Resumen de contenidos para Fujitsu PRIMERGY RX100 S6
Página 1
Manual de instrucciones - Español PRIMERGY RX100 S6 Manual de instrucciones Edición abril 2010...
Página 2
– El contenido de este manual puede modificarse sin previo aviso. – Fujitsu no se hace responsable de los daños y perjuicios al copyright ni a otros derechos de terceras partes derivados del uso de cualquier información contenida en este manual.
Página 3
Antes de leer este manual Consideraciones de seguridad El presente manual contiene información importante relativa a la seguridad y al correcto uso de este producto. Lea detenidamente el manual antes de usar el producto. Preste especial atención al manual adjunto "Safety notes and other important information" y tenga siempre en cuenta estas indicaciones antes de usar el producto.
Página 4
Este producto no debe dedicarse a usos de alta seguridad a menos que existan mecanismos para asegurar el nivel de seguridad requerido para dichos usos. Póngase en contacto con el personal de ventas de Fujitsu si tiene previsto utilizar este producto en un entorno de alta seguridad.
Página 5
Consulte la siguiente dirección de Internet para obtener más información acerca de las condiciones de uso y operación de cada uno de los tipos de unidad de disco duro disponibles: http://primeserver.fujitsu.com/primergy/harddisk/ Sólo para el mercado japonés: Algunas secciones de este manual no se aplican al mercado japonés.
Página 7
Contenido Introducción ......11 Concepto y destinatarios del presente manual ..11 Resumen de la documentación .
Página 8
Contenido Conexión del servidor a la red eléctrica ... . 59 4.4.1 Uso del sujetacables ..... . . 60 Indicaciones para la conexión y desconexión de cables .
Página 9
Contenido La hora y la fecha no son correctas ....86 Las unidades no responden al arrancar el sistema ..86 La unidad agregada se califica de defectuosa ..87 7.10 Mensaje de error en la pantalla .
Página 11
Introducción El modelo PRIMERGY RX100 S6 es un servidor basado en tecnología Intel para redes pequeñas y medianas que puede instalarse en los sistemas de armario fabricados por Fujitsu, así como en armarios estándar de otros fabricantes. El servidor PRIMERGYRX100 S6 ofrece una alta disponibilidad y seguridad de los datos gracias a sus sofisticados módulos de hardware y de software.
Página 12
" サポート&サービス " para el mercado japonés – "PRIMERGY RX100 S6 Server Operating Manual" – "PRIMERGY RX100 S6 Server Options Guide" – "System Board D2863 for PRIMERGY RX100 S6 Technical Manual" – “D2863 BIOS Setup Utility for RX100 S6” manual Manual de instrucciones...
Página 13
Internet. Tiene a su disposición la página que muestra la documentación en línea existente en Internet en la siguiente dirección URL (para el mercado EMEA): http://manuals.ts.fujitsu.com. Puede acceder a la documentación de los servidores PRIMERGY a través del punto de navegación Industry standard servers.
Página 14
ServerView Suite). Además, los errores CSS se indicarán en ServerView Operations Manager, el software de administración de servidores de Fujitsu. En caso de error, ServerView Operations Manager le remite inmediatamente al componente afectado y a sus datos de pedido en el catálogo de recambios Illustrated Spares.
Página 15
BitLocker Drive Encryption de Windows). El TPM se activa a través de la BIOS del sistema (véase el manual de BIOS de Fujitsu Technology Solutions). ¡ATENCIÓN! – Al utilizar el módulo TPM, tenga en cuenta las descripciones de los programas de terceros fabricantes.
Página 16
Componente del sistema Introducción Unidades de disco duro El servidor se suministra con uno de los dos bastidores para unidades siguientes: – Para hasta dos unidades de disco duro SAS/SATA de 3,5 pulgadas: Es posible instalar hasta dos módulos de disco duro SAS/SATA de 3,5 pulgadas en el bastidor para unidades.
Página 17
Introducción Componente del sistema Configuración del controlador SAS/SATA RAID Para operar las unidades de disco duro SAS/SATA internas, el servidor se ofrece con los siguientes controladores SAS/SATA RAID: – Controlador modular RAID 0/1 con funcionalidad "Integrated Mirroring Enhanced" (SAS IME) para SAS 1.0. Para configuraciones de las udds internas se soportan los niveles RAID 0, 1 y 1E.
Página 18
La tecnología PDA (Prefailure Detection and Analysis) de Fujitsu analiza y supervisa todos los componentes esenciales para la fiabilidad del sistema. Un controlador RAID soporta diferentes niveles RAID y aumenta la disponibilidad y la seguridad de datos del sistema.
Página 19
Introducción Componente del sistema iRMC S2 con puerto Service LAN integrado Las funciones del iRMC S2 Advanced Video Redirection y Remote Storage están disponibles de manera opcional. El iRMC S2 (integrated Remote Management Controller) es un BMC con puerto Service LAN integrado y funcionalidad ampliada que hasta la fecha sólo se suministraba por medio de tarjetas adicionales.
Página 20
Administración de servidores La administración de servidores se realiza mediante el software suministrado ServerView Operations Manager y la tecnología PDA de Fujitsu Technology Solutions (Prefailure Detection and Analyzing). PDA comunica con antelación al administrador del sistema las posibilidades de error del sistema o de sobrecarga para que éste pueda reaccionar de modo preventivo.
Página 21
El iRMC S2 (integrated Remote Management Controller) integrado en la placa de sistema permite el mantenimiento a distancia (remoto) del servidor PRIMERGY RX100 S6. De este modo, se facilita el diagnóstico remoto para el análisis del sistema, la configuración remota y el reinicio remoto, incluso en caso de fallo del sistema operativo o del hardware.
Página 22
Convenciones Introducción Mediante la interfaz web del iRMC S2, el administrador tiene acceso, entre otros, a toda la información del sistema y de los sensores como, por ejemplo, la velocidad de los ventiladores o la tensión (véase el apartado "iRMC S2 con puerto Service LAN integrado"...
Página 23
Introducción Características técnicas Características técnicas Datos eléctricos Margen de tensión nominal 100 V - 127 V or 200 V - 240 V Frecuencia nominal 50 Hz - 60 Hz Corriente nominal en la versión 100 V - 240 V / 1.8 A - 0.8 A básica Corriente nominal máxima 100 V - 127 V / 200 V - 240 V / 6 A - 3 A...
Página 24
Características técnicas Introducción Normas y estándares aplicados Seguridad del producto y ergonomía Internacional IEC 60950-1 Europa Safety EN 60950-1 Ergonomics ISO 9241-3 EN 2941-3 EK1-ITB 2003:2007 EE. UU. / Canadá UL 60950-1 / CSA-C22.2 60950-1-03 Taiwán CNS 14336 Compatibilidad electromagnética Internacional CISPRA 24 Europa...
Página 25
Introducción Características técnicas Valores mecánicos Anchura 431 mm (sin partes salientes) Profundidad 557 mm (sin partes salientes) Profundidad de montaje 572 mm en el armario Altura 42.5 mm or 1 HU Peso Hasta 14 kg (en función de la configuración). Espacio de ventilación Al menos 200 mm en el lado delantero y posterior Condiciones ambientales...
Página 26
Características técnicas Introducción Manual de instrucciones RX100 S6...
Página 27
Sinopsis de los pasos de instalación El presente capítulo contiene un resumen de los pasos necesarios para ejecutar la instalación de su servidor. Las referencias le conducen a los apartados en los que puede obtener más información acerca del correspondiente paso de instalación: Ê...
Página 28
Sinopsis de los pasos de instalación Ê Configure el servidor e instale el sistema operativo deseado y las aplicaciones. Para ello, dispone de las siguientes posibilidades: – Instalación remota con ServerView Installation Manager: Mediante el DVD 1 de PRIMERGY ServerView Suite adjunto puede configurar fácilmente el servidor y, a continuación, instalar el sistema operativo.
Página 29
Indicaciones importantes En este capítulo encontrará las instrucciones de seguridad que deben tenerse en cuenta para manejar el servidor. Indicaciones de seguridad También encontrará las siguientes indicaciones de seguridad en el manual "Safety notes and other important information". Este equipo cumple las normativas de seguridad aplicables a los sistemas de tecnologías de la información.
Página 30
Indicaciones de seguridad Indicaciones importantes Antes de la puesta en servicio ¡ATENCIÓN! Al instalar el equipo y antes de ponerlo en servicio, tenga en cuenta las posibles indicaciones respecto a las condiciones ambientales requeridas para el equipo (véase el apartado "Características técnicas"...
Página 31
Indicaciones importantes Indicaciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Compruebe que puede acceder cómodamente a los enchufes del equipo y a las tomas de corriente con conexión a tierra. El interruptor de conexión/desconexión o interruptor principal (si existe) no permite aislar al equipo de la tensión de red. Para desconectar completamente el equipo de la tensión de red, desenchufe todos los cables de alimentación de los enchufes con toma de tierra.
Página 32
Indicaciones de seguridad Indicaciones importantes ¡ATENCIÓN! El funcionamiento correcto del sistema (según las normas IEC 60950-1/2 y EN 60950-1/2) sólo puede garantizarse si la caja está completamente montada y las cubiertas de las ranuras posteriores están instaladas (descargas eléctricas, ventilación, protección contra incendios, supresión de interferencias).
Página 33
Indicaciones importantes Indicaciones de seguridad Las placas de circuitería y las piezas soldadas de las opciones internas quedarán al descubierto y podrían resultar dañadas por la electricidad estática. Antes de manipularlas, toque una parte metálica del servidor para descargar la electricidad estática de su cuerpo.
Página 34
Indicaciones de seguridad Indicaciones importantes Uso de CD/DVD/BD y unidades ópticas En los equipos con unidades ópticas deben observarse las siguientes indicaciones. ¡ATENCIÓN! Use únicamente CD/DVD/BD que se encuentren en perfecto estado para evitar pérdidas de datos, daños en el equipo o lesiones. Antes de introducir el CD/DVD/BD en la unidad verifique que no esté...
Página 35
Indicaciones importantes Indicaciones de seguridad Sujete los CD/DVD/BD por los bordes para evitar el contacto con la superficie del disco. No ensucie la superficie del CD/DVD/BD con huellas de dedos, aceite, polvo, etc. Si el disco está sucio, puede limpiarlo con un paño suave y seco, frotando desde el centro hasta el borde.
Página 36
Indicaciones de seguridad Indicaciones importantes Nota referente al láser La unidad óptica se ajusta a la norma IEC 60825-1, láser clase 1. ¡ATENCIÓN! La unidad óptica contiene un diodo emisor de luz (LED) que, en determinadas circunstancias, puede producir un rayo láser de mayor intensidad que el de la clase 1.
Página 37
Indicaciones importantes ENERGY STAR No toque los puertos ni las rutas de conducción de los ESD. Coloque todos los componentes sobre una alfombrilla libre de carga electrostática. Encontrará una descripción detallada del manejo de los componentes con ESD en las correspondientes normas europeas o internacionales (EN 61340-5-1, ANSI/ESD S20.20).
Página 38
Conformidad CE Indicaciones importantes Conformidad CE Este equipo, en la versión suministrada, cumple los requisitos de las directivas de la UE 2004/108/CE ("Compatibilidad electromagnética") y 2006/95/CE ("Directiva sobre baja tensión"). Por ello, el equipo lleva el marcado CE (CE=Comunidad Europea). Declaración de conformidad con la Clase A de la FCC Si existe una declaración de la FCC en el equipo:...
Página 39
Solicite la asistencia de su establecimiento habitual o de un técnico especializado en radio y televisión. Fujitsu no se hace responsable de las interferencias de radio o televisión causadas por modificaciones no autorizadas en este sistema, o por la sustitución o instalación de cables de conexión y equipos distintos a los especificados por Fujitsu.
Página 40
Notas: La instalación del servidor en el armario Indicaciones importantes Notas sobre la instalación del servidor en el armario ¡ATENCIÓN! Debido a su peso y las medidas externas, el montaje del servidor en el armario requiere, por motivos de seguridad, de al menos dos personas.
Página 41
Protección del medio ambiente Diseño y desarrollo de productos compatibles con el medio ambiente Este producto se ha diseñado de acuerdo con la normativa de Fujitsu para el diseño y desarrollo de productos respetuosos con el medio ambiente. Esto significa que se han tenido en cuenta criterios decisivos como la longevidad, la selección e identificación de materiales, las emisiones, el embalaje y la facilidad...
Página 42
Para obtener información más detallada sobre la recogida y la revalorización en Europa de los equipos, así como de los consumibles, consulte el manual "Returning used devices", disponible en su sucursal Fujitsu o en nuestro centro de reciclaje en Paderborn:...
Página 43
Instalación del hardware ¡ATENCIÓN! Observe las instrucciones de seguridad del capítulo "Indicaciones importantes" en la página Evite que el servidor quede expuesto a condiciones ambientales extremas (véase "Condiciones ambientales" en la página 25). Protéjalo del polvo, de la humedad y del calor. Respete el tiempo de aclimatación que se indica en la tabla antes de poner en funcionamiento el servidor.
Página 44
Desembalaje del servidor Instalación del hardware Desembalaje del servidor ¡ATENCIÓN! Observe las instrucciones de seguridad del capítulo "Indicaciones importantes" en la página 29 y siguientes. Levante o transporte siempre el servidor entre dos personas como mínimo. (Para el mercado japonés, consulte " 安全上の注意およびその他の重要 情報...
Página 45
Instalación del hardware Montaje/desmontaje del servidor en el armario Montaje/desmontaje del servidor en el armario ¡ATENCIÓN! Tenga en cuenta las indicaciones y notas de seguridad para el montaje en armario en el capítulo "Indicaciones importantes" en la página Para el montaje/desmontaje del servidor en/del armario son necesarias al menos dos personas.
Página 46
Instalación del hardware 4.2.1 Requisitos del armario Los sistemas de armario de Fujitsu PRIMECENTER Rack, DataCenter Rack y los armarios estándar de 19 pulgadas (para el mercado japonés) son totalmente compatibles con los servidores PRIMERGY. Se pueden montar en la mayoría en los sistemas de armario de otros fabricantes (3rd party racks) usuales en la actualidad.
Página 47
Instalación del hardware Montaje/desmontaje del servidor en el armario Armarios de otros fabricantes Deben cumplirse las siguientes condiciones: – Dimensiones de montaje (véanse las dimensiones en la ilustración 2 en la página 48): Parte frontal del armario Parte posterior del armario Profundidad del armario (comparación con el armario PRIMECENTER Rack 940/1000/1100 mm) Ancho del armario (comparación con el armario PRIMECENTER...
Página 48
Montaje/desmontaje del servidor en el armario Instalación del hardware Ilustración 2: Requisitos mecánicos Manual de instrucciones RX100 S6...
Página 49
Instalación del hardware Montaje/desmontaje del servidor en el armario – Debe asegurarse de que los mecanismos de seguridad aplicados al servidor como, por ejemplo, los topes o los sistemas de retención, funcionan correctamente. – La forma de los largueros de montaje del armario debe garantizar el atornillado frontal de los sistemas de soporte.
Página 50
Montaje/desmontaje del servidor en el armario Instalación del hardware – Encontrará información general sobre el montaje en el armario en el manual técnico al Rack correspondiente. – Si desea obtener más información acerca del montaje del servidor en un armario estándar de 19 pulgadas (para el mercado japonés), consulte la guía de montaje de armarios.
Página 51
Instalación del hardware Montaje/desmontaje del servidor en el armario Extracción del riel telescópico exterior Ilustración 4: Extracción del riel telescópico exterior Ê Extraiga separadamente el riel telescópico por completo (1). Ê Desbloquee el riel telescópico exterior y retírelo. Rieles totalmente extraíbles (a): accione la palanca de seguridad para desbloquear el riel del servidor.
Página 52
Montaje/desmontaje del servidor en el armario Instalación del hardware Montaje de los sistemas de soporte Ilustración 5: Montaje del sistema de soporte izquierdo en el armario PRIMECENTER/DataCenter Rack Ê Posicione el sistema de soporte izquierdo en el ángulo de soporte (insertar el perno de sujeción) - véase (1).
Página 53
Instalación del hardware Montaje/desmontaje del servidor en el armario Ê Introduzca (3) el bloqueo de seguridad en el retén (ajuste por presión). ¡ATENCIÓN! Antes de utilizar el servidor, asegúrese de que el bloqueo de seguridad está insertado! Ê Repita los pasos con el sistema de soporte derecho (en los largueros de montaje derechos delantero y trasero).
Página 54
Montaje/desmontaje del servidor en el armario Instalación del hardware Colocación del servidor Ilustración 7: Colocación del servidor ¡ATENCIÓN! Antes de utilizar el servidor, asegúrese de que el bloqueo de seguridad está insertado (véase ilustración 5 en la página 52). ¡ATENCIÓN! Para la instalación del servidor en el armario son necesarias al menos dos personas.
Página 55
4.2.3 Montaje en armarios de otros fabricantes Los sistemas de soporte de Fujitsu Technology Solutions son perfectamente adecuados para el uso en armarios para servidores estándar de otros fabricantes (profundidad de montaje 714 - 785 mm).
Página 56
Montaje/desmontaje del servidor en el armario Instalación del hardware Armarios con una profundidad de montaje de 735 mm Para el montaje en sistemas de armario con una profundidad de montaje de 735 mm no es necesario ajustar la longitud de los rieles telescópicos. Ê...
Página 57
Instalación del hardware Conexión de dispositivos al servidor Conexión de dispositivos al servidor Los puertos para dispositivos externos se encuentran en los lados trasero y delantero del servidor. Los puertos disponibles en el servidor dependen de las tarjetas de ampliación instaladas. Para algunos de los dispositivos conectados tendrá...
Página 58
Conexión de dispositivos al servidor Instalación del hardware Los puertos estándar de la parte posterior están señalizados con símbolos y, algunos de ellos, con un código de colores: Ilustración 9: Puertos en la parte posterior 1 Puerto Shared LAN (LAN 2) Puertos 4x USB 2 Puerto System LAN (LAN 1) Indicadores...
Página 59
Instalación del hardware Conexión del servidor a la red eléctrica 4.3.1 Conexión del monitor Ê Conecte el cable de datos del monitor al puerto para monitor del servidor (elemento 5 de la ilustración 9 en la página 58). Ê Conecte el conector de red del cable de red del monitor en un enchufe con puesta a tierra de la regleta de conexión del armario (véase también el manual técnico sobre el armario).
Página 60
Conexión del servidor a la red eléctrica Instalación del hardware 4.4.1 Uso del sujetacables Puede fijar el cable de alimentación mediante un sujetacables a fin de garantizar que el conector con aislamiento no se desenchufa de forma accidental. El paquete adjunto entregado con el servidor incluye un sujetacables.
Página 61
Instalación del hardware Conexión y desconexión de cables Indicaciones para la conexión y desconexión de cables ¡ATENCIÓN! Consulte siempre la documentación del dispositivo externo que desee conectar. No conecte ni desconecte nunca cables durante una tormenta. No tire nunca del cable para desenchufarlo. Sujete el cable siempre por el enchufe.
Página 62
Conexión y desconexión de cables Instalación del hardware Manual de instrucciones RX100 S6...
Página 63
Puesta en servicio y manejo ¡ATENCIÓN! Observe las instrucciones de seguridad del capítulo "Indicaciones importantes" en la página 29 y siguientes. Elementos de mando e indicadores 5.1.1 Frontal del servidor Ilustración 11: Elementos de mando e indicadores dispuestos en el lado frontal Indicador de actividad de la Indicador CSS unidad óptica...
Página 64
Elementos de mando e indicadores Puesta en servicio y manejo 5.1.1.1 Tarjeta ID Puede extraer la tarjeta ID hasta el tope y volver a insertarla. La tarjeta ID contiene información diversa del sistema, como el nombre del producto, el número de serie, el número de pedido, las direcciones MAC y el nombre DNS (en el mercado japonés, sólo el nombre del producto y el número de serie).
Página 65
Puesta en servicio y manejo Elementos de mando e indicadores Botón NMI ¡ATENCIÓN! ¡No accionar! ¡Posible pérdida de datos! El botón NMI sólo puede ser utilizado por el personal de servicio técnico. 5.1.1.3 Indicadores en el panel de mando Indicador ID (azul) Se ilumina en azul si el sistema se seleccionó...
Página 66
Elementos de mando e indicadores Puesta en servicio y manejo Indicador de actividad de disco duro (verde) Se ilumina en verde cuando se accede a una unidad de disco duro interna. Indicador Global Error (naranja) – Se ilumina en naranja cuando se ha detectado un suceso Prefailure que requiere un servicio de mantenimiento (preventivo).
Página 67
Puesta en servicio y manejo Elementos de mando e indicadores Indicadores en el módulo de disco duro hot-plug Ilustración 12: Indicadores en el módulo de disco duro hot-plug 1 HDD BUSY (verde) – Iluminado: HDD en fase activa (unidad activa, acceso a unidad) –...
Página 68
Elementos de mando e indicadores Puesta en servicio y manejo 5.1.2 Parte posterior Indicadores del panel de conexiones (indicadores Global Error y CSS) Ilustración 13: Indicador Global Error e indicador CSS Indicador Global Error (naranja) – Se ilumina en naranja cuando se ha detectado un suceso Prefailure que requiere un servicio de mantenimiento (preventivo).
Página 69
Puesta en servicio y manejo Elementos de mando e indicadores Indicador CSS (amarillo) – Se ilumina en amarillo si se ha detectado un suceso Prefailure para un componente CSS que puede subsanar usted mismo (preventivamente) dentro del concepto CSS. – Parpadea en amarillo si se ha detectado un error que puede subsanar usted mismo dentro del concepto CSS.
Página 70
Elementos de mando e indicadores Puesta en servicio y manejo Indicadores del panel de conexiones (indicador ID) Ilustración 14: Indicador ID Indicador ID (azul) Se ilumina en azul si el sistema se seleccionó pulsando la tecla ID. Al pulsar de nuevo el botón se desactiva el indicador. El indicador ID también se puede activar a través de ServerView Operations Manager y la interfaz web de iRMC S2, de manera que su estado pueda verse en ServerView Operations Manager e iRMC S2.
Página 71
Puesta en servicio y manejo Elementos de mando e indicadores Indicadores del panel de conexión (Indicadores LAN) Ilustración 15: Indicadores LAN Velocidad de la Luz verde fija cuando la velocidad de transferencia LAN (Service LAN) de la LAN es de 100 Mbit/s. Apagada cuando la velocidad de transferencia de la LAN es de 10 Mbit/s.
Página 72
"Safety Precautions". Si se utiliza el servidor fuera de este entorno, podrían producirse fallos, daños en los datos y otros problemas. Además, en ese caso Fujitsu no se hará responsable de ningún daño, funcionamiento indebido, pérdida de datos, etc. Después del apagado, espere como mínimo 10 segundos antes de volver a encender el servidor.
Página 73
Puesta en servicio y manejo Encendido y apagado del servidor Encendido del servidor El indicador de servicio (posición 2 en la ilustración 11 en la página 63) se ilumina en naranja (modo standby), cuando el servidor está conectado a la red. –...
Página 74
Encendido y apagado del servidor Puesta en servicio y manejo Otras posibilidades de encendido/apagado Además de con el botón de encendido/apagado, el servidor se puede encender y apagar de las siguientes formas: – Conexión/desconexión controlada por temporizador Puede configurar la conexión/desconexión del servidor controlada por temporizador a través de ServerView Operations Manager o iRMC S2.
Página 75
Puesta en servicio y manejo Encendido y apagado del servidor – iRMC S2 El iRMC S2 ofrece diversas posibilidades para encender y apagar el servidor, p. ej., por medio de la página Power On Off de la interfaz web iRMC S2. ATENCIÓN al apagar el equipo (Windows Server 2008 o Windows Server 2003) Según la configuración del sistema operativo, se puede configurar el...
Página 76
Configuración del servidor Puesta en servicio y manejo Configuración del servidor Este apartado ofrece indicaciones acerca de la configuración del servidor y de la instalación del sistema operativo. Asegúrese de que durante el servicio del servidor estén apagadas las funciones de ahorro de energía en el menú Power en el BIOS Setup. 5.3.1 Configuración del controlador SATA integrado En la placa de sistema hay un controlador SATA integrado de 6 puertos.
Página 77
Puesta en servicio y manejo Configuración del servidor 5.3.2 Configuración del controlador SAS/SATA RAID El servidor dispone de un controlador SAS/SATA RAID con funcionalidad "Integrated Mirroring Enhanced", o bien "funcionalidad MegaRAID". Puede configurar el controlador SAS/SATA RAID antes o durante la instalación con ServerView Installation Manager.
Página 78
Configuración del servidor Puesta en servicio y manejo 5.3.3 Configuración e instalación del sistema operativo con ServerView Installation Manager Además de instalar el sistema operativo, la utilidad ServerView Installation Manager incluida en el DVD 1 de PRIMERGY ServerView Suite le permite configurar el servidor de una forma muy cómoda.
Página 79
Puesta en servicio y manejo Configuración del servidor 5.3.4 Configuración e instalación del sistema operativo sin ServerView Installation Manager Configuración del controlador SATA integrado Configure el controlador tal y como se describe en el apartado "Configuración del controlador SATA integrado" en la página Configuración del controlador SAS integrado con “Integrated Mirroring Enhanced”...
Página 80
Limpieza del servidor Puesta en servicio y manejo Limpieza del servidor ¡ATENCIÓN! Apague el servidor y desenchufe los cables de red de las cajas de enchufe con puesta a tierra. El interior de la caja debe ser limpiado exclusivamente por personal cualificado.
Página 81
Protección de la propiedad y de los datos Mediante la puerta del armario con llave, el servidor queda protegida del acceso por parte de personas no autorizadas. Para proteger el sistema y los datos internamente frente a accesos no autorizados, pueden activarse las funciones de seguridad del BIOSSetup. Funciones de seguridad del BIOS Setup En el BIOS Setup, el menú...
Página 82
Funciones de seguridad... Protección de la propiedad y de los datos Manual de instrucciones RX100 S6...
Página 83
Soluciones de problemas y consejos ¡ATENCIÓN! Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad contenidas en el manual "Safety notes and other important information" y en el capítulo "Indicaciones importantes" en la página Si surgiese un fallo, trate de eliminarlo tomando las medidas siguientes: –...
Página 84
El servidor se desconecta Soluciones de problemas y consejos El servidor se desconecta La administración de servidores ha detectado un error Ê Verifique en ServerView Operations Manager la lista de errores o el archivo ErrorLog, e intente solucionar los errores ocurridos. La pantalla permanece oscura La pantalla está...
Página 85
Soluciones de problemas y consejos En la pantalle apatecen rayes... En la pantalla aparecen rayas que parpadean ¡ATENCIÓN! Desconecte inmediatamente el servidor. Peligro de daños materiales en el servidor. La pantalla no soporta la frecuencia horizontal ajustada Ê Verifique qué frecuencias horizontales soporta su pantalla. En el manual de instrucciones de su pantalla se describe la frecuencia horizontal (también denominada frecuencia de líneas y frecuencia de barrido horizontal).
Página 86
La hora y la fecha no son correctas Soluciones de problemas y consejos La hora y la fecha no son correctas Ê Ajuste la hora o la fecha en el sistema operativo o en el BIOS Setup en el menú Main con System Date y System Time. Tenga en cuenta que el sistema operativo puede afectar a la hora del sistema.
Página 87
Soluciones de problemas y consejos La unidad agregada se califica... La unidad agregada se califica de defectuosa Controlador RAID para unidad no configurado La instalación ha sido efectuada probablemente con el sistema desconectado. Ê Configure más tarde con la correspondiente utilidad el controlador RAID para la unidad.
Página 88
Aviso de temperatura Soluciones de problemas y consejos 7.12 Aviso de temperatura Se envía un aviso de temperatura al registro de eventos del hardware y del sistema operativo, o bien ServerView emite una notificación de aviso de temperatura por medio de un mensaje emergente. Las acciones anteriores se producen cuando la temperatura ambiente se encuentra entre 30 y 35 °C, que es un valor cercano al límite superior de temperatura (de 10 a 35 °C).
Página 89
"PRIMERGY ServerView Suite Local Service Concept - LSC" en el DVD 2 de PRIMERGY ServerView Suite. Para obtener la información más reciente sobre los productos opcionales disponibles para el modelo RX100 S6, consulte el configurador del servidor: http://ts.fujitsu.com/products/standard_servers/index.html (para el mercado EMEA) http://primeserver.fujitsu.com/primergy/system.html (para el mercado japonés) ¡ATENCIÓN! No desmonte la fuente de alimentación.
Página 90
Observe las instrucciones de seguridad del capítulo "Indicaciones importantes" en la página Los siguientes componentes del servidor PRIMERGY RX100 S6 se consideran componentes CSS: – Componentes hot-plug – Unidades de disco duro hot-plug Puede sustituir o ampliar los componentes hot-plug con el servidor en funcionamiento.
Página 91
Módulos de disco duro hot-plug Las unidades de disco duro que pueden encargarse para el servidor PRIMERGY RX100 S6 se instalan en el momento de la entrega en un bastidor de montaje que permite la sustitución de unidades defectuosas, así como la adición de nuevas unidades de disco duro con el servidor en funcionamiento.
Página 92
Módulos de disco duro hot-plug Componentes CSS Una manipulación poco cuidadosa de las unidades de disco duro podría dañar los datos almacenados. Para hacer frente a cualquier problema imprevisto, haga siempre una copia de seguridad de los datos importantes. Al realizar copias de seguridad a otra unidad de disco, es conveniente hacerlo por archivos o bien por particiones.
Página 93
Componentes CSS Módulos de disco duro hot-plug 8.1.1 Módulo de disco duro de 3,5 pulgadas y módulo falso Ilustración 16: Módulo de disco duro de 3,5 pulgadas y módulo falso Módulo falso Lengüetas para desbloquear el módulo falso Módulo de disco duro (bastidor de montaje con unidad de disco duro instalada) Indicadores HDD Busy (LED verde)
Página 94
Módulos de disco duro hot-plug Componentes CSS 8.1.2 Módulo falso y módulo HDD/SSD de 2,5 pulgadas Ilustración 17: Ejemplo: módulo falso y módulo HDD de 2,5 pulgadas Módulo falso Lengüetas para desbloquear el módulo falso Módulo de disco duro (bastidor de montaje con unidad de disco duro instalada) Indicadores HDD Busy (LED verde)
Página 95
Componentes CSS Módulos de disco duro hot-plug 8.1.3 Manejo de unidades y módulos de disco duro Las unidades de disco duro que vienen provistas de módulos de disco duro son dispositivos electromagnéticos muy sensibles, por lo que deben tratarse con sumo cuidado.
Página 96
Módulos de disco duro hot-plug Componentes CSS 8.1.4 Montaje/desmontaje del módulo falso Los lugares de montaje libres llevan montados un módulo falso. Desmonte el módulo falso antes de montar un módulo de disco duro adicional. Ilustración 18: Montaje/desmontaje del módulo falso Ê...
Página 97
Componentes CSS Módulos de disco duro hot-plug 8.1.5 Montaje del módulo de disco duro Desbloqueo del módulo de disco duro Ilustración 19: Desbloqueo del módulo de disco duro Ê Presione el botón de bloqueo (1) para liberar el mecanismo de bloqueo. Ê...
Página 98
Módulos de disco duro hot-plug Componentes CSS Montaje del módulo de disco duro Ilustración 20: Montaje del módulo de disco duro Ê Introduzca el módulo en el lugar de montaje libre (1) empujándolo con cuidado hasta el tope. Ê Gire el asa del módulo de disco duro completamente en el sentido de la flecha (2) hasta que el mecanismo de bloqueo encastre.
Página 99
Componentes CSS Módulos de disco duro hot-plug Los módulos de disco duro (unidades) tendrán que identificarse claramente, de modo que puedan volverse a colocar en los lugares de montaje originales. De lo contrario, podrían perderse los datos existentes. Si desea desmontar un módulo de disco duro en funcionamiento, proceda del siguiente modo: Ê...
Página 100
Cambio de componentes no hot-plug Componentes CSS Cambio de componentes no hot-plug ¡ATENCIÓN! Únicamente personal con los conocimientos técnicos necesarios está autorizado a llevar a cabo las operaciones descritas en este párrafo. (La apertura no autorizada y reparaciones indebidas pueden causar daños materiales en el equipo.) Antes de instalar o quitar memoria del servidor, apague este último, así...
Página 101
Componentes CSS Cambio de componentes no hot-plug Si instala un módulo de memoria y tira con fuerza de la palanca hacia afuera, éste saldrá de su lugar. Esto podría producir fallos en el dispositivo. Observe cuidadosamente las indicaciones de seguridad en el capítulo "Indicaciones importantes"...
Página 102
Cambio de componentes no hot-plug Componentes CSS ¡ATENCIÓN! Utilice el dispositivo de protección contra el vuelco para impedir que el armario se incline al instalarlo. Si intenta sacar el servidor del armario sin tener instalado el dispositivo de protección contra el vuelco, el armario podría inclinarse.
Página 103
Componentes CSS Cambio de componentes no hot-plug Ilustración 22: Desmontar la cubierta Ê Empuje la cubierta de la caja hasta el tope en el sentido de la flecha (1). Ê Retire la cubierta de la caja hacia arriba (2). Ê Presione el botón CSS Indicate de la placa de sistema (véase el manual técnico de la placa de sistema D2863 en el DVD ServerBooks).
Página 104
Cambio de componentes no hot-plug Componentes CSS 8.2.2 Sustitución de un módulo de memoria 8.2.2.1 Desmontaje del módulo de memoria defectuoso Ilustración 23: Desmontaje del módulo de memoria Ê Mueva los fiadores hacia los lados en el zócalo correspondiente (1). Ê...
Página 105
Componentes CSS Cambio de componentes no hot-plug 8.2.3 Sustitución de un ventilador del sistema ¡ATENCIÓN! Puesto que los ventiladores del sistema no son redundantes, los ventiladores defectuosos se deben cambiar de inmediato. Ilustración 25: Ventiladores del sistema 1-5 Manual de instrucciones RX100 S6...
Página 106
Cambio de componentes no hot-plug Componentes CSS Ilustración 26: Ejemplo: desmontaje del ventilador del sistema 2 (FAN 2) Ê Quite todos los cables SAS de las cuatro abrazaderas antitracción. Ê Desconecte el cable del ventilador correspondiente del cable de alimentación del ventilador/ODD (1). Ê...
Página 107
Componentes CSS Cambio de componentes no hot-plug Ilustración 27: Ejemplo: montaje del ventilador del sistema 2 (FAN 2) Ê Instale el nuevo ventilador del sistema (1) haciendo pasar el cable del ventilador a través de la abertura del bastidor de los ventiladores en dirección hacia la parte frontal.
Página 108
Cambio de componentes no hot-plug Componentes CSS 8.2.4 Sustitución de una tarjeta de ampliación ¡ATENCIÓN! Antes de instalar o quitar tarjetas de ampliación del servidor, apague este último, así como todos los periféricos y demás dispositivos conectados. Desenchufe también todos los cables de alimentación. En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
Página 109
Componentes CSS Cambio de componentes no hot-plug Ê Extraiga con cuidado el módulo Riser tirando de él hacia arriba (2). Ilustración 29: Extracción de una tarjeta de ampliación defectuosa (lugar de montaje 1) Ê Extraiga la tarjeta de ampliación defectuosa de la ranura de la tarjeta Riser. Manual de instrucciones RX100 S6...
Página 110
Cambio de componentes no hot-plug Componentes CSS Ilustración 30: Instalación de una nueva tarjeta de ampliación (lugar de montaje 1) Ê Introduzca con cuidado la nueva tarjeta de ampliación en la ranura de la tarjeta Riser (A) hasta que encaje de forma perceptible (1). Asegúrese de que el saliente de la cubierta de la ranura (B) encaje en la abertura correspondiente (2).
Página 111
Componentes CSS Cambio de componentes no hot-plug Ilustración 31: Montaje del módulo Riser Ê Inserte la tarjeta Riser en la ranura de la placa de sistema (1). Asegúrese de que los dos pernos guía (A) que hay a los lados del soporte de la tarjeta Riser encajan correctamente.
Página 112
Cambio de componentes no hot-plug Componentes CSS 8.2.4.2 Módulo Riser 2 Ilustración 32: Desmontaje del módulo Riser Ê Desconecte los cables de la tarjeta de ampliación defectuosa. Ê Extraiga con cuidado el módulo Riser tirando de él hacia arriba (2). Manual de instrucciones RX100 S6...
Página 113
Componentes CSS Cambio de componentes no hot-plug Ilustración 33: Extracción de una tarjeta de ampliación defectuosa (lugar de montaje 2) Ê Extraiga la tarjeta de ampliación defectuosa de la ranura de la tarjeta Riser. Manual de instrucciones RX100 S6...
Página 114
Cambio de componentes no hot-plug Componentes CSS Ilustración 34: Instalación de una nueva tarjeta de ampliación (lugar de montaje 2) Ê Introduzca con cuidado la nueva tarjeta de ampliación en la ranura de la tarjeta Riser (A) hasta que encaje de forma perceptible (1). Asegúrese de que el saliente de la cubierta de la ranura (B) encaje en la abertura correspondiente (2).
Página 115
Componentes CSS Cambio de componentes no hot-plug Ilustración 35: Extracción de una tarjeta de ampliación defectuosa (lugar de montaje 3) Ê Extraiga la tarjeta de ampliación defectuosa de la ranura de la tarjeta Riser. Manual de instrucciones RX100 S6...
Página 116
Cambio de componentes no hot-plug Componentes CSS Ilustración 36: Instalación de una nueva tarjeta de ampliación (lugar de montaje 3) Ê Introduzca el gancho del soporte de la tarjeta Riser (B) en la ranura de retención del soporte de montaje (1). Ê...
Página 117
Componentes CSS Cambio de componentes no hot-plug Ilustración 37: Montaje del módulo Riser Ê Inserte la tarjeta Riser en la ranura de la placa de sistema. Asegúrese de que los dos pernos guía (A) del soporte de la tarjeta Riser encajan correctamente.
Página 118
Cambio de componentes no hot-plug Componentes CSS 8.2.5 Montaje del servidor ¡ATENCIÓN! Antes de montar la cubierta, asegúrese de que no quedan herramientas ni piezas innecesarias dentro del servidor. Antes de encender el servidor, compruebe que la cubierta superior esté cerrada. ¡ATENCIÓN! Tenga cuidado de no pillarse los dedos o la ropa al sacar el servidor o volverlo a colocar.
Página 119
Componentes CSS Cambio de componentes no hot-plug Ilustración 39: Fijación de los dos tornillos moleteados Ê Fije la cubierta de la caja con los dos tornillos moleteados del panel posterior (1). Manual de instrucciones RX100 S6...
Página 120
Cambio de componentes no hot-plug Componentes CSS Manual de instrucciones RX100 S6...
Página 121
Apéndice: especificaciones del servidor En este apartado se detallan las especificaciones del servidor. Dichas especificaciones están sujetas a actualizaciones sin previo aviso. Por favor, tenga esto en cuenta. Placa de sistema Tipo de placa de D2863 sistema Chipset Intel 3420 Procesador Número y tipo de 1 procesador Intel Xeon/Pentium/Core i3/Celeron...
Página 122
Apéndice: especificaciones del servidor Interfaces Puertos USB 8 USB 2.0 (2 frontales [+1 opcional], 4 traseros, 1 interno) Gráficos (15 patillas) 1 VGA Serial (9-pin) 1 puerto serie RS-232-C que puede usarse para iRMC, sistema o compartido LAN / Ethernet (RJ-45) 2 puerto Ethernet Gbit/s Service LAN (RJ45) 1 puerto Service LAN dedicado para iRMC S2 (10/100 Mbit/s);...
Página 123
Apéndice: especificaciones del servidor Trusted Platform Infineon / 1.2 (opcional) Module (TPM) Ranuras PCI-Express Gen2 x4 1 (sólo para RAID modular) PCI-Express Gen2 x8 Estándar o de perfil bajo, longitud máxima de 175 mm. Cajas de unidades Configuración de las 2 de 3,5 pulgadas para SAS / SATA, o 4 de cajas de unidades de 2,5 pulgadas para SAS/SATA/SSD (opcional).
Página 124
Apéndice: especificaciones del servidor Panel de funcionamiento Botones de Interruptor de conexión/desconexión funcionamiento Tecla NMI Tecla 'Reset' LEDs de estado Estado del sistema (ámbar / amarillo) Identificación (azul) Acceso al disco duro (verde) Encedido (ámbar / verde) LED de estado en la Estado del sistema (ámbar / amarillo) parte trasera del Identificación (azul)
Página 125
Apéndice: especificaciones del servidor Características ambientales Emisión de ruido Medido según la norma ISO 7779 y declarado conforme a ISO 9296 Presión acústica 36 dB(A) (inactivo) / 41 dB(A) (en funcionamiento) (LpAm) Potencia acústica 5,2 B (inactivo) / 5,7 B (en funcionamiento) (LWAd;...
Página 126
Apéndice: especificaciones del servidor Manual de instrucciones RX100 S6...
Página 127
Indice de materias componentes sensibles a las cargas abrazadera antitracción, uso electrostáticas (ESD) actividad de disco duro, condiciones ambientales indicador 63, conectar actividad de la unidad DVD, cables indicador conectar, servidor actualización de la BIOS Configuración del controlador adhesivo SAS/SATA RAID administración de servidores configurar, servidor Advanced Video Redirection...
Página 128
Indice de materias dirección MAC directiva sobre baja tensión 24, hora de conexión, determinar directiva sobre compatibilidad hora de desconexión, determinar electromagnética hora, incorrecta disponibilidad dispositivos, conectar al servidor ID, indicador distancia de ventilación IME 17, indicaciones de seguridad indicador CSS 63, 65, elementos de mando indicador de funcionamiento eliminación, de los equipos...
Página 129
Indice de materias limpiar panel de conexiones pantalla panel de mando ratón pantalla servidor mensaje de error teclado permanece oscura rayas que parpadean representación no aparece manejo representación no es estable manipulación de datos PDA 18, marcado CE 24, peso material de información, placa de sistema adicional...
Página 130
Indice de materias manejo ratón, puntero no aparece en nivel de ruidos pantalla nombre del producto reciclaje, de los equipos número de serie Remote Storage panel de mando requisitos peso armario de otro fabricante protección de datos DataCenter Rack protección de la propiedad PRIMECENTER Rack puertos riel telescópico...
Página 131
Indice de materias unidad "dead" defectuosa no responde unidad de disco duro bastidor de montaje manejo unidad DVD unidades accesibles ventilador del sistema Manual de instrucciones RX100 S6...
Página 132
Indice de materias Manual de instrucciones RX100 S6...