Página 1
Schrägsitzventil Metall, DN 6 - 80 Válvula de asiento inclinado Metal, DN 6 - 80 ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE Antrieb 0 und 1 Antrieb 2 bis 5 Actuador 0 y 1 Actuador 2 a 5...
Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise Voraussetzungen für die einwandfreie Allgemeine Hinweise Funktion des GEMÜ-Ventils: Allgemeine Sicherheitshinweise 2 Sachgerechter Transport und Lagerung Hinweise für Service- und Installation und Inbetriebnahme durch Bedienpersonal eingewiesenes Fachpersonal Warnhinweise Bedienung gemäß dieser Einbau- und Verwendete Symbole Montageanleitung Begriff sbestimmungen Ordnungsgemäße Instandhaltung Vorgesehener Einsatzbereich Auslieferungszustand...
Hinweise für Service- und Warnhinweise Bedienpersonal Warnhinweise sind, soweit möglich, nach folgendem Schema gegliedert: Die Einbau- und Montageanleitung enthält grundlegende Sicherheitshinweise, die bei SIGNALWORT Inbetriebnahme, Betrieb und Instandhaltung zu beachten sind. Nichtbeachtung kann zur Art und Quelle der Gefahr Folge haben: ®...
Vorgesehener Verwendete Symbole Einsatzbereich Gefahr durch heiße Oberflächen! Das 2/2-Wege-Ventil GEMÜ 550 ist für den Einsatz in Rohrleitungen konzipiert. Es steuert ein durchfließendes Medium Gefahr durch ätzende Stoffe! indem es durch ein Steuermedium geschlossen oder geöffnet werden kann. Das Ventil darf nur gemäß den...
Página 5
Maximal zulässige Sitz Leckage-Klasse / Regelventil Sitzdichtung Norm Prüfverfahren Leckrate Prüfmedium PTFE DIN EN 60534-4 Luft Steuerdruck [bar] Stf. 1 Federkraft geschlossen (NC) / Durchflussrichtung: gegen den Teller Antriebsgröße 1G1, 1K1, 2G1, 2K1, 3G1, 3K1, 4G1, 4K1 4 - 8 0G1, 5G1, 5K1 5 - 8 Stf.
Página 6
Druck- / Temperatur-Zuordnung für Schrägsitz-Ventilkörper Zulässige Betriebsüberdrücke in bar bei Temperatur in °C* Anschluss- Werkstoff- Code Code 1, 9, 17, 37, 60, 63, 3C, 3D 25,0 23,8 21,4 18,9 17,5 16,1 0, 16, 17, 18, 37, 59, 60, 65 25,0 24,5 22,4 20,3...
Página 7
Antriebsgröße 2M1 Antriebsgröße 3M1 min. Steuerdruck in Abhängigkeit vom Betriebsdruck min. Steuerdruck in Abhängigkeit vom Betriebsdruck DN 50 DN 40 DN 32 DN 50 DN 25 DN 20 DN 40 DN 15 DN 32 DN 25 DN 20 Betriebsdruck [bar] Betriebsdruck [bar] Betriebsdruck [bar] Betriebsdruck [bar]...
Página 8
Antriebsgröße 2G1 Antriebsgröße 3G1 min. Steuerdruck in Abhängigkeit vom Betriebsdruck min. Steuerdruck in Abhängigkeit vom Betriebsdruck DN 40 DN 32 DN 25 DN 50 DN 40 DN 32 DN 20 DN 25 DN 15 DN 20 Betriebsdruck [bar] Betriebsdruck [bar] Betriebsdruck [bar] Betriebsdruck [bar] Antriebsgröße 4G1...
Bestelldaten Ausführungen 0K, 1K, 2K, 3L und 4L gelten nur für Anschlussart Code 80 in Kombination mit Ventilkörperwerkstoff C2 (nur DN 15, 20, 25, 40, 50 und 65). Steuerfunktion Code Gehäuseform Code Federkraft geschlossen (NC) Durchgangskörper Eckkörper Federkraft geöffnet (NO) nur in Werkstoff-Code 37 (DN 15 - 50) Beidseitig angesteuert (DA)
Página 10
Bestellbeispiel Nennweite Gehäuseform (Code) Anschlussart (Code) Ventilkörperwerkstoff (Code) Sitzdichtung (Code) Steuerfunktion (Code) Antriebsgröße (Code) Durchflussrichtung (Code) Federsatz (Code) Ausführungsart (Code) Ausführung für den Kontakt mit Lebensmitteln Für den Kontakt mit Lebensmitteln muss das Produkt mit folgenden Bestelloptionen bestellt werden: Sitzdichtung Code 5, 5G Ventilkörperwerkstoff Code 34, 37, 40, C2 10 / 44...
Herstellerangaben Funktionsbeschreibung Das fremdgesteuerte 2/2 Wege-Ventil Transport GEMÜ 550 ist ein Metall-Schrägsitzventil mit Durchgangskörper und besitzt einen Ventil nur auf geeignetem Lademittel Kolbenantrieb. Die Ventilkörper sind gemäß transportieren, nicht stürzen, vorsichtig Datenblatt in verschiedenen Ausführungen handhaben. erhältlich. Das Ventil hat bei Steuerfunktion Verpackungsmaterial entsprechend NC serienmäßig eine optische...
Montage und Anschluss Sonderentlüftung Die Sonderentlüftung mit einem Lippen- Vor Einbau: Rückschlagventil wurde u.a. für die Eignung Ventilkörper- und Dichtwerkstoff Lebensmittel-Industrie entworfen. entsprechend Betriebsmedium prüfen. Sie verhindert das Eindringen von Siehe Kapitel 6 "Technische Daten". Schmutzwasser und Reinigungsmedien. Die Sonderentlüftung ist optional ab Werk 11.1 Montage des Ventils verfügbar (siehe Kapitel 7 "Bestelldaten"...
Página 13
Installationsort: Montage: 1. Eignung des Ventils für jeweiligen VORSICHT Einsatzfall sicherstellen. Das Ventil Ventil äußerlich nicht stark beanspruchen. muss für die Betriebsbedingungen Installationsort so wählen, dass Ventil des Rohrleitungssystems (Medium, nicht als Steighilfe genutzt werden kann. Mediumskonzentration, Temperatur Rohrleitung so legen, dass Schub- und und Druck) sowie die jeweiligen Biegungskräfte, sowie Vibrationen Umgebungsbedingungen geeignet sein.
11.3 Steuerfunktionen Montage bei Flanschanschluss: Ventil im angelieferten Zustand einbauen: Folgende Steuerfunktionen sind verfügbar: 1. Auf saubere und unbeschädigte Dichtflächen der Anschlussflansche Steuerfunktion 1 achten. Federkraft geschlossen (NC): 2. Flansche vor Verschrauben sorgfältig ausrichten. Ruhezustand des Ventils: durch Federkraft 3. Dichtungen gut zentrieren. geschlossen.
Inbetriebnahme VORSICHT Wartungs- und WARNUNG Instandhaltungstätigkeiten nur durch Aggressive Chemikalien! geschultes Fachpersonal. ® Verätzungen! Für Schäden welche durch Vor Inbetriebnahme Dichtheit unsachgemäße Handhabung oder der Medienanschlüsse Fremdeinwirkung entstehen, übernimmt prüfen! GEMÜ keinerlei Haftung. Dichtheitsprüfung Nehmen Sie im Zweifelsfall vor nur mit geeigneter Inbetriebnahme Kontakt mit GEMÜ...
Demontage Hinweise Demontage erfolgt unter den gleichen Hinweis zur Richtlinie 2014/34/EU Vorsichtsmaßnahmen wie die Montage. (ATEX Richtlinie): Ventil demontieren (siehe Kapitel 12.1 Ein Beiblatt zur Richtlinie 2014/34/ "Demontage Antrieb"). EU liegt dem Produkt bei, sofern es Leitung des Steuermediums gemäß ATEX bestellt wurde. abschrauben (siehe Kapitel 11.4 "Steuermedium anschließen").
Fehlersuche / Störungsbehebung Fehler Möglicher Grund Fehlerbehebung Steuermedium entweicht aus Entlüftungsbohrung* im Antriebsdeckel bei Antrieb austauschen und Steuermedium auf Steuerkolben undicht Steuerfunktion NO / Verschmutzungen untersuchen Anschluss 2* bei Steuerfunktion NC Steuermedium entweicht Antrieb austauschen und Steuermedium auf Spindelabdichtung undicht aus Leckagebohrung* Verschmutzungen untersuchen Betriebsmedium entweicht...
Índice Indicaciones generales Indicaciones generales Condiciones para el perfecto Instrucciones generales funcionamiento de la válvula GEMÜ: de seguridad Transporte y almacenaje adecuados Indicaciones para el personal Instalación y puesta en servicio a cargo operador y de mantenimiento de especialistas con la debida formación Señales de advertencia Uso según las presentes instrucciones Símbolos utilizados...
Indicaciones para el personal Señales de advertencia operador y de mantenimiento Las señales de advertencia se clasifican, en la medida de lo posible, según el esquema Las instrucciones de montaje contienen siguiente: instrucciones de seguridad básicas que se deben observar para la puesta en servicio, PALABRA DE SEÑALIZACIÓN el funcionamiento y el mantenimiento.
Campo de aplicaciones Símbolos utilizados previsto ¡Peligro, superficies calientes! La válvula de 2/2 vías GEMÜ 550 ha sido diseñada para su utilización en tuberías. ¡Peligro, sustancias corrosivas! Controla un fluido que la recorre, pudiendo abrirse o cerrarse mediante un fluido de mando.
Página 26
Clase de índice de fuga del asiento máximo permitido/Válvula de regulación Junta del asiento Norma Procedimiento de Índice de fuga Medio de pruebas pruebas PTFE DIN EN 60534-4 Aire Presión de control [bar] F. M. 1 normalmente cerrada (NC)/Dirección de flujo: inferior al plato Tamaño de actuador 1G1, 1K1, 2G1, 2K1, 3G1, 3K1, 4G1, 4K1 4 - 8...
Página 27
Correlación de presión/temperature para los cuerpos de las válvulas de asiento inclinado y globo Presiones de trabajo máximas admisibles (en bar sobrepresión) Conexión Material a temperature en °C código c ódigo 1, 9, 17, 37, 60, 63, 3C, 3D 25,0 23,8 21,4 18,9...
Página 28
Tamaño de actuador 2M1 Tamaño de actuador 3M1 La presión de control mín. depende de la presión de trabajo La presión de control mín. depende de la presión de trabajo DN 50 DN 40 DN 32 DN 50 DN 25 DN 20 DN 40 DN 15...
Página 29
Tamaño de actuador 2G1 Tamaño de actuador 3G1 La presión de control mín. depende de la presión de trabajo La presión de control mín. depende de la presión de trabajo DN 40 DN 32 DN 25 DN 50 DN 40 DN 32 DN 20 DN 25...
Datos de pedido Diseños 0K, 1K, 2K, 3L y 4L solo disponibles para tipo de conexión código 80 en combinación con material del cuerpo de la válvula código C2 (solo DN 15, 20, 25, 40, 50 y 65). Función de mando Código Forma del cuerpo Código...
Página 31
Ejecución Código Temperatura del fluido de -10 hasta 210 °C 2023 (solo con junta del asiento código 5G y 10) Salida de aire especial en el actuador 6996 Todas las ejecuciones especiales están disponibles solo ex-works Acabado superficial sólo para material del cuerpo de la válvula C2 Ra ≤...
Descripción del funcionamiento Transporte La válvula neumática de 2/2 vías GEMÜ 550 es una válvula metálica de asiento Transportar la válvula con un equipo inclinado con cuerpo de paso recto y de carga adecuado, sin tirarla y dispone de un actuador de pistón. Los manipulándola con cuidado.
Montaje y conexión Salida de aire especial Antes del montaje: La salida de aire especial con una válvula Comprobar que el material del cuerpo de antirretorno con junta labiada se diseñó, la válvula y el de la junta del asiento son entre otras cosas, para la industria compatibles y apropiados según el fluido alimentaria.
Los trabajos de montaje deben ser realizados solo por personal cualificado con la debida formación. Tener en cuenta el uso de equipamiento de protección adecuado según las reglamentaciones del usuario de la instalación. Lugar de instalación: Cuerpo angular Cuerpo angular inferior al plato superior al plato CUIDADO...
11.3 Funciones de mando La junta, así como la abrazadera de las conexiones tipo Clamp, no se incluyen en Existen las siguientes funciones de mando: el conjunto del suministro. Montaje con conexiones roscadas: Función de mando 1 Enroscar las conexiones roscadas en la Normalmente cerrado (NC): tubería según las normas válidas.
12.2 Sustitución de las juntas Importante: Sustituir el anillo de obturación 4 cada vez que se desmonte/monte el actuador. Rxxxx Rxxxx 1. Desmontar el actuador A como se explica en el capítulo 12.1, puntos 1-4. Identificación del cuerpo Identificación del cuerpo de la válvula de la válvula 2.
Antes de limpiar o poner en servicio la Diá- instalación: metro Pares de Tamaño de actuador Comprobar la hermeticidad y el nomi- apriete [Nm] funcionamiento de la válvula (cerrar y volver a abrir la válvula). DN 6 0G / 0M En caso de instalaciones nuevas, limpiar DN 8 0G / 0M...
Devolución 1. Tener en cuenta el uso de equipamiento de protección adecuado según las Limpiar la válvula. reglamentaciones del usuario de la Solicitar la declaración de devolución a instalación. GEMÜ. 2. Poner fuera de servicio la instalación o la Efectuar la devolución solo con parte de la instalación.
Búsqueda de fallos / eliminación de fallos Fallo Causa posible Eliminación del fallo El fluido de mando sale por orificio de venteo en la tapa Sustituir el actuador y comprobar si el fluido del actuador en la función de Pistón de mando no hermético de mando presenta suciedad mando NO / conexión 2* en la función de mando NC...
Orificio de detección de fugas Ítem Denominación Referencia de pedidos Cuerpo de la válvula K 500... Anillo de obturación 550...SVS... Junta del asiento Actuador 9550 Tuerca de apriete Husillo Plato de la válvula Tuerca / arandela de sujeción / cono de regulación...
Número de proyecto: SV-Pneum-2009-12 Denominación comercial: Tipo 550 Por la presente, declaramos que se cumplen los siguientes requisitos fundamentales de la Directiva sobre máquinas 2006/42/CE: 1.1.3.; 1.1.5.; 1.1.7.; 1.2.1.; 1.3.; 1.3.2.; 1.3.3.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.3.9.; 1.5.3.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.5.8.;...
2014/68/UE. Denominación de la valvulería - tipo de producto Válvula de globo GEMÜ 550 Puesto designado: Inspección técnica TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Número: 0035 N.º...