Descargar Imprimir esta página
Kärcher K 5 Compact Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para K 5 Compact:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

K 5 Compact
CONSUMO DE ENERGÍA
1. En Operación: 1251.80 Wh
2. En Modo de Espera: N/A
Modelo: K 5 Compact
Español ........... 4
English .......... 13
Français ........ 22
59693250 (05/20)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kärcher K 5 Compact

  • Página 1 K 5 Compact Español ... 4 English ..13 Français ..22 CONSUMO DE ENERGÍA 1. En Operación: 1251.80 Wh 2. En Modo de Espera: N/A Modelo: K 5 Compact 59693250 (05/20)
  • Página 4 Índice de contenidos Componentes eléctricos PELIGRO Indicaciones de seguridad ..Riesgo de descarga eléctrica. Protección del medio ambiente.. No tocar nunca la clavija ni el enchufe Uso previsto .
  • Página 5  Por razones de seguridad, también re- nas al alcance a no ser que utilicen ves- comendamos utilizar el aparato siem- tuario de protección personal. pre con un interruptor de corriente por  Los niños o las personas no instruidas defecto (max.
  • Página 6 sin disolver ni disolvente, puede atacar Equipo protector personal a los materiales utilizados en el equipo. PRECAUCIÓN  ¡Mantener los plásticos del embalaje  Póngase ropa y gafas protectoras ade- fuera del alcance de los niños, se corre cuadas para protegerse de las salpica- el riesgo de asfixia! duras de agua y de la suciedad.
  • Página 7 zas, herramientas de jardinería etc. con Símbolos en el aparato chorro de agua de alta presión (si es No dirija el chorro de alta presión necesario agregar detergente). hacia personas, animales, equipa- – con accesorios autorizados por KÄR- miento eléctrico activo, ni apunte CHER, recambios y detergentes.
  • Página 8 La presión de trabajo aumenta de for- Suministro de agua ma continua de «SOFT» a «HARD». Valores de conexión: véase la placa de ca- Para ajustar la presión de trabajo, soltar racterísticas/datos técnicos. la palanca de la pistola de alta presión CUIDADO y girar el tubo pulverizador hacia la po- La suciedad en el agua puede dañar la...
  • Página 9  Desbloquear la palanca de la pistola Funcionamiento con detergente pulverizadora manual. Indicación:El detergente solo se puede  Tirar de la palanca, el aparato se en- mezclar a baja presión. ciende. PELIGRO  Dejar el aparato en funcionamiento Si se usan detergentes se debe tener en (máx.
  • Página 10  Suelte la palanca de la pistola pulveri- do para la manguera de alta presión y zadora manual. extraer la manguera de alta presión.  Desconectar el aparato "0/OFF".  Insertar la pistola pulverizadora manual  Saque el enchufe de la toma de corrien- en la zona de recogida para pistolas pulverizadoras manuales.
  • Página 11 Imagen El aparato no alcanza la presión  Extraer el tamiz con los alicates de pun- necesaria ta plana.  comprobar que el suministro de agua  Limpiar el tamiz con agua corriente. tiene suficiente caudal.  Colocar de nuevo el tamiz en la toma de ...
  • Página 12 Accesorios y piezas de Datos técnicos repuesto Conexión eléctrica Utilice solamente accesorios y recambios Tensión originales, ya que garantizan un funciona- 1~60 miento correcto y seguro del equipo. Consumo de corriente 13 A Puede encontrar información acerca de los accesorios y recambios en www.kaer- Grado de protección IPX5 cher.com.
  • Página 13 Contents Electric components DANGER Safety instructions....13 Risk of electric shock. Environmental protection ..16  Never touch the mains plug and the Proper use .
  • Página 14  An unsuitable electrical extension cable sons are accompanied and supervised can be hazardous. Only use an electri- by a person in charge of their safety or cal extension cable which has been ap- they have received precise instructions proved and labelled for this purpose on the use of this appliance and have and has an adequate cable cross-sec- understood the resulting risks.
  • Página 15 WARNING emission of aqueous aerosols can be  According to applicable regulations, the used for high-pressure cleaning. appliance must never be used on the – The use of such shielding is not possi- drinking water net without a system ble with all applications. separator.
  • Página 16 Environmental protection Description of the Appliance The scope of delivery of the device (de- The packaging material can be recy- pending on the model) is illustrated on the cled. Please arrange for the environ- packaging. These operating instructions mentally appropriate disposal of the describe all possible options.
  • Página 17 Drawing in water from open reservoirs Assembly This high-pressure cleaner is suited to work Mount loose parts delivered with appliance with the KÄRCHER suction hose with back- prior to start-up. flow valve (Optional accessory, order no. Illustrations on Page 3 2.643-100) to draw in surface water, e.g.
  • Página 18  Use spray lance with pressure regula- Operation tion (Vario Power). ATTENTION  Turn the spray lance as far as it will go Dry running of more than 2 minutes leads to in the direction of "SOFT". damage of the high-pressure pump. If the Note: This will mix the detergent with appliance does not build up pressure within the water stream.
  • Página 19 detached high pressure hose and de- Transport tached water supply (max. 1 minute) CAUTION and wait, until no more water exits at the Risk of personal injury or damage! high pressure connection. Turn off the Mind the weight of the appliance during appliance.
  • Página 20 Troubleshooting Pressure does not build up in the appliance You can rectify minor faults yourself with  Check water supply for adequate deliv- the help of the following overview. ery rate. If in doubt, please consult the authorized  Pull out the sieve in the water connec- customer service.
  • Página 21 Accessories and Spare Parts Technical specifications Only use original accessories and spare Electrical connection parts, they ensure the safe and trouble-free Voltage operation of the device. 1~60 For information about accessories and spare parts, please visit www.kaerch- Power consumption 13 A er.com.
  • Página 22 Table des matières Composants électriques DANGER Consignes de sécurité ... . 22 Risque d'électrocution. Protection de l’environnement ..26  Ne jamais saisir la fiche secteur ni la Utilisation conforme .
  • Página 23 être identique avec celle indiquée sur la indice d’endommagement est une dé- plaque signalétique de l’appareil. coloration du pneu. Des pneus/valves  Classe de protection I - Brancher les de véhicules endommagés présentent appareils uniquement aux sources des dangers de mort. Il faut toujours se d'électricité...
  • Página 24 PRÉCAUTION Autres dangers  Tenir compte du poids de l'appareil (voir DANGER les caractéristiques techniques), lors du  Il est interdit d’utiliser l’appareil dans choix de son emplacement d'entrepo- des domaines présentant des risques sage et de son transport, afin d'éviter d’explosion.
  • Página 25 Protection de Dispositifs de sécurité l’environnement PRÉCAUTION Le but des dispositifs de sécurité est de Les matériels d'emballage sont recy- protéger l'utilisateur. Ils ne doivent en au- clables. Éliminez l'emballage d'une cun cas être transformés ou désactivés. manière respectueuse de l'environne- Interrupteur principal ment.
  • Página 26 Description de l’appareil Montage L'étendue de la livraison de l'appareil (se- Monter les pièces jointes en vrac à l'appa- lon le modèle) figure sur l'emballage. Ce reil avant la mise en service. manuel d'utilisation décrit toutes les options Illustrations voir page 3 possibles.
  • Página 27  Figure : Fonctionnement Visser le tuyau de jardin fourni sur l'ex- ATTENTION trémité de votre tuyau de jardin. Une marche à sec de plus de 2 minutes en-  Figure : dommage la pompe haute pression. Si l'ap- Enficher le flexible d'arrivée d'eau sur le pareil n'établit pas de pression dans les raccord sur le raccord d'alimentation en deux minutes, le mettre hors service et pro-...
  • Página 28  Plonger le flexible d’aspiration pour le ou haute pression, de l'eau chaude peut détergent dans un récipient contenant s'échapper des raccords pendant le fonc- une solution de détergent. tionnement.  Utiliser la lance avec réglage de la pres-  Séparer l'appareil de l'alimentation en sion (Vario Power).
  • Página 29 Assistance en cas de panne Protection antigel ATTENTION Il est possible de résoudre des pannes Des appareils et des accessoires qui n'ont sans trop grande gravité en utilisant la liste pas été complètement vidés peuvent être suivante. détruits par le gel. Vider complètement l'ap- En cas de doute, s'adresser au service pareil et les accessoires et les mettre à...
  • Página 30  Purger l'appareil : Mettre l'appareil en celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou service sans flexible haute pression et d'un vice de fabrication. En cas de recours attendre (max. 2 minutes) jusqu'à ce en garantie, adressez-vous à votre reven- qu'il s'écoule de l'eau sans bulle du rac- deur ou au service après-vente agréé...