Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL
MANUAL DE USO
CMP-1006
v1.6.1 13.02.2018
1
24
44

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sonel CMP-1006

  • Página 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL MANUAL DE USO CMP-1006 v1.6.1 13.02.2018...
  • Página 3: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK CĘGOWY PRĄDU AC/DC CMP-1006 Wersja 1.6.1 13.02.2018...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    5.12 Automatyczne wyłączanie zasilania ....... 16 6 Wymiana baterii ..........16 7 Czyszczenie i konserwacja ....... 17 8 Magazynowanie ..........17 9 Rozbiórka i utylizacja ........17 10 Załączniki ............18 10.1 Dane techniczne ............ 18 CMP-1006 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 5: Wstęp

    10.4 Usługi laboratoryjne ..........22 1 Wstęp Dziękujemy za zakup cyfrowego miernika cęgowego CMP- 1006. Miernik CMP-1006 jest nowoczesnym, wysokiej jakości przy- rządem pomiarowym, łatwym i bezpiecznym w obsłudze. Jednak przeczytanie niniejszej instrukcji pozwoli uniknąć błędów przy po- miarach i zapobiegnie ewentualnym problemom przy obsłudze miernika.
  • Página 6: Bezpieczeństwo

    OSTRZEŻENIE: Miernik CMP-1006 może być używany jedynie przez wykwali- fikowane osoby posiadające odpowiednie uprawnienia do prac przy instalacjach elektrycznych. Posługiwanie się mier- nikiem przez osoby nieuprawnione może spowodować uszkodzenie przyrządu i być źródłem poważnego niebezpie- czeństwa dla użytkownika. 2 Bezpieczeństwo Aby zapewnić...
  • Página 7 A DC, A AC 1000A DC/AC V DC, V AC 600V DC/AC Test rezystancji, częstotliwości, 250V DC/AC diody Temperatura 60V DC, 24V AC OSTRZEŻENIE: Nigdy nie wolno przystępować do pomiarów, jeżeli użytkow- nik ma mokre lub wilgotne dłonie. CMP-1006 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 8: Międzynarodowe Symbole Bezpieczeństwa

    Niniejszy symbol, umieszczony w pobliżu innego symbolu lub gniazda wskazuje, że użytkownik winien zapoznać się z dalszymi informacjami zamieszczonymi w instrukcji obsługi. Niniejszy symbol, umieszczony w pobliżu gniazda wskazuje, że w warunkach normalnego użytkowania istnieje możliwość wystąpienia niebezpiecznych napięć. Podwójna izolacja CMP-1006 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 9: Przygotowanie Miernika Do Pracy

     dla zapewnienia jednoznaczności wyników pomiarów zaleca się do gniazda COM podłączać przewód czarny a do gniazda V·· C· F ·Hz przewód czerwony. OSTRZEŻENIE: Podłączanie nieodpowiednich lub uszkodzonych przewodów grozi porażeniem niebezpiecznym napięciem. CMP-1006 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 10: Opis Funkcjonalny

    4 Opis funkcjonalny Gniazda pomiarowe i elementy wyboru funkcji pomiarowej ¡ ã ¡ ã 1. Cęgi prądowe 2. Dźwignia otwierająca cęgi 3. Przyciski kontrolne: CMP-1006 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 11: Wyświetlacz Ciekłokrystaliczny (Lcd)

    MAKS/MIN - Maksimum/Minimum - Początkowy prąd rozruchowy INRUSH AUTO - Tryb zakresu automatycznego - Prąd stały / Prąd zmienny DC/AC - Niski poziom baterii - Miliwolty lub Volty (Napięcie) mV lub V Ω - Omy (Rezystancja) CMP-1006 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 12: Przewody

    OFF (wyłączony), kiedy miernik nie jest używany. Pomiar prądu OSTRZEŻENIE: Nie wolno dokonywać pomiarów w obwodzie, w którym na- pięcie przekracza 600V AC. Nie należy dokonywać pomiarów w obwodach o nieznanym potencjale. Nie wolno przekraczać maksymalnych wartości zakresów pomiaru prądu. CMP-1006 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 13 Podczas pomiarów prądu należy upewnić się, że szczęki miernika są w pełni zaciśnięte. W przeciwnym razie miernik nie będzie w stanie dokonać dokładnych pomiarów. Najdo- kładniejszy pomiar uzyskamy, kiedy przewód będzie znaj- dował się w centrum szczęk pomiarowych. CMP-1006 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 14: Pomiar Napięcia Ac/Dc

    Nie wolno dokonywać pomiarów w obwodzie będącym pod napięciem. Aby wykonać pomiar rezystancji należy:  podłączyć czarny przewód pomiarowy do ujemnego gniazda COM zaś czerwony przewód pomiarowy do dodatniego gniaz- da V·Ω· C· F·Hz,  ustawić przełącznik funkcji w położeniu Ω ·))) CMP-1006 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 15: Pomiary Częstotliwości Lub % Cyklu Roboczego

    Kontakt głowicy z mierzoną częścią testowanego urządzenia należy utrzymywać dopóki odczyt się nie ustabili- zuje,  odczytać wynik pomiaru temperatury na wyświetlaczu. Odczyt cyfrowy wskaże odpowiedni punkt dziesiętny oraz wartość,  za pomocą przycisku MODE (TRYB) wybrać jednostkę F lub CMP-1006 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 16: Pomiary Ciągłości

    40Ω, wówczas zabrzmi sy- gnał dźwiękowy. Test diody Aby wykonać test diody:  podłączyć wtyk bananowy czarnego przewodu pomiarowego do ujemnego gniazda COM, zaś wtyk bananowy czerwonego przewodu pomiarowego do dodatniego gniazda V·Ω· C· F·Hz, CMP-1006 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 17: Funkcja Data Hold

    Na wyświetlaczu pojawi się symbol “ZERO”. Odczyt na wy- świetlaczu będzie teraz wskazywał bieżącą wartość pomniejszoną o zapisaną w pamięci wartość “zerową”. Aby wyjść z niniejszego trybu należy nacisnąć i przytrzymać przycisk ZERO do momentu, gdy symbol “ZERO” zniknie z wyświe- tlacza. CMP-1006 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 18: Funkcja Inrush (Początkowy Prąd Rozruchu)

    OFF (Wyłą- czony), a następnie w pozycji odpowiadającej pożądanej funkcji. 6 Wymiana baterii Miernik CMP-1006 jest zasilany z baterii 9V. Zaleca się stoso- wanie baterii alkalicznych. Uwaga: Dokonując pomiarów przy wyświetlonym mnemoniku baterii należy się...
  • Página 19: Czyszczenie I Konserwacja

    9 Rozbiórka i utylizacja Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy gromadzić se- lektywnie, tj. nie umieszczać z odpadami innego rodzaju. Zużyty sprzęt elektroniczny należy przekazać do punktu zbiórki zgodnie z Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicz- nym. CMP-1006 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 20: Załączniki

    Rozdzielczość 6,600V 0,001V  (1,8% w.m. + 5 cyfr) 66,00V 0,01V 600,0V 0,1V  zakres częstotliwości 45...65Hz Pomiar napięcia stałego Niepewność podstawowa Zakres Rozdzielczość 6,600V 0,001V  (1,5% w.m. + 3 cyfry) 66,00V 0,01V 600,0V 0,1V CMP-1006 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 21 100µs…100ms  częstotliwość: 30Hz…15kHz  czułość: 30…5kHz: 10Vrms, 5kHz…15kHz: 40Vrms Pomiar temperatury Rozdzielczość Niepewność podstawowa* Zakres ± (3% w.m. + 5C) -20…760C 1C ± (3% w.m. + 9F) -4…1400F 1F * dokładność sondy nie jest uwzględniana CMP-1006 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 22 ………………………………229 x 80 x 49mm v) waga……………………………………………………………..303g UWAGA! Urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o zastosowa- niach w pomieszczeniach zamkniętych, zgodnie z wymogami dla podwójnej izolacji IEC1010-1 (1995): EN61010-1 (1995) Kategoria przepięciowa III 600V, Stopień zanieczyszczenia 2. CMP-1006 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 23: Wyposażenie Standardowe

    Wokulskiego 11 58-100 Świdnica tel. (74) 858 38 00 (Biuro Obsługi Klienta) e-mail: bok@sonel.pl internet: www.sonel.pl Uwaga: Do prowadzenia napraw serwisowych upoważniony jest je- dynie SONEL S.A. Wyrób wyprodukowany w Chinach na zlecenie SONEL S.A. CMP-1006 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 24: Usługi Laboratoryjne

    Usługi laboratoryjne 10.4 Laboratorium Badawczo-Wzorcujące firmy SONEL S.A. oferuje usługi wzorcowania przyrządów związanych z pomiarami wielkości elektrycznych i nieelektrycznych. Wzorcowane są następujące typy przyrządów:  mierniki do pomiarów wielkości elektrycznych oraz parametrów sieci energetycznych: miernik napięcia, mierniki prądu (w tym również...
  • Página 25 Certyfikat Kalibracji jest dokumentem wystawianym przez pro- ducenta dla nowego fabrycznie przyrządu, kolejna kontrola me- trologiczna realizowana jest przez Laboratorium Badawczo- Wzorcujące firmy Sonel S.A., a wystawiony dokument nosi na- zwę - Świadectwo Wzorcowania. Uwaga: W przypadku przyrządów wykorzystywanych do badań związa- nych z ochroną...
  • Página 26 USER MANUAL AC/DC DIGITAL CLAMP METER CMP-1006 Version 1.6.1 13.02.2018...
  • Página 27 5.12 Automatic Power OFF ..........38 6 Battery replacement .......... 38 7 Cleaning and maintenance ....... 39 8 Storage ..............39 9 Dismantling and utilization ....... 39 10 Attachments ............40 10.1 Technical data ............40 CMP-1006 – USER MANUAL...
  • Página 28: Introdution

    WARNING: The purpose of the CMP-1006 meter is to realise clamp measurements of AC/DC current and also to realise AC/DC voltage, resistance, frequency and temperature measure- ments.
  • Página 29: Safety

    WARNING: The CMP-1006 meter may be operated solely by qualified and properly authorised personnel for work at electric instal- lations. Using the tester by unauthorised personnel may lead to its damage and constitutes a source of a serious risk for the user.
  • Página 30 60V DC, 24V AC WARNING: Do not realise measurements with wet hands. WARNING: Do not realise measurements in environments in which there are inflammable gases. Otherwise operation of the meter under such conditions may cause sparking and explosion. CMP-1006 – USER MANUAL...
  • Página 31: International Safety Symbols

    Insert the black test lead into the negative COM terminal and the red test lead into the V·Ω· C· F·Hz positive terminal. WARNING: Connection of inappropriate or damaged test leads consti- tutes a risk of an electric shock with a dangerous voltage. CMP-1006 – USER MANUAL...
  • Página 32: Functional Description

    4 Functional description Measurement sockets and elements of selection of the measurement function ¡ ã ¡ ã Current clamp Clamp opening trigger Control buttons: CMP-1006 – USER MANUAL...
  • Página 33: Lcd Display

    - Maximum/Minimum INRUSH - Inrush Current AUTO - Auto Range mode DC/AC - Direct Current / Alternating Current - Low battery mV or V - Milli-volts or Volts (Voltage) Ω - Ohms (Resistance) - Amperes (Current) CMP-1006 – USER MANUAL...
  • Página 34: Test Leads

    Do not measure current on a circuit whose voltage exceeds 600V AC. Do not take current readings on circuits where the maximum current potential is not known. Do not exceed the maximum allowable input range while measuring current. CMP-1006 – USER MANUAL...
  • Página 35 During measurements of the current make sure the clamp is properly placed. Otherwise the results of the measurements will not be exact. The most exact result we will get if the wire is placed in the middle of clamp. CMP-1006 – USER MANUAL...
  • Página 36: Ac And Dc Voltage Measurements

    V· ·°C·°F·Hz positive terminal,  Set the function switch to the  position, )  Touch the test probe tips across the circuit or component un- der test; it is best to disconnect one side of the device under CMP-1006 – USER MANUAL...
  • Página 37: Frequency Or % Duty Cycle Measurements

    Continue to touch the part under test with the probe until the reading stabilizes,  Read the temperature on the display. The digital reading will indicate the proper decimal point and value,  Use the MODE button to select F or CMP-1006 – USER MANUAL...
  • Página 38: Continuity Measurements

    In order to realise diode test it is necessary to realise the following actions:  Insert the black test lead banana plug into the negative COM jack and the red test lead banana plug into the V· ·°C·°F·Hz positive jack, CMP-1006 – USER MANUAL...
  • Página 39: Data Hold Function

    Displays ”- - - -” until the motor starting up an being detected. The detection will be done only one time and the output reading will be hold. To exit INRUSH mode, press INRUSH button more than one second. CMP-1006 – USER MANUAL...
  • Página 40: Lcd Backlight Button

    OFF position and then to the desired func- tion position. 6 Battery replacement The CMP-1006 meter is supplied by means of one 9V battery. It is recommended to use alkaline battery. Attention: When making measurements with a battery's mnemonic on, one must take into account additional indefinite measure- ment uncertainty or unstable working of the meter.
  • Página 41: Cleaning And Maintenance

    Before the equipment is sent to a collection point, do not dis- mantle any elements. Observe the local regulations concerning disposal of packages, worn-out batteries and accumulators. CMP-1006 – USER MANUAL...
  • Página 42: Attachments

    Basic uncertainty 0.001V 6.600V  (1.8% m.v. + 5 digits) 0.01V 66.00V 0.1V 600.0V  frequency range 45...65Hz DC voltage measurement Range Resolution Basic uncertainty 0.001V 6.600V  (1.5% m.v. + 3 digits) 0.01V 66.00V 0.1V 600.0V CMP-1006 – USER MANUAL...
  • Página 43 Pulse width: 100µs…100ms  Frequency: 30Hz…15kHz  Sensitivity: 30…5kHz: 10Vrms, 5kHz…15kHz: 40Vrms Temperature Range Resolution Basic uncertainty* ± (3% w.m. + 5C) -20…760C 1C ± (3% w.m. + 9F) -4…1400F 1F * probe accuracy not included CMP-1006 – USER MANUAL...
  • Página 44 Dimensions…………………...229 x 80 x 49mm (9.0 x 3.1 x 2.0") v) Weight……………………………………………………………303g Attention: For indoor use and in accordance with the requirements for double insulation to IEC1010-1 (1995): EN61010-1 (1995) Overvoltage Category III 600V, Pollution Degree 2. CMP-1006 – USER MANUAL...
  • Página 45: Standard Equipment

    58-100 Świdnica Tel: + 48 74 858 38 60 Fax: +48 74 858 38 09 E-mail: export@sonel.pl Web page: www.sonel.pl Note: Service repairs must be realized solely by the manufacturer. Made in China for SONEL S.A. CMP-1006 – USER MANUAL...
  • Página 46: Medidor De Pinza Digital Ac/Dc

    MANUAL DE USO MEDIDOR DE PINZA DIGITAL AC/DC CMP-1006 Versión 1.6.1 13.02.2018...
  • Página 47 5.11 Botón de iluminación de la pantalla ......59 5.12 Apagado automático de alimentación ....60 6 Cambio de batería ..........60 1 Limpieza y mantenimiento ........ 61 7 Almacenamiento ..........61 8 Desmontaje y utilización ........61 9 Archivos adjuntos..........62 CMP-1006 – MANUAL DE USO...
  • Página 48: Introducción

    9.2 Equipamiento estándar .......... 65 9.3 Servicio ..............65 1 Introducción Gracias por comprar el medidor de pinza digital CMP-1006. El medidor CMP-1006 es un dispositivo de medición moderno, de alta calidad, fácil y seguro de usar. Lea estas instrucciones para evitar errores de medición y prevenir los posibles problemas relacionados...
  • Página 49: Seguridad

    ADVERTENCIA: El medidor CMP-1006 puede ser utilizado sólo por las personas cualificadas que estén facultadas para trabajar con las instalaciones eléctricas. El uso del medidor por personas no autorizadas puede resultar en daños en el instrumento y ser fuente de un grave peligro para el usuario.
  • Página 50 V DC, V AC 600V DC / AC Prueba de resistencia, frecuencia, 250V DC / AC diodo Temperatura 60V DC, 24V AC ADVERTENCIA: No se puede medir si el usuario tiene las manos mojadas o húmedas. CMP-1006 – MANUAL DE USO...
  • Página 51: Símbolos Internacionales De Seguridad

    Este símbolo, situado cerca de otro símbolo o un enchufe indica que el usuario debe consultar más información en el manual de instrucciones. Este símbolo, situado cerca del enchufe sugiere que en condiciones normales de uso, existe la posibilidad de tensiones peligrosas. Doble aislamiento CMP-1006 – MANUAL DE USO...
  • Página 52: Preparación Del Medidor Para El Trabajo

    COM el cable negro y al enchufe V· Ω · C· F ·Hz el cable rojo. ADVERTENCIA: La conexión de los cables incorrectos o dañados puede causar descarga de tensión peligrosa. CMP-1006 – MANUAL DE USO...
  • Página 53: Descripción Funcional

    4 Descripción funcional enchufes medición elementos de la selección de función de medición ¡ ã ¡ ã 8. Pinza de corriente CMP-1006 – MANUAL DE USO...
  • Página 54: Pantalla De Cristal Líquido (Lcd)

    0 a 6600 DC CERO - DCA Cero - Máximum / Mínimum MAX/MIN INRUSH - Corriente de arranque inicial - Modo automático AUTO DC / AC - Corriente continua / Corriente alterna - Batería baja CMP-1006 – MANUAL DE USO...
  • Página 55: Cables

    - Prueba de diodo Cables El fabricante garantiza la exactitud de las indicaciones sólo si se utiliza los cables del fabricante. ADVERTENCIA: La conexión de los cables inadecuados puede causar descarga eléctrica o errores de medición. CMP-1006 – MANUAL DE USO...
  • Página 56: Mediciones

    660A. Si desconoce el rango aproximado de la medición, debe seleccionar el rango más alto, y luego, si es necesario pasar a las escalas más bajas,  pulsar el botón DC CERO para reestablecer la pantalla del medidor, CMP-1006 – MANUAL DE USO...
  • Página 57: Medición De Voltaje Ac/Dc

    V Hz,  utilizando el botón MODE seleccionar voltaje AC o DC,  conectar los cables de prueba en paralelo al circuito bajo prueba,  leer el resultado de la medición en la pantalla LCD. CMP-1006 – MANUAL DE USO...
  • Página 58: Medición De Resistencia

    Cuando el valor del ciclo de trabajo es mayor al 94,9%, la pantalla muestra el símbolo OL,  la pantalla indicará el valor y la parte proporcional,  presionar de nuevo el botón HZ/% para volver al modo de medición de voltaje. CMP-1006 – MANUAL DE USO...
  • Página 59: Medición De Temperatura

    No tome mediciones, si el compartimento de la batería está abierto. Para tomar medidas de continuidad hay que:  conectar el cable de prueba negro al terminal negativo COM y el cable de prueba rojo al terminal positivo V·Ω· C· F·Hz, CMP-1006 – MANUAL DE USO...
  • Página 60: Prueba De Diodo

    Función Data Hold Esta función se utiliza para retener el resultado de la medición en la pantalla, que es posible presionando el botón HOLD. Cuando la función de retención de datos (data hold) está activa, la pantalla CMP-1006 – MANUAL DE USO...
  • Página 61: Función Dc Cero

    5.11 Botón de iluminación de la pantalla La pantalla está iluminada lo que facilita la lectura, especialmente en zonas poco iluminadas. Pulsar brevemente el botón de la iluminación para encenderlo. Pulsar de nuevo el botón para apagar la iluminación. CMP-1006 – MANUAL DE USO...
  • Página 62: Apagado Automático De Alimentación

    OFF (apagado) y luego en una posición correspondiente a la función deseada. 6 Cambio de batería El medidor CMP-1006 se alimenta de las baterías de 9V. Se recomienda utilizar baterías alcalinas. Atención: Haciendo mediciones en el mostrado mnemónico de la...
  • Página 63: Limpieza Y Mantenimiento

    Antes de llevar el equipo a un punto de recogida no se debe desarmar ninguna parte del equipo. Hay que seguir las normativas locales en cuanto a la eliminación de los envases, baterías usadas y acumuladores. CMP-1006 – MANUAL DE USO...
  • Página 64: Archivos Adjuntos

    Inseguridad básica Rango 0,001V 6,600V ±(1,8% v.m. + 5 dígitos) 0,01V 66,00V 0,1V 600,0V  Rango de frecuencias: 45...65Hz Voltaje continuo Resolución Inseguridad básica Rango 0,001V 6,600V ±(1,5% v.m. + 3 dígitos) 0,01V 66,00V 0,1V 600,0V CMP-1006 – MANUAL DE USO...
  • Página 65 Frecuencia: 5Hz...150kHz  Sensibilidad: 30Hz...5kHz: min 10Vrms, 5kHz…15kHz: 40Vrms Temperatura Inseguridad básica Resolución Rango ± (3,0% v.m. + 5C) -20…760C 1C ± (3,0% v.m. + 9F) -4…1400F 1F * precisión de la sonda no incluida CMP-1006 – MANUAL DE USO...
  • Página 66: Otros Datos Técnicos

    ................. 303g ¡ATENCIÓN! El dispositivo ha sido diseñado para aplicaciones en espacios cerrados, de acuerdo con los requisitos de doble aislamiento IEC1010-1 (1995): EN61010-1 (1995), categoría de sobretensión III 600 V, grado de contaminación 2. CMP-1006 – MANUAL DE USO...
  • Página 67: Equipamiento Estándar

    +48 74 858 38 60 fax +64 74 858 38 09 E-mail: export@sonel.pl Web page: www.sonel.pl ATENCIÓN: Para el servicio de reparaciones sólo está autorizado SONEL S.A. Producto hecho en China por encargo de SONEL S.A. CMP-1006 – MANUAL DE USO...

Tabla de contenido