Resumen de contenidos para Suzuki 57100-1081 Serie
Página 1
Installation Time: 1.0 H Contents Description Ref. Grip Heater (L) ① Grip Heater (R) ② Grip Heater Lead Wire ③ Grip Heater Controller ④ Fastener ⑤ Clamp ⑥ Installation Instructions ⑦ ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-10L10...
Página 2
Driver Cutting pliers Ratchet Hexagon socket (4mm, 8mm) Extension Pliers Torque wrench Items Ref. Description Provided SUZUKI Super Grease “A” or by the equivalent [Recommended Customer 99000-25480] Grip cement (Recommended: THREEBOND 1530P) Degreasing Agent [Available at stores] GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 3
5. Disconnect the negative (–) cable from the battery. 6. Protect any items removed or to be installed from scratches by plac- ing them on a soft cloth first before putting them on the ground. 7. Use care not to cause any damage to the body of the vehicle during installation of the accessory. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 4
NOTICE Do not remove the throttle Throttle grip cable No.1 and No.2 forcibly by using pliers or other tools. The throttle cable may bend, Throttle cable No.2 and it may cause the improper return of the throttle. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 5
4. Apply grease to the handlebar. 5. Apply grease to the throttle cables and cable pulley. 99000-25480 Throttle cable No.1 SUZUKI SUPER GREASE “A” or equivalent Switch box 6. Insert the Grip Heater (R) ② into the handlebar. Then, install the throttle cable No.1 first, then No.2.
Página 6
, contact to other parts, catch in the throttle operation and so on, when operating the throttle, lever and switches, and the stationary steering. NOTE: Cut off the extra part of the clamp ⑥ . GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 7
NOTE: handlebar grip will not Removed be reused. 3. Wipe off the rest of adhesive Clean cloth adhered to the handlebar by Handlebar using a degreasing agent and a waste cloth. Degreasing agent GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 8
Select switch forcibly, the grip heater may be cut off. ① Switch Left handlebar switch box GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 9
. 6. Reinstall the existing handle- bar balancer that was removed in step 1. Bolt (M8) 23N . m(2.3 kgf-m, 17.0 lbf-ft) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 10
・ Cut off the extra part of the Clamp ⑥ . A. STD clamp B. Guide Left side Front Front STD clamp To the right side of motorcycle connect ※1 to the Grip Heater Controller ④ in the ※2 following step. C. Guide Right side GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 11
※ 1:They are clamped within 10mm from STD clamp. Secure "a" and "b" with lead wires, which are bound with STD clamp, with the Clamp ⑥ . right down ※ 2:They are clamped within 50mm from STD clamp. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 12
2. Connect the Grip Heater (L) ① and Grip Heater (R) ② couplers to the Grip Heater Lead Wire ③ couplers. ① ② Black/White Yellow White/Yellow Blue Black/ Yellow White Blue To motorcycle harness To right handle switch coupler coupler ③ To the Grip Heater Controller ④ GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 13
Heater Lead Wire ③ , and Boot fix them to the Fastener ⑤ which was affixed to the right intake pipe. CAUTION ⑤ After connecting the Grip ④ to the Heater Controller Grip Heater Lead Wire ③ , make sure that the boot is fit firmly. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 14
Clamp ⑥ . Clamp the front Clamp ⑥ on the blue tape. Turn the clamp lock upward. ⑥ ③ ⑥ Blue tape ④ NOTE: Cut off the extra part of the Clamp ⑥ . 5. Re Install the right meter panel to the motorcycle. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 15
After Engine Is Started 1. Check if the lighting devices such as the headlamp operate correctly. 2. Check if the grip heater temperature changes by pushing the witch and changing the indicator from LEVEL 3 to LEVEL 1. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 16
・ Pushing the switch will not turn on the grip heater when the engine speed is low. Increase the engine speed and push the switch again to turn on the grip heater. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 17
When the grip heater does not operate normally, check the following items, and consult your SUZUKI Dealer from whom you bought the product. ・ Grip heater does not operate. Or it can not be adjusted. 1. Is the grip heater switch indicator blinking? 2.
Página 19
Beschreibung: Teil-Nr.: 57100-1081* Verwendungen: GSX1300R M2- Montagezeit: 1,0 hr(s) Inhalt Beschreibung Stck Ref. Griffheizung (L) ① Griffheizung (R) ② Griffheizungszuleitungskabel ③ Griffheizungssteuerung ④ Befestiger ⑤ Schelle ⑥ Einbauanweisung ⑦ ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-10L10...
Página 21
6. Abgenommene oder zu montierende Teile nicht einfach auf den- Boden, sondern auf einen weichen Lappen legen, damit sie nicht ver- kratzt werden. 7. Darauf achten, dass die Fahrzeugkarosserie bei der Montage des Zubehörs nicht beschädigt wird. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 22
HINWEIS Die Gasseilzüge Nr. 1 und Nr. 2 Rechter nicht gewaltsam mit einer Zange Seitengriff oder anderen Werkzeugen entfernen. Der Gasseilzug kann Gasseilzug Nr. 2 sich verbiegen, wodurch er sich eventuell nicht mehr richtig zurückbewegen kann. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 23
4. Schmierfett auf den Lenker auftragen. 5. Schmierfett auf die Gasseilzüge und Seilzugwelle auftragen. Gasseilzug Nr. 1 99000-25480 SUZUKI SUPER GREASE “A” oder gleichwertiges Schalterbox Mitte 6. Die Griffheizung (R) ② in die Lenkstange einsetzen. Dann zuerst den Gasseilzug Nr. 1 und danach Nr.
Página 24
K o n t a k t m i t anderen Teilen hat, dass es bei Betätigung nirgendwo festhängt usw., wenn der Gasdrehgriff, die Hebel und Schalter betätigt werden oder die Lenkung im Stand bewegt wird. ANMERKUNG: Den Überhang an der Schelle ⑥ abschneiden. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 25
Oberfläche der Lenk- stange zu zerkratzen. ANMERKUNG: Der ausgebaute linke Seitengriff wird nicht wiederverwendet. 3. Den Rest des an der Lenk- Sauberer Lappen stange anhaftenden Klebstoffs Lenkstange mit einem Entfettungsmittel und einem Werkstattlappen entfernen. Entfettungsmittel GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 26
Griff mit einer einzigen Bewegung einsetzen. ・ Beim Einsetzen der Griffhei- Wahlschalter zung das Griffende nicht mit einem Hammer schlagen ① oder gewaltsam drehen, da die Griffheizung abgetrennt werden könnte. Schalter Schaltergehäuse an der linken Lenkerseite GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 27
Betätigung nirgendwo festhängt usw., wenn der Hebel betätigt wird oder die Lenkung im Stand bewegt wird. 6. Den in Schritt 1 entfernten Lenkstangen-Balancer wieder einsetzen. Schraube (M8) 23N . m(2,3 kgf-m, 17,0 lbf-ft) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 28
・ Den Überhang an der Schelle ⑥ abschneiden. A. STD-Schelle B. Führung Linke Seite Vorn Vorn STD-Schelle Die Griffheizungssteuerung ④ im folgenden Schritt auf der ※1 rechten Seite des Motorrads ※2 anschließen. C. Führung Rechte Seite GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 29
※ 1:Sie werden innerhalb von 10 mm von der STD-Schelle angeklemmt. „a“ und „b“ mit den Kabeln, die mit der STD-Schelle verbunden sind, mit der Schelle ⑥ sichern. rechts runter ※ 2:Sie werden innerhalb von 50 mm von der STD-Schelle angeklemmt. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 30
2. Die Stecker der Griffheizung (L) ① und Griffheizung (R) ② an die Buchsen der Griffheizungszuleitungskabel ③ anschließen. ① ② Schwarz/ Gelb Weiß Weiß/Gelb Blau Schwarz/ Gelb Weiß Blau Zum Stecker des Zum rechten Motorradkabelbaums Lenkerschalter-Stecker ③ Zur Griffheizungssteuerung ④ GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 31
Ansaugrohr befindet. ⑤ VORSICHT N a c h d e r Ve r b i n d u n g d e r Griffheizungssteuerung ④ mit dem Griffheizungszuleitungskabel ③ sicherstellen, dass die Hülse fest sitzt. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 32
Schelle ⑤ befestigen. Die vordere Schelle ⑥ am blauen Band festklemmen. Die Schelle nach oben drehen. ⑥ ③ ⑥ Blaues Band ④ ANMERKUNG: Den Überhang an der Schelle ⑥ abschneiden. 5. Das rechte Instrumentenfeld wieder am Motorrad anbringen. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 33
1. Prüfen Sie, ob die Beleuchtungselemente wie zum Beispiel der Scheinwerfer ordnungsgemäß arbeiten. 2. Überprüfen Sie, ob sich die Temperatur der Griffheizung ändert, indem Sie den Schalter drücken und die Anzeige von LEVEL 3 auf LEVEL 1 umschalten. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 34
Griffheizung über den automatischen Schalter eingeschaltet und die Anzeige kehrt zurück. ・ Wenn der Schalter bei niedriger Motordrehzahl gedrückt wird, wird die Griffheizung nicht eingeschaltet. Zum Einschalten der Griffhei- zung die Motordrehzahl erhöhen und den Schalter nochmals drüc- ken. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 35
Die folgenden Punkte prüfen und den Rat des SUZUKI-Händlers einho- len, bei dem das Produkt erworben wurde, wenn die Griffheizung nicht ordnungsgemäß arbeitet. ・ Griffheizung arbeitet nicht. Oder sie lässt sich nicht einstellen. 1. Blinkt die Leuchte des Griffheizungsschalters? 2. Wurde der Motor gestartet? 3.
Página 37
Description Q.té Réf. Poignée chauffante (G) ① Poignée chauffante (D) ② Câble des poignées chauffantes ③ Contrôleur des poignées chauffantes ④ Fixation ⑤ Attache ⑥ Instructions de montage ⑦ ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-10L10...
Página 38
Cliquet Douille à six pans (4mm, 8mm) Extension Pinces Clé dynamométrique Pièces Réf. Description fournies SUZUKI Super Grease “A” ou équivalent [Graisse le client recommandé 99000-25480] Colle pour poignée (Recommandé: THREEBOND 1530P) Dégraissant [Disponible dans le commerce] GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 39
5. Débrancher le câble négatif (–) de la batterie. 6. Protéger des rayures toutes les pièces déposées ou à installer en les plaçant sur un chiffon plutôt qu’à même le sol. 7. Éviter d’endommager le véhicule pendant l’installation de l’accessoire. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 40
Le câble d’accélérateur r i s q u e d e s e t o r d r e e t d e provoquer un retour incorrect de l’accélérateur. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 41
5. Enduire de graisse les câbles d’accélérateur et de la poulie des câbles. Câble des gaz n°1 99000-25480 Boîtier du SUZUKI SUPER GREASE contacteur “A” ou équivalent 6. Insérer la poignée chauffante (D) ② dans le guidon. Installer ensuite le câble des gaz n°1, puis le câble des gaz n°2.
Página 42
à l'arrêt. NOTE: Couper la section excédentaire de l’attache ⑥ . GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 43
à lame. NOTE: La poignée gauche déposée n’est pas réutilisée. 3. Essuyer le reste de l’adhésif Chiffon propre se trouvant encore sur le Guidon guidon en procédant avec le produit dégraissant et un chif- fon. Produit dégraissant GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 44
à mi-chemin. ・ Lors de son insertion, ne pas frapper l’extrémité de la poignée avec un marteau ni Contacteur de sélection la tourner de force, la poi- gnée peut se casser. ① Contacteur Commodo du guidon gauche GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 45
à l'arrêt. 6. Réinstallez le contrepoids de guidon existant qui a été retiré à l’étape 1. Boulon (M8) 23N . m(2,3 kgf-m, 17,0 lbf-ft) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 46
, c o n n e c t e z ※1 l e c o n t r ô l e u r d e s poignées chauffantes ※2 ④ à l'étape suivante. C. Guide Côté droit GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 47
※1 : Ils sont attachés à moins de 10 mm de l’attache STD. Fixer « a » et « b » avec les fils conducteurs qui sont liés avec l’attache STD, avec l’attache ⑥ . droite ※ 2:Ils sont attachés à moins de 50 mm de l’attache STD. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 48
③ . ① ② Noir/Blanc Jaune Blanc/Jaune Bleu Noir/ Jaune Blanc Bleu Vers le coupleur du Vers le coupleur de contacteur faisceau de la moto de la poignée droite ③ Vers le contrôleur des poignées chauffantes ④ GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 49
à l’élément de fixation ⑤ qui a été fixé sur le tuyau d’admission droit. ⑤ ATTENTION Après avoir connecté le contrôleur des poignées chauffantes ④ au câble des poignées chauffantes ③ , s’assurer que le soufflet est bien fixé. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 50
⑥ ⑥ bleue. Tourner le verrou de l’attache vers le haut. ⑥ ③ ⑥ Ruban bleu ④ NOTE: Couper la section excédentaire de l’attache ⑥ . 5. Reposer le panneau de compteur droit sur la moto. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 51
Après le démarrage du moteur 1. Vérifier que les feux d’éclairage tels que le phare fonctionnent cor- rectement. 2. Vérifier que la température des poignées chauffantes change lorsque le contacteur est actionné et que le voyant passe du NIVEAU3 au NIVEAU1. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 52
・ Appuyer sur le contacteur ne permet pas d’activer le chauffage de la poi- gnée chauffante si le régime du moteur est bas. Augmenter le régime du moteur et appuyer à nouveau sur le contacteur pour activer le chauffage de la poignée chauffante. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 53
Si les poignées chauffantes ne fonctionnent pas normalement, faire les vérifications ci-après et consulter le concessionnaire SUZUKI auprès duquel le produit a été acheté. ・ La poignée chauffante ne fonctionne pas. Ou elle ne peut être réglée. 1. Est-ce que le voyant du contacteur de poignée chauffante clignote ? 2.
Página 55
Descrizione Rif. Riscaldatore manopola (S) ① Riscaldatore manopola (D) ② Filo conduttore riscaldatore manopole ③ Controller riscaldatore manopola ④ Dispositivo di fissaggio ⑤ Morsetto ⑥ Istruzioni di montaggio ⑦ ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-10L10...
Página 56
Chiave a cricchett Chiave esagonale (4mm, 8mm) Estensione Pinza Chiave dinamometrica Articoli Rif. Descrizione forniti dal SUZUKI Super Grease “A” Cliente o un equivalente [Consigliato 99000-25480] Cemento per manopola (Consigliato: THREEBOND 1530P) Agente sgrassante [disponibile nei negozi] GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 57
5. Scollegare il cavo negativo (–) dalla batteria. 6. Proteggere ogni elemento tolto o da installare da graffi mettendolo su di un panno soffice steso a terra. 7. Fare attenzione a non danneggiare la scocca del veicolo durante l’installazione dell’accessorio. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 58
Il cavo Cavo acceleratore No.2 acceleratore potrebbe piegarsi e ciò potrebbe causare un errato ritorno dell’acceleratore. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 59
Cavo acceleratore No.1 99000-25480 SUZUKI SUPER GREASE Scatola “A” o equivalente interruttore 6. I n s e r i r e i l r i s c a l d a t o r e manopola (D) ②...
Página 60
Assicurarsi che non vi sia tensione del filo, contatto con altre parti, blocco nel funzionamento dell’acceleratore e così via, quando si azionano acceleratore, leva e interruttori, e lo sterzo da fermo. NOTA: Tagliare la parte in eccesso del morsetto ⑥ . GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 61
NOTA: La manopola sinistra rimossa non sarà riusata. 3. Togliere i residui di adesivo Straccio per pulire rimasti sul manubrio usando lo Manubrio sgrassante e uno straccio. Sgrassante GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 62
・ Quando viene inserita, non colpire l’estremità Interruttore di selezione della manopola con un martello e non ruotarla con ① la forza, poiché si potrebbe tagliare il riscaldatore delle manopole. Interruttore Scatola interruttori del manubrio sinistro GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 63
6. Reinstallare il contrappeso manubrio esistente che è stato rimosso al passaggio 1. Bullone (M8) 23N . m(2,3 kgf-m, 17,0 lbf-ft) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 64
B. Guida Lato sinistro Anteriore Anteriore Morsetto STD Sul lato destro del motociclo, collegare al ※1 controller riscaldatore m a n o p o l a ④ n e l ※2 passo successivo. C. Guide Lato destro GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 65
STD. Fissare “a” e “b” con i fili che sono legati con il morsetto STD, con il morsetto ⑥ . a destra in basso ※ 2:sono fissati con morsetto entro 50 mm dal morsetto STD. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 66
(D) ② agli accoppiatori del filo conduttore dei riscaldatori delle manopole ③ . ① ② Nero/Bianco Giallo Bianco/Giallo Nero/ Bianco Giallo Al connettore interruttore Al connettore cablaggio manubrio destro motociclo ③ Al controller riscaldatore manopola ④ GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 67
⑤ che è stato fissato al tubo di aspirazione destro. ⑤ AVVERTENZA Dopo aver collegato il controller riscaldatore manopola ④ al filo conduttore riscaldatore manopole ③ , assicurarsi che la guaina sia inserita saldamente. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 68
⑥ . Fissare il morsetto anteriore ⑥ sul nastro blu. Ruotare il blocco morsetto verso l’alto. ⑥ ③ ⑥ Nastro blu ④ NOTA: Tagliare la parte in eccesso del morsetto ⑥ . 5. Installare nuovamente il pannello strumenti destro sul motociclo. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 69
3 al LIVELLO 1. Dopo l’avvio del motore 1. Controllare che dispositivi di illuminazione quali il fanale anteriore funzionino correttamente. 2. Controllare l’eventuale variazione della temperatura del riscaldatore manopola premendo l’interruttore e modificando l’indicatore dal LIVELLO 3 al LIVELLO 1. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 70
・ La pressione dell’interruttore non accende il riscaldatore manopola quando la velocità del motore è ridotta. Aumentare la velocità del motore e premere nuovamente l’interruttore per accendere il riscal- datore manopola. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 71
Quando il riscaldatore manopola non funziona correttamente, controllare i seguenti elemento e consultare il proprio rivenditore SUZUKI presso cui è stato acquistato il prodotto. ・ Il riscaldatore manopola non funziona. Oppure non è possibile regolarlo. 1. L’indicatore interruttore riscaldatore manopola lampeggia? 2.
Página 73
Puño calefactable (izquierdo, L) ① Puño calefactable (derecho, R) ② Cable conductor del puño calefactable ③ Controlador del puño calefactable ④ Cierre ⑤ Abrazadera ⑥ Instrucciones para el montaje ⑦ ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-10L10...
Página 74
Trinquete Cabeza de trinquete hexagonal (4mm, 8mm) Extensión Alicates Llave dinamométrica Elementos Ref. Descripción proporcio SUZUKI Super Grease “A” o nados por equivalente [Recommended el cliente 99000-25480] Cemento de puño (Recomendado: THREEBOND 1530P) Agente desengrasante [Disponible en tiendas] GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 75
6. Proteja cada pieza que haya quitado o que vaya a instalar para que no se raye colocándola primero sobre un paño blando antes de pon- erla en el suelo. 7. Tenga cuidado para no causar ningún daño a la carrocería del vehí- culo durante la instalación de un accesorio. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 76
No retire el cable del acelerador del lado n.º 1 o n.º 2 a la fuerza usando derecho alicates u otras herramientas. Cable de acelerador El cable del acelerador podría núm. 2 doblarse y causar el retorno incorrecto del acelerador. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 77
5. Aplique grasa a los cables del acelerador y a la polea de cables. Cable de acelerador núm. 1 99000-25480 SUZUKI SUPER GREASE Caja de “A” o equivalente interruptor 6. Inserte el puño calefactable (derecho, R) ② en el manillar.
Página 78
NOTA: Corte la parte sobrante de la abrazadera ⑥ . GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 79
NOTA: La empuñadura del lado izquierdo quitada no volverá a usarse. 3. Limpie el resto de adhesivo Paño de limpieza adherido al manillar usando Manillar un agente desengrasante y un paño de desecho. Agente desengrasante GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 80
・ uando lo inserte, no golpee el extremo del puño con un Interruptor de martillo ni lo retuerza a la selección fuerza, el puño calefactable se puede romper. ① Interruptor Caja del interruptor del manillar izquierdo GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 81
6. Vuelva a instalar el contrapeso del manillar que se retiró en el paso 1. Perno (M8) 23N . m(2,3 kgf-m, 17,0 lbf-ft) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 82
A. Abrazadera del STD B. Guía Lado izquierdo Parte delantera Parte delantera Abrazadera del STD En el lado derecho de la motocicleta, conecte ※1 en el controlador del puño calefactable ④ ※2 en el siguiente paso. C. Guía Lado derecho GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 83
Asegure “a” y “b” con los cables conductores unidos con la abrazadera del STD con la Hacia la Hacia abajo abrazadera ⑥ . derecha ※ 2:Están fijados a 50 mm o menos de la abrazadera del STD. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 84
③ . ① ② Negro/Blanco Amarillo Blanco/Amarillo Azul Negro/ Amarillo Blanco Azul Al acoplador del mazo Al acoplador del interruptor de cables de la derecho del manillar motocicleta ③ Al controlador del puño calefactable ④ GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 85
D e s p u é s d e c o n e c t a r e l controlador del puño calefactable ④ al cable conductor del puño calefactable ③ , asegúrese de que la envoltura encaje firmemente. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 86
⑥ en la cinta azul. Gire el bloqueo de la abrazadera hacia arriba. ⑥ ③ ⑥ Cinta azul ④ NOTA: Corte la parte sobrante de la abrazadera ⑥ . 5. Vuelva a instalar el panel de instrumentos derecho en la motocicleta. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 87
Después de arrancar el motor 1. Compruebe si los dispositivos de iluminación, tales como los faros, funcionan correctamente. 2. Compruebe si la temperatura del puño calefactable cambia empu- jando el interruptor y cambiando el indicador de NIVEL 3 a NIVEL 1. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 88
・ Al pulsar el interruptor no se encenderá el puño calefactable cuando la velocidad del motor sea baja. Aumente la velocidad del motor y vuelva a pulsar el interruptor de nuevo para encender el puño cale- factable. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 89
Si el puño calefactable no funcionan con normalidad, compruebe los elementos siguientes y consulte con el concesionario SUZUKI en el que compró el producto. ・ El puño calefactable no funciona. O bien no se pueden ajustar. 1. ¿Está parpadeando el indicador del interruptor del puño calefactable? 2.
Página 91
取付時間: 1.0 H スズキ純正用品をお買いあげいただきありがとうございます 。 本書は用品の取付け方法及び取扱の方法を説明しています。取付けの 前に必ずお読みいただき、正しく取り付けてください。取付後、本書 を必ずお客様にお渡ししてください 。 構成部品 品名 数量 ① 左側グリップヒータ ② 右側グリップヒータ ③ グリップヒータリードワイヤ ④ グリップヒータコントローラ ⑤ ファスナ ⑥ クランプ ⑦ 取付け / 取扱説明書 (本書) ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-10L10...