Ordenador personal CF-31 Nº de modelo serie INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - Guía básica Para empezar Introducción ..............Descripción de piezas ..........Primer encendido ............Encendido / Apagado ..........Información útil Manejo y mantenimiento .......... Instalación del software ..........Solución de problemas Solución de problemas (Básicos) ......
Introducción Gracias por adquirir este producto Panasonic. Para conseguir un rendimiento óptimo y una mayor seguridad, lea estas instrucciones atentamente. En estas instrucciones, los nombres se indican como sigue. ® indica sistema operativo de Windows 8.1. indica sistema operativo de Windows ®...
Página 3
n Manual en pantalla Para más información acerca del ordenador, puede consultar el manual en pantalla. l Reference Manual Actualícelo a la versión más reciente para usarlo como referencia l Important Battery Tips Los Important Battery Tips aportarán información acerca de la batería de forma que pueda usar la batería en óptimas condiciones para conseguir el mayor tiempo de funcionamiento posible.
Descripción de piezas Parte izquierda A: Antena de LAN inalámbrica : Estado (Apagado: Apagado/en hibernación, Verde: <Solo para modelos con LAN inalámbrica> Encendido, Parpadeo en verde: En suspensión) Connect to a network “Wireless LAN” è <Solo para modelos con Bluetooth> J: Interruptor de alimentación Connect to a network “Bluetooth”...
Página 5
Parte derecha Parte posterior Base A: Unidad de disco duro L: Conector de bus de expansión Reference Manual “Hard Disk Drive” Reference Manual “Port Replicator / Car è è Mounter” B: Puerto HDMI Reference Manual “External Display” è M: Puerto de pantalla externa (VGA) C: Ranura para la tarjeta SIM Reference Manual “External Display”...
Página 6
Descripción de piezas l Este ordenador contiene un imán y elementos imantados en las áreas marca- das con círculos en la ilustración de la derecha. Evite dejar objetos metálicos o soportes magnéticos en contacto con estas áreas.
Primer encendido n Preparación A Compruebe e identifique los accesorios suministrados. Si no encuentra alguno de los accesorios descritos, póngase en contacto con el Panasonic Technical Support. • Adaptador de CA . . . 1 • Cable de CA ..1 •Batería .
Página 8
Primer encendido Colocación del lápiz en el ordenador (sólo para modelos con pantalla táctil) Utilice la cuerda para colocar el lápiz en el ordenador y no perderlo. Hay dos orificios (A) donde acoplarlo. PRECAUCIÓN l No tire de la cuerda con fuerza excesiva. El lápiz podría golpear el ordenador, a alguien u otros objetos cuando se libere.
Página 9
CPU. Espere a que el ordenador se enfríe y vuelva a encender- lo. Si el ordenador no se activa incluso después de enfriarse, póngase en contacto con el servicio técnico de Panasonic. l Cualquier modificación de los ajustes predeterminados de Setup Utility debe esperar a que se complete el primer encendido.
Página 10
Primer encendido en Windows (è página 22). l Utilice caracteres estándar para el nombre del ordenador: números del 0 al 9, letras de la A a la Z en mayúsculas y minúsculas, y guiones (-). Si aparece el mensaje de error “El nombre del equipo no es válido”, compruebe que no se han introducido caracteres distintos a los anteriores.
Página 11
n Para cambiar la estructura de particiones Es posible reducir una parte de una partición existente para crear espacio en disco sin asignar a partir del cual podrá crear una partición nueva. Haga clic con el botón derecho en en la esquina inferior izquierda de la pantalla del escritorio. Haga clic en (Inicio), clic con el botón derecho en [Equipo] y, a continuación, haga clic en [Administrar].
Encendido / Apagado Encendido Deslice y mantenga pulsado el interruptor de alimentación (è página 4) hasta que el indicador de alimentación (è página 4) se ilumine. NOTA l No pulse el interruptor de alimentación repetidamente. l El ordenador se apagará de manera forzada si desliza y mantiene pulsado el interruptor de alimentación durante cuatro segundos o más.
Manejo y mantenimiento Entorno de funcionamiento l Coloque el ordenador sobre una superficie plana y estable para evitar impactos, vibraciones y peligro de caídas. No coloque el ordenador en posición vertical ni le dé la vuelta. Si el ordenador recibe un golpe extremadamente fuerte, podría averiarse.
Página 14
Manejo y mantenimiento n Al utilizar dispositivos periféricos Siga estas instrucciones y el Reference Manual para evitar cualquier daño a los dispositivos. Lea atentamente los manuales de instrucciones de los dispositivos periféricos. l Utilice los dispositivos periféricos que cumplan con las especificaciones del ordenador. l Conecte los conectores en la dirección correcta.
Instalación del software La instalación del software restablecerá el ordenador a su estado de fábrica. Cuando instale el software, el disco duro se borrará. Realice copias de seguridad de los datos importantes en otros soportes o en un disco duro externo antes de la insta- lación.
Página 16
C Haga clic en [Solucionar problemas] - [Opciones avanzadas] - [Configuración de firmware UEFI] - [Reiniciar]. Encienda el ordenador y pulse F2 o Supr mientras aparece la pantalla de arranque [Panasonic]. l Si no se muestra la pantalla de arranque [Panasonic], encienda el ordenador mientras mantiene pulsado F2 o Supr .
Página 17
C Haga clic en [Solucionar problemas] - [Opciones avanzadas] - [Configuración de firmware UEFI] - [Reiniciar]. Encienda el ordenador y pulse F2 o Supr mientras aparece la pantalla de arranque [Panasonic]. l Si no se muestra la pantalla de arranque [Panasonic], encienda el ordenador mientras mantiene pulsado F2 o Supr .
Página 18
En el mensaje de confirmación, seleccione [Yes] y pulse Entrar . El ordenador se reiniciará. Pulse mientras se muestra la pantalla de arranque [Panasonic]. Supr Setup Utility se iniciará. l Si se solicita alguna contraseña, introduzca la contraseña de supervisor.
Página 19
16 Cuando se muestre la pantalla de finalización del proceso, extraiga el disco de recupe- ración y la unidad de DVD y, a continuación, haga clic en [OK]. Encienda el interruptor inalámbrico. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. Algunos modelos podrían tardar aproximadamente 40 minutos. Cuando se muestre la pantalla de finalización del proceso, haga clic en [OK] y apague el interruptor inalámbrico. 18 Lleve a cabo el “Primer encendido” (è...
“Reference Manual”. Para los problemas relacionados con el software, consulte el manual de instrucciones del software. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico de Panasonic. También puede comprobar el estado del ordenador en el PC Information Viewer (è...
Página 21
Si el problema persiste, es posible que deba cambiar la batería del reloj interno. Pónga- se en contacto con el servicio técnico de Panasonic. l Si el ordenador está conectado a la LAN, compruebe la fecha y la hora del servidor.
Página 22
Inicie el ordenador en modo seguro y compruebe los detalles de error. Cuando desapa- rezca la pantalla de arranque [Panasonic] al iniciar el ordenador, mantenga pulsada la F8 hasta que se muestre el menú de opciones avanzadas de Windows. Seleccio- tecla Entrar .
Página 23
F Haga clic en [Yes], en [Yes] y en [OK]. A continuación, reinicie el ordenador. F2 mientras se muestra la pantalla de arranque [Panasonic]. G Pulse H Ajuste [GPS] en [Enabled] en el sub-menú de [Serial and Parallel Port Settings] en el menú...
Página 24
Solución de problemas (Básicos) n Panel táctil / Pantalla táctil (solo para modelos con pantalla táctil) El puntero no funciona. l Cuando utilice un ratón externo, conéctelo correctamente. l Reinicie el ordenador utilizando el teclado externo. l Si el ordenador no responde a los comandos del teclado, lea el párrafo “Sin respuesta” (è...
DEEMED TO CONSTITUTE YOUR ACCEPTANCE OF THE TERMS OF THIS LICENSE. Panasonic Corporation has developed or otherwise obtained the Programs and hereby licenses their use to you. You assume sole responsibility for the selection of the Product (including the associated Programs) to achieve your intend- ed results, and for the installation, use and results obtained therefrom.
FORMA CONCLUYENTE COMO UNA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE LA PRESENTE LICENCIA. Panasonic Corporation ha desarrollado u obtenido de otro modo los Programas, que por el presente se le conceden bajo licencia. Usted asume toda la responsabilidad respecto de la selección del Producto (incluidos los Programas asociados) para lograr los resultados previstos, así...
Especificaciones Esta página muestra las especificaciones para el modelo básico. El número de modelo es diferente según la configuración de la unidad. l Para ver el número del modelo: Examine debajo de la base del ordenador o la caja en la que recibió el ordenador cuando lo compró. l Para comprobar la velocidad de la CPU, el tamaño de la memoria y de la unidad de disco duro (HDD): Ejecute la Setup Utility (è...
Página 28
Fan Monitoring Utility, Microsoft Office Trial , Intel WiDi, Intel My WiFi Technology, EVE FA *20 *31 Standalone for Panasonic , Hand Writing Utility, Wireless antenna switch utility Wireless Toolbox Wireless Switch Utility, Wireless Connection Disable Utility* 6 *8 *31 , Quick Boot Manager, n LAN inalámbrica...
Página 29
Esta ranura es compatible con el modo de alta velocidad. Se ha probado y confirmado la compatibilidad con tarjetas de memo- ria SD/SDHC/SDXC de Panasonic con una capacidad de hasta 64 . No se garantiza el funcionamiento en otros equipos SD.
48 horas desde su recepción en nuestro centro de servicio. Se podrán aplicar gastos adicionales de envío a países fuera de la Unión Euro pea. Panasonic procurará por todos los medios garantizar este servicio.
Página 31
Esta es la única garantía hecha por Panasonic para usted. Panasonic no ofrece ninguna garantía de que las funciones contenidas en los Programas cumplan sus requisitos ni que estén libres de errores y funcionen ininterrumpidamente.
Página 32
El Reemplazo de la unidad completa cumple con la obligación total y queda a discreción de Panasonic y se limita a una vez durante el período de cobertura. El máximo beneficio se limita a un reemplazo por año de cobertura de la placa base, LCD, unidad de almacenamiento, y el teclado.
Página 33
Esta garantía limitada sólo cubre fallos debidos a defectos en los materiales o mano de obra que se producen durante el uso normal. Si la unidad es enviada a un centro de servicio autorizado de Panasonic y no se encontró un error de hardware, al cliente se le cobrará...
Página 34
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de país a país. Para soporte técnico o para solicitar el servicio para su computadora Panasonic, llame a nuetra linea 1-855-PSC-TECH (855-772-8324- Presione 2 para español, Presione 3 para Portugués).
Página 35
NERGY de consumo de energía. Activando los ajustes para administración de energía disponibles, los ordenadores de Panasonic entran en un modo de espera con bajo consumo de energía una vez transcurrido cierto periodo de inactividad. Resumen del Programa internacional para equipos de oficina NERGY ®...