• Povremeno provjerite funkcionalnost gumba za zvono i na vrijeme
zamijenite bateriju.
• Ne izlažite gumb ili zvono prekomjernim vibracijama i udarcima.
• Ne izlažite gumb ili zvono prekomjernoj toplini i izravnoj sunčevoj
svjetlosti ili vlazi.
• Prije čišćenja zvona, isključite ga iz utičnice.
• Za čišćenje uređaja koristite blago navlaženu krpu s vrlo malo deterdženta;
ne upotrebljavajte otapala ili agresivna sredstva za čišćenje.
• Nije predviđeno da ovaj uređaj upotrebljavaju osobe (uključujući djecu)
smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe koje ne-
maju iskustva i znanja za sigurnu upotrebu osim ako nisu pod nadzorom
ili ako ne dobivaju upute od osobe zadužene za njihovu sigurnost. Djeca
moraju biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju uređajem.
Ne bacajte električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad, kori-
stite centre za sakupljanje razvrstanog otpada. Za aktualne informaci-
je o centrima za sakupljanje otpada kontaktirajte lokalne vlasti. Ako se
električni uređaji odlože na deponije otpada, opasne materije mogu prodrije-
ti u podzemne vode i ući u lanac ishrane i oštetiti vaše zdravlje.
EMOS spol. s r. o. ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa P5750T u skladu
s Direktivom 2014/53/EU) Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je
na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.emos.eu/download.
DE | Ersatztaste
Er ist für drahtlose Klingeln vom Typ P5750, P5750.2R, P5750.2T bestimmt.
Spezifikation
Sendereichweite: bis 150 m im Freien (in bebautem Gebiet kann bis zu
einem Fünftel sinken)
Übertragungsfrequenz: 433,92 MHz, max. 10 mW effektive Sendeleistung
Drücker: wasserdicht; Schutzart IP44
Verbindung der Klingel mit den Tasten: „Self-learning"-Funktion
Stromversorgung des Drückers: ohne Batterie
Im Lieferumfang enthalten: beidseitiges Klebeband
Beschreibung der Klingel
(siehe Abb. 1)
1 – Klingel-LED-Diode
2 – Verbindungstaste/Taste zum Einstellen der Lautstärke
3 – Änderung der Melodie
4 – Lautsprecher
18