a folder and file — Folder search by nam e During playback, press either side of (FLDR/PRESET) momentarily for each folder you w ant to skip. During playback, press (MENU) , then press either side of (FLDR/PRESET) To locate succeeding repeatedly until “...
Página 16
Playing files repeat edly Creat ing a program — Repeat Play — Program M emory •REP:1 – to repeat a file. You can choose your favorite files from a disc, •REP:FLDR – to repeat the files in the folder. and create your own program to play them in the order of your choice.
Página 17
Playing t he st ored program Adding f iles t o t he program During playback, press (3) (PGM ). During playback, press (MENU) , then press either side of (FLDR/PRESET) repeatedly until “ PGM -SET ” appears. Press (ENTER) . When adding a file to the end of a program, skip step 3.
Página 18
Erasing f iles in a program During playback, press (MENU) , then Radio press either side of (FLDR/PRESET) repeatedly until “PGM -SET” appears. Press (ENTER) . M em orizing st at ions Press either side of (FLDR/PRESET) aut om at ically repeatedly to select the program w ith the file number you w ant to erase.
Página 19
M em orizing only t he Receiving t he m em orized desired st at ions st at ions You can preset up to 18 FM stations (6 each for Press (SOURCE) repeatedly to select the FM1, FM2, and FM3), up to 12 AM stations (6 tuner.
Página 20
If FM st ereo recept ion is poor — M onaural M ode Ot her Funct ions During radio reception, press (MENU) , then press either side of (FLDR/PRESET) repeatedly until “M ONO-OFF” appears. You can also control the unit with a rotary commander (optional) .
Página 21
By pushing in and rot at ing t he Using t he rot ary cont rol (t he FLDR/PRESET cont rol) com m ander The rotary commander works by pressing buttons and/or rotating controls. By pressing but t ons (t he SOURCE and M ODE but t ons) Push in and rotate the control to: (SOURCE) •Receive the stations memorized on the...
Página 22
Changing t he operat ive direct ion Adjust ing t he sound The operative direction of controls is factory- set as shown below. charact erist ics To increase You can adjust the bass, treble, balance, and fader. You can store the bass and treble levels independently for each source.
Página 23
Changing t he sound and Boost ing t he bass sound display set t ings — D-bass You can enjoy a clear and powerful bass The following items can be set: sound. SET (set t ing) The D-bass function boosts the low and high frequency signal with a sharper curve than •CLOCK (page 9) conventional bass boost.
Página 24
If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. M ain unit Back of the front panel Fuse (10 A) Notes •...
Página 25
Dism ount ing t he unit Press the clip inside the front cover w ith a thin screw driver, and gently pry the front cover free. Repeat step 1 on the left side. The front cover is removed. Use a thin screw driver to push in the clip on the left side of the unit, then pull out the left side of the unit until the catch clears the mounting.
Página 26
Specificat ions AUDIO POWER SPECIFICATIONS POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION 19 watts per channel minimum continuous average power into 4 ohms, 4 channels driven from 20 Hz to 20 kHz with no more than 1% total harmonic distortion. Ot her specif icat ions CD player sect ion Pow er am plif ier sect ion System...
Página 27
Troubleshoot ing guide The following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General Problem Cause/Solut ion No sound. •Cancel the ATT function. •Set the fader control to the center position for two-speaker system.
Página 28
Set to the MONO mode (page 20). A program broadcast in stereo The unit is in MONO mode. is heard in monaural. t Cancel MONO mode (page 20). If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
Página 30
Précaut ions Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition •Si votre voiture est parquée en plein soleil et d’un lecteur de disques compacts Sony. Cet si la température à l’intérieur de l’habitacle a appareil vous permet d’exploiter de multiples considérablement augmenté, laissez refroidir fonctions d’utilisation à...
Página 31
Table des m at ières Aut res f onct ions Remarques sur les disques ........4 A propos des fichiers MP3 ........5 Etiquetage du satellite de télécommande ..20 Emplacement des commandes ....... 6 Utilisation du satellite de commande ..... 21 Réglage des caractéristiques du son ....
Página 32
Si vous utilisez les disques décrits ci-dessous, Rem arques sur les disques le résidu adhésif risque de provoquer l’arrêt de la rotation du disques et d’entraîner un dysfonctionnement ou d’endommager vos Un disque souillé ou défectueux peut disques. occasionner des pertes de son en cours de lecture.
Página 33
• Si vous donnez l’ext ension “ .M P3” à un f ichier aut re que M P3, l’appareil ne peut pas A propos des fichiers M P3 reconnaît re le f ichier correct ement et générera un bruit blanc sub-audio qui pourrait MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) est une endommager vos enceint es.
Página 34
Em placem ent des com m andes CDX-MP450X Référez-vous aux pages indiquées pour plus de détails. 1 Touche D (D-BASS) 23 2 Touche Z (éjection) (située à l’avant de l’appareil, derrière le panneau frontal) 10, 14 3 Touche M ENU 9, 11, 12, 13, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 23 4 M olette de contrôle du volume 5 Touche M ODE 18, 19...
Página 35
M ini-t élécommande RM -X114 Les t ouches correspondant es de la m ini- DSPL MODE t élécom m ande pilot ent les m êm es f onct ions que celles de l’appareil. 1 Touche DSPL PRESET 2 Touche M ENU DISC 3 Touche SOURCE SOURCE...
Página 36
Fixat ion de la f açade Placez l’orifice A dans la façade sur la broche Préparat ion B de l’appareil comme illustré, puis enfoncez le côté gauche. Réinit ialisat ion de l’appareil Avant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé...
Página 37
M ise sous/hors t ension de Réglage de l’horloge l’appareil L’horloge à affichage numérique fonctionne suivant un cycle de 12 heures. M ise sous t ension de l’appareil Exemple : Pour régler l’horloge sur 10:08 Appuyez sur (SOURCE) ou insérez un CD Appuyez sur (MENU) , puis appuyez dans l’appareil.
Página 38
Changem ent du param èt re af f iché Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL) en cours de lecture CD TEXT, l’affichage change selon la séquence suivante: Numéro de la plage/ Ecout er un CD Temps de lecture écoulé Titre du disque/ Nom de l’artiste * Appuyez sur (OPEN) et insérez le disque.
Página 39
Déf ilem ent aut om at ique du t it re Localisat ion d’une plage d’un disque — Défilement automatique dét erm inée — Détecteur automatique de musique Si le nom du disque, le nom de l’artiste ou le nom de la plage d’un disque CD TEXT dépasse (AM S) huit caractères et que la fonction Auto Scroll En cours de lecture, appuyez bri è...
Página 40
Lect ure de plages répét ée Créat ion d’un program m e — Lecture répétée — M émoire programmée Vous pouvez choisir vos pistes favorites sur un En cours de lecture, appuyez sur (1) disque et créez votre propre programme pour (REP).
Página 41
Lect ure du program m e m ém orisé Appuyez sur (ENTER) . Lorsque vous insérez une piste à la fin d’un En cours de lecture, appuyez sur (3) programme, ignorez l’étape 3. (PGM ). Appuyez plusieurs fois sur l ’ un des c ô t é s de (FLDR/PRESET) pour s é...
Página 42
Changem ent du param èt re af f iché A chaque pression sur la touche (DSPL) la Fichiers M P3 rubrique change de la façon suivante : Num é ro de fichier/ Dur é e de lecture é coul é e Ecout e d’un fichier M P3 Nom du dossier Appuyez sur (OPEN) et ins é...
Página 43
Localisat ion d’un dossier spécif ique Localisat ion d’un dossier — Recherche d’un dossier et d’un fichier par leur En cours de lecture appuyez bri è vement sur l ’ un des c ô t é s de (FLDR/PRESET) pour chaque dossier que vous voulez ignorer.
Página 44
Lect ure répét ée de Créat ion d’un program m e fichiers — M émoire programmée — Lecture répétée Vous pouvez choisir vos fichiers favoris sur un disque et créez votre propre programme pour •REP:1 – pour répéter un fichier. les écouter dans l’ordre de votre choix.
Página 45
Lect ure du program m e m ém orisé Insert ion de f ichiers dans le program m e En cours de lecture, appuyez sur (3) (PGM ). En cours de lecture, appuyez sur (MENU) , puis appuyez plusieurs fois sur l ’ un des c ô...
Página 46
Suppression de f ichiers dans un program m e Radio En cours de lecture, appuyez sur (MENU) , puis appuyez plusieurs fois sur l ’ un des c ô t é s de (FLDR/PRESET) jusqu ’à ce que l ’ indication “ PGM -SET ” apparaisse. M ém orisat ion Appuyez sur (ENTER) .
Página 47
M ém orisat ion de st at ions Récept ion des st at ions dét erm inées présélect ionnées Vous pouvez présélectionner jusqu’à 18 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) stations FM (6 en FM1, FM2 et FM3), 12 pour sélectionner le syntoniseur. stations en AM (6 en AM1 et AM2) dans l’ordre de votre choix.
Página 48
Si la récept ion FM est f aible — M ode monaural Aut res fonct ions En cours de r é ception radio, appuyez sur (MENU) , puis appuyez plusieurs fois sur un des c ô t é s de (FLDR/PRESET) jusqu ’à Vous pouvez également commander l’appareil ce que “...
Página 49
En enf onçant et en f aisant t ourner Ut ilisat ion du sat ellit e de la com m ande (la com m ande FLDR/PRESET) com m ande Le satellite de commande fonctionne en appuyant sur les touches et/ou les commandes du satellite.
Página 50
M odif icat ion du sens de Réglage des f onct ionnem ent Le sens de fonctionnement des commandes est caract érist iques du son réglé en usine comme illustré ci-dessous. Vous pouvez régler les graves, les aiguës ainsi Pour augmenter que la balance gauche-droite et la balance avant-arrière.
Página 51
Appuyez sur (ENTER) . M odificat ion des réglages Une fois que le réglage de mode est terminé, la fenêtre d’affichage revient au du son et de l’affichage mode de lecture normale. Les options suivantes peuvent être réglées: SET (réglage) Renforcem ent des graves •CLOCK (page 9) •BEEP —...
Página 52
été remplacé, cela peut révéler une défaillance interne de Appareil principal l’appareil. Dans ce cas, consultez un revendeur Sony. Arri è re de la fa ç ade Remarques Fusible (10 A) • Pour plus de sécurit é, coupez le mot eur avant de net t oyer les connect eurs et ret irez la clé...
Página 53
Dém ont age de l’appareil Appuyez sur le clip à l ’ int é rieur du couvercle avant à l ’ aide d ’ un fin tournevis, et soulevez le couvercle avant. R é p é tez l ’é tape 1 du c ô t é gauche. Le couvercle avant est retiré.
Página 54
Spécificat ions Lect eur CD Am plif icat eur de puissance Système Système audio numérique Sorties Sorties pour haut-parleurs à disques compacts (connecteurs de sécurité) Rapport signal-bruit 90 dB Impédance de haut-parleurs Réponse en fréquence 10 – 20.000 Hz 4 – 8 ohms Puissance utile maximum 50 W ×...
Página 55
Dépannage La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôles ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralit és Cause/Solut ion Problèm e Pas de son.
Página 56
Une émission en stéréo est L’appareil est en mode MONO. entendue en monaural. t Annulez le mode MONO (page 20). Si les solutions proposées ci-dessus ne permettent pas de remédier au problème, veuillez consulter votre revendeur Sony. Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
Página 58
Precauciones Gracias por adquirir el reproductor de discos •Si aparca el automóvil bajo la luz solar compactos de Sony. Esta unidad le permitirá directa y se produce un considerable disfrutar de varias funciones mediante el uso aumento de temperatura en su interior, deje de los siguientes accesorios de control: que la unidad se enfríe antes de utilizarla.
Página 59
Indice Ot ras f unciones Notas sobre los discos ..........4 Acerca de los archivos MP3 ........5 Etiquetado del mando rotativo ......20 Localización de los controles ........6 Uso del mando rotativo ........21 Ajuste de las características de sonido .... 22 Procedim ient os iniciales Atenuación del sonido ........
Página 60
Si emplea los discos descritos a continuación, Not as sobre los discos el residuo adherente puede causar que el CD deje de girar y producir fallos de funcionamiento o dañar los discos. Un disco sucio o defectuoso causará la pérdida de sonido durante la reproducción.
Página 61
• Si añade la ext ensión “ .M P3” en un archivo que Acerca de los archivos no sea M P3, la unidad no podrá reconocer el archivo correct ament e y generará ruido aleat orio M P3 que podría dañar los alt avoces. Orden de reproducción de los MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) es una archivos M P3...
Página 62
Localización de los cont roles CDX-MP450X Consulte las páginas indicadas para obtener más información. 1 Botón D (D-BASS) 23 2 Botón Z (expulsión) (situado en la parte frontal de la unidad, detrás del panel frontal) 10, 14 3 Botón M ENU 9, 11, 12, 13, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 23 4 Dial de control de volumen 5 Botón M ODE 18, 19...
Página 63
Cont rol remot o de t arjet a RM -X114 Los bot ones correspondient es del DSPL MODE cont rol rem ot o de t arjet a cont rolan las m ism as f unciones que los de est a unidad.
Página 64
Fijación del panel f ront al Procedim ient os Coloque el orificio A del panel sobre el eje B iniciales de la unidad como muestra la ilustración y, a continuación, ejerza presión sobre el lado izquierdo para fijarlo. Rest auración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar dicha unidad.
Página 65
Act ivación/desact ivación Ajust e del reloj de la unidad El reloj dispone de una indicación digital de 12 horas. Act ivación de la unidad Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08 Presione (SOURCE) o inserte un CD en la unidad.
Página 66
Cam bio de la indicación del visor Cada vez que presione (DSPL) durante la reproducción, el elemento cambiará de la siguiente forma: Número de pista/ Reproducción de CD Tiempo de reproducción transcurrido Nombre del disco/ artista * Presione (OPEN) e inserte el disco. Con el lado de la etiqueta hacia arriba Nombre de la pista * Si reproduce un disco CD TEXT, el nombre del...
Página 67
Desplazam ient o aut om át ico del Localización de una pist a específ ica nom bre de los discos — Sensor de música automático (AM S) — Desplazamiento automático Durante la reproducci ó n, presione Si el nombre del disco, del artista o de la pista cualquier lado de (SEEK) de un disco CD TEXT supera los ocho moment á...
Página 68
Reproducción repet ida de Creación de program as pist as — M emoria de programa — Reproducción repetida Puede elegir las pistas que prefiera de un disco, y crear su propio programa para reproducirlas en el orden que desee. Durante la reproducción, presione El programa se almacenará...
Página 69
Reproducción del program a Adición de pist as al program a alm acenado Durante la reproducci ó n, presione (MENU) y, a continuaci ó n, cualquier lado Durante la reproducci ó n, presione de (FLDR/PRESET) varias veces hasta que (3) (PGM ). aparezca “...
Página 70
Cam bio de la indicación del visor Cada vez que presione (DSPL) durante la Archivos M P3 reproducción, el elemento cambiará de la siguiente forma: N ú mero de archivo/ Reproducción de archivos Tiempo de reproducci ó n transcurrido M P3 Nombre de la carpeta Presione (OPEN) e inserte el disco.
Página 71
Localización de carpet as específ icas Localización de carpet as y — Búsqueda de carpetas archivos m ediant e el Durante la reproducci ó n, presione cualquier lado de (FLDR/PRESET) nom bre moment á neamente por cada directorio que desee omitir. Durante la reproducci ó...
Página 72
Reproducción repet ida de Creación de program as archivos — M emoria de programa — Reproducción repetida Puede elegir los archivos que prefiera de un disco, y crear su propio programa para •REP:1 – para repetir un archivo. reproducirlos en el orden que desee. •REP:FLDR –...
Página 73
Reproducción del program a Adición de archivos en el program a alm acenado Durante la reproducci ó n, presione (MENU) y, a continuaci ó n, cualquier lado Durante la reproducci ó n, presione (3) de (FLDR/PRESET) varias veces hasta que (PGM ).
Página 74
Borrado de archivos de un program a Radio Durante la reproducción, presione (MENU) y, a continuación, cualquier lado de (FLDR/PRESET) varias veces hasta que aparezca “PGM -SET”. M em orización aut om át ica Presione (ENTER) . de em isoras —...
Página 75
M em orización de las Recepción de em isoras em isoras deseadas m em orizadas Es posible memorizar hasta 18 emisoras en FM Presione (SOURCE) varias veces para (6 en FM1, 6 en FM2 y 6 en FM3) y hasta 12 de seleccionar el sintonizador.
Página 76
Si la recepción de FM en est éreo es de m ala calidad Ot ras funciones — M odo monofónico Durante la recepción de la radio, presione (MENU) , y, a continuación, La unidad también puede controlarse con un cualquier lado de (FLDR/PRESET) varias mando rotativo (opcional) .
Página 77
M ediant e el giro del cont rol Uso del m ando rot at ivo m ient ras lo presiona (cont rol FLDR/PRESET) Este mando funciona mediante la presión de botones y/o el giro de controles. M ediant e la presión de bot ones (bot ones SOURCE y M ODE) (SOURCE) Presione y gire el control para:...
Página 78
Cam bio de la dirección de Ajust e de las f uncionam ient o La dirección de funcionamiento de los caract eríst icas de sonido controles se ha ajustado en fábrica como se indica en la siguiente ilustración. Es posible ajustar los graves, los agudos, el balance y el equilibrio entre altavoces e, Para aumentar igualmente, almacenar para cada fuente un...
Página 79
Presione (ENTER) . Cam bio de los ajust es de Una vez finalizado el ajuste de modo, aparecerá la indicación de modo de sonido y visualización reproducción normal. Es posible ajustar los siguientes elementos: SET (ajust e) •CLOCK (Reloj) (página 9) Refuerzo de los graves •BEEP —...
Página 80
En este caso, póngase en contacto con Unidad principal el proveedor Sony más próximo. Parte posterior del panel frontal Fusible (10 A) Notas • Como medida de seguridad, ant es de limpiar los conect ores, apague el mot or y ext raiga la llave del int errupt or de encendido.
Página 81
Desm ont aje de la unidad Presione el clip del interior de la cubierta frontal con un destornillador fino, y libere dicha cubierta con suavidad. Repita el paso 1 en el lado izquierdo. La cubierta frontal podrá extraerse. Emplee un destornillador fino para presionar el clip de la parte izquierda de la unidad;...
Página 82
Specificat ions Sección del reproduct or de CD Sección del am plif icador de pot encia Sistema Sistema audiodigital de discos compactos Salidas Salidas de altavoz Relación señal-ruido 90 dB (conectores de sellado Respuesta de frecuencia 10 – 20.000 Hz seguro) Fluctuación y trémolo Inferior al límite medible...
Página 83
Guía de solución de problem as La siguiente lista de comprobaciones proporciona ayuda para solucionar la mayoría de los problemas que pueden producirse con la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y funcionamiento.
Página 84
•La unidad está en el modo MONO. estéreo se oye en monofónico. t Cancele el modo MONO (página 20). Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Sony Corporation Printed in Korea Downloaded from:...
Página 85
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...