Resumen de contenidos para Salicru SLC TWIN RT Serie
Página 1
MANUAL DE USUARIO SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA (SAI) SLC TWIN RT3 0,7 ÷ 3 kVA...
Página 2
5.1.1. Recepción. 7.4. DESCRIPCIÓN DEL DISPLAY LCD. 5.1.2. Desembalaje. 7.5. PANTALLA PRINCIPAL. 5.1.3. Contenido del SAI. 7.6. LEDS Y ALARMA SONORA. 5.1.4. Contenido del módulo de baterías. 7.6.1. LEDs. 5.1.5. Almacenaje. 7.6.2. Alarma sonora. 5.1.6. Transporte hasta el emplazamiento. SALICRU...
Página 3
7.7. ÁRBOL DE MENÚS. 7.8. INTRODUCCIÓN A LOS MODOS DE OPERACIÓN. 8. CONFIGURACIÓN DE OTROS MODOS DE FUNCIONAMIENTO. 8.1. BYPASS. 8.2. SEGMENTOS DE CARGA. 8.3. TEST DE BATERÍAS. 9. MANTENIMIENTO, GARANTÍA Y SERVICIO. 9.1. MANTENIMIENTO DEL EQUIPO. 9.2. MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA. 9.2.1.
Página 4
Quedamos a su entera disposición para toda información suple- mentaria o consultas que deseen realizarnos. Atentamente les saluda. SALICRU es capaz de causar importantes El equipo aquí descrito • daños físicos bajo una incorrecta manipulación.
Página 5
EK266*08 relativo a las La documentación de cualquier equipo estándar está a disposición del cliente en nuestra web para su descarga (www.salicru.com). Para los equipos «alimentados por toma de corriente», éste es el «Ins- portal previsto para la obtención del manual de usuario y las trucciones de seguridad»...
Página 6
SLC TWIN RT3 de 0,7÷3 kVA. Este es un SAI de cate- goría C3. Este es un producto para la aplicación comer- cial e industrial en el segundo entorno; restricciones de SALICRU...
Página 7
4. PRESENTACIÓN. 4.1. VISTAS. 4.1.1. Vistas del equipo. En las Fig. 1 a Fig. 4 se muestran las ilustraciones de los equipos En la placa de características pegada en el equipo se según el formato de caja en relación a la potencia del modelo. No pueden comprobar todos los valores referentes a las prin- obstante y debido a que el producto evoluciona constantemente, cipales propiedades o características.
Página 8
UK Tomas de salida y cable de alimentación tipo UK (ver Tab. 1). Tomas de entrada y salida IEC (ver Tab. 1). Tomas y cable de salida tipo Schuko (ver Tab. 1). Formato Rack-Torre. Potencia en VA. SLC SAI. Convertidor de frecuencia. SALICRU...
Página 9
Módulo de baterías especiales EE. Calibre de la protección. Últimos tres dígitos del código de la batería. Letras de la familia de la batería del código de SALICRU. Cantidad de baterías de una sola rama. Cantidad de ramas de baterías en paralelo.
Página 10
Cada módulo en su ranura una de las siguientes tarjetas de comunicación men- de baterías dispone de dos conectores que facilitan la cone- cionadas en este apartado. xión con el equipo y con otros módulos idénticos. SALICRU...
Página 11
4.6.2.1. Integración en redes informáticas 4.6.3. WLAN Dongle. mediante el adaptador SNMP. El WLAN Dongle soporta la conexión inalámbrica IoT a través del Los grandes sistemas informáticos basados en LANs y WANs puerto HDMI situado en la parte trasera del SAI (ver Fig. 2 a Fig. 4). que integran servidores en diferentes sistemas operativos deben La conexión IoT será...
Página 12
Retirar el equipo o módulo de baterías del interior del Embalaje, • considerando la ayuda de una segunda persona según el peso del modelo o bien utilizando medios mecánicos adecuados. Retirar las cantoneras de protección del embalaje y la bolsa • de plástico. SALICRU...
Página 13
Una vez finalizada la recepción, es conveniente embalar de nuevo Ítem Descripción Cantidad el SAI hasta su puesta en servicio con la finalidad de protegerlo contra posibles choques mecánicos, polvo, suciedad, etc... Soportes para instalación en formato torre y tornillos El embalaje del equipo consta de palet de madera, envolvente de para fijación cartón o madera según casos, cantoneras de poliestireno expan-...
Página 14
Fijar el SAI al marco del armario utilizando los tornillos suminis- Presionar el botón en ambos lados del panel frontal para retirar trados con las aletas. el panel frontal. Fig. 16. Extracción del panel frontal. Fig. 14. Fijación del módulo SAI en el armario rack. SALICRU...
Página 15
5.3. CONEXIONADO. Presionar el botón en ambos lados del display LCD para ex- traerlo. Mantener siempre un espacio libre de 200 mm. en la parte trasera del SAI. Verificar que las indicaciones de la placa de características ubicada en la cubierta superior del SAI coinciden con la fuente de alimentación de AC y el verdadero consumo eléctrico de la carga total.
Página 16
Cada módulo de baterías es independiente para cada equipo. conectores IEC. Tener en cuenta que por defecto están estable- es posible conectar más de un SAI a un solo módulo de baterías, ni cidos de origen como de «Cargas Críticas». a varios módulos conectados en serie. SALICRU...
Página 17
Los modelos de 3 kVA disponen además de un conector IEC de 16A que permite conectar una carga de la potencia total del equipo. 5.3.4. Conexión de los puertos de comunicación Fig. 23. Conectores DB9 para RS232 y USB. 5.3.4.1. RS232 y USB. 5.3.4.2.
Página 18
5.3.4.6. Slot inteligente. Ver el manual NIMBUS Cloud (EL284*50). El SAI cuenta con un slot en la parte trasera para insertar una de Ver manual tarjeta NIMBUS (EL139*00). las siguientes tarjetas de comunicación (ver Fig. 2 a Fig. 4). SALICRU...
Página 19
RS232 o USB, sin importar lo distantes que estén unos de otros. Fig. 27. Vista pantalla principal software WinPower. Procedimiento de instalación: Ir a la página web: • http://support.salicru.com • Elegir el sistema operativo que necesite y seguir las instruc- • ciones descritas en la página web para descargar el software.
Página 20
Para configuraciones avanzadas del SAI, ejecutar el software del monitor que se puede descargar desde el sitio web http:// 6.1.2. Puesta en marcha por primera vez. www.salicru.com. Asegurar que todas las conexiones se han realizado correcta- 6.1.2.1. Puesta en marcha del SAI con tensión de mente y con suficiente par de apriete, respetando el etique- red.
Página 21
6.1.3. Paro del SAI. Mantener pulsado el botón de encendido/apagado durante 3 segundos, el zumbador sonará una vez. El SAI entra en modo Bypass o Standby dependiendo de como esté configurado. El SAI entra en modo Standby justo después de desconectar el cable de alimentación, iniciándose el apagado a continuación.
Página 22
On-Line o de alta eficiencia. El SAI está operando en modo Batería. El SAI está operando en modo Bypass. El SAI tiene una alarma activa o fallo. Ver el troubleshooting para más información. Tab. 11. Estado de los indicadores. SALICRU...
Página 23
7.2. FUNCIONES DEL DISPLAY LCD. Ajustes por Submenú Ajustes disponibles defecto Normal Al arrancar el SAI, el display muestra la pantalla-resumen del es- Frecuencia de [Detección automática normal], detección tado por defecto del SAI. salida [convertidor 50 Hz, 60 Hz] automática 50 Hz/60 Hz Menú...
Página 24
Fig. 35. Descripción del display LCD. Fig. 33. Logo de SALICRU. La siguiente tabla describe la información del estado del SAI. El logotipo gráfico de arriba es la pantalla predeterminada durante el encendido lógico y se muestra durante los primeros 5 segundos.
Página 25
7.6.2. Alarma sonora. Estado Causa Descripción operación Estado Alarma Algunas cargas innecesarias deberían Sobrecarga desconectarse para reducir la Modo Batería Se activa una vez cada 4 seg. sobrecarga. Modo Batería con batería baja Se activa una vez cada seg. Se han presentado algunos fallos. El Modo Bypass Se activa una vez cada 2 min.
Página 26
7.7. ÁRBOL DE MENÚS. Fig. 38. Árbol de menús. SALICRU...
Página 27
7.8. INTRODUCCIÓN A LOS MODOS DE Modo ECO Descripción Si la tensión de entrada está dentro de los márgenes de OPERACIÓN. regulación y el modo ECO está activado, el SAI suministra la tensión de salida del bypass en modo ECO (ahorro de energía). Display LCD Puesta en marcha del SAI Descripción...
Página 28
Cuando la tensión de entrada esté dentro de los márgenes pero el SAI esté sobrecargado, el sistema se transferirá automáticamente al modo Bypass; también es posible transferir a este modo a través del panel frontal. Display LCD Configurar Tab. 16. Modos de operación. SALICRU...
Página 29
8. CONFIGURACIÓN DE OTROS Ajustes por defecto. El ajuste por defecto es "Segmento 1 On". El sistema nos pide con- MODOS DE FUNCIONAMIENTO. firmarlo o cambiarlo a Off. Retardo de inicio automático: 3s., tiempo de arranque del segmento de carga cuando se pone en marcha la salida principal del SAI. 8.1.
Página 30
SAI esté en modo Batería. Los trabajos de reparación y/o mantenimiento están reser- vados al S.S.T., salvo la sustitución de baterías que tam- bien puede realizarlo personal cualificado y familiarizado con ellas. Ninguna otra persona debería manipularlas. SALICRU...
Página 31
9.3. GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES DEL SAI (TROUBLE SHOOTING). Alarmas y fallos típicos. Para comprobar el estado del SAI y el registro de eventos: Presionar cualquier tecla en la pantalla del panel frontal para activar las opciones del menú. Pulsar la tecla para seleccionar el histórico de eventos.
Página 32
9.4. CONDICIONES DE LA GARANTÍA. 9.4.1. Términos de la garantía. En la web de SALICRU, S.A. encontrará las condiciones de garantía para el producto que ha adquirido y en ella podrá registrarlo. Se recomienda efectuarlo tan pronto como sea posible para incluirlo en la base de datos de nuestro Servicio y Soporte Técnico (S.S.T.).
Página 33
10. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GENERALES. Modelos. TWIN RT3 Potencias disponibles (kVA / kW). 1,5 B1 3 B1 Tecnología. On-line doble conversión, PFC, doble bus de continua. Rectificador. Tipología de la entrada. Monofásica Número de cables. 3 cables - Fase R (L) + Neutro (N) y tierra Tensión nominal.
Página 34
Ruido acústico a 1 m. < 45 dB < 50 dB Seguridad. EN-IEC 62040-1 Compatibilidad electromagnética (CEM). EN-IEC 62040-2: 2016, EN-IEC 62040-2: 2018 Funcionamiento. EN-IEC 62040-3 Marcado. CE, UKCA, CMIM Sistema Calidad. ISO 9001 e ISO 140001 Tab. 18. Especificaciones técnicas generales. SALICRU...
Página 35
11. GLOSARIO. Descarga profunda.- Descarga de la batería superior al lí- • mite permitido y que provoca daños irreversibles en la batería. DSP.- Es el acrónimo de Digital Signal Processor, que significa • AC.- Se denomina corriente alterna (abreviada CA en •...
Página 36
RS-232.- protocolo de comunicaciones serie. Puede usarse • entre un SAI y un ordenador para comunicar señales e instruc- ciones de alarma, estado o control de este. SALICRU...
Página 37
: ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... MANUAL DE USUARIO SLC TWIN RT3 0,7÷3 kVA SISTEMAS DE ALIMENTACION ININTERRUMPIDA (SAI)
Página 38
Avda. de la Serra 100 08460 Palautordera BARCELONA Tel. +34 93 848 24 00 sst@salicru.com SALICRU.COM La red de servicio y soporte técnico (S.S.T.), la red comer- cial y la información sobre la garantía está disponible en nuestro sitio web: www.salicru.com...