Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones - Español
PRIMERGY RX100 S7
Manual de instrucciones
Edición noviembre 2013

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fujitsu PRIMERGY RX100 S7

  • Página 1 Manual de instrucciones - Español PRIMERGY RX100 S7 Manual de instrucciones Edición noviembre 2013...
  • Página 2 – El contenido de este manual puede modificarse sin previo aviso. – Fujitsu no se hace responsable de los daños y perjuicios al copyright ni a otros derechos de terceras partes derivados del uso de cualquier información contenida en este manual.
  • Página 3 Antes de leer este manual Consideraciones de seguridad El presente manual contiene información importante relativa a la seguridad y al correcto uso de este producto. Lea detenidamente el manual antes de usar el producto. Preste especial atención al manual adjunto "Safety notes and other important information" y tenga siempre en cuenta estas indicaciones antes de usar el producto.
  • Página 4 Este producto no debe dedicarse a usos de alta seguridad a menos que existan mecanismos para asegurar el nivel de seguridad requerido para dichos usos. Póngase en contacto con el personal de ventas de Fujitsu si tiene previsto utilizar este producto en un entorno de alta seguridad.
  • Página 5 Consulte la siguiente dirección de Internet para obtener más información acerca de las condiciones de uso y operación de cada uno de los tipos de unidad de disco duro disponibles: http://primeserver.fujitsu.com/primergy/harddisk/ Sólo para el mercado japonés: Algunas secciones de este manual no se aplican al mercado japonés.
  • Página 6 Manual de instrucciones RX100 S7...
  • Página 7 Contenido Introducción ......11 Concepto y destinatarios del presente manual ..12 Resumen de la documentación .
  • Página 8 Contenido Conexión del servidor a la red eléctrica ... . 55 5.4.1 Uso del sujetacables (fuente de alimentación estándar) ..56 5.4.2 Uso de las abrazaderas antitracción (fuente de alimentación hot-plug) .
  • Página 9 Contenido El puntero no aparece en la pantalla ... . . 83 La hora y la fecha no son correctas ....84 Las unidades no responden al arrancar el sistema .
  • Página 10 Contenido Manual de instrucciones RX100 S7...
  • Página 11 Introducción ® El modelo PRIMERGY RX100 S7 es un servidor basado en tecnología Intel para redes pequeñas y medianas que puede instalarse en los sistemas de armario fabricados por Fujitsu, así como en armarios estándar de otros fabricantes. El servidor PRIMERGY RX100 S7 ofrece una alta disponibilidad y seguridad de los datos gracias a sus sofisticados módulos de hardware y de software.
  • Página 12 – Manual "Returning used devices" y folleto "Service Desk" " サポート&サービス " para el mercado japonés – "PRIMERGY RX100 S7 Server Upgrade and Maintenance Manual" – "D3034 BIOS Setup Utility for PRIMERGY RX100 S7 Reference Manual" – Manual "D3034 BIOS Setup Utility for RX100 S7" Manual de instrucciones...
  • Página 13 Internet. iene a su disposición la página que muestra la documentación en línea existente en Internet en la siguiente dirección URL (para el mercado EMEA): http://manuals.ts.fujitsu.com. Puede acceder a la documentación de los servidores PRIMERGY a través del punto de navegación Industry standard servers.
  • Página 14 Introducción Convenciones En este manual se han seguido determinadas convenciones tipográficas que se definen a continuación: La letra cursiva destaca comandos o puntos de menú "Las comillas" marcan los títulos de los capítulos y los conceptos que deben destacarse. identifican operaciones que deben efectuarse en el Ê...
  • Página 15 En esta sección se proporciona información sobre las características y los datos técnicos del servidor PRIMERGY RX100 S7. Para obtener información sobre las principales características y la disposición de la placa de sistema, consulte el manual "System Board D3034 for PRIMERGY RX100 S7 Technical Manual". Componente del sistema ®...
  • Página 16 (para el mercado japonés) Placa de sistema Las características de la placa de sistema se describen en los manuales "System Board D3034 for PRIMERGY RX100 S7 Technical Manual" (hardware) y "System Board D3034 BIOS Setup Utility for PRIMERGY RX100 S7" (firmware).
  • Página 17 Descripción funcional – En caso de fallo, informe su servicio técnico sobre la activación del TPM antes de que éste actúe, y tenga preparadas las copias de seguridad del contenido del TPM. Unidades de disco duro El servidor se suministra con uno de los dos bastidores para unidades siguientes: –...
  • Página 18 Descripción funcional Configuración del controlador SAS/SATA RAID Para operar las unidades de disco duro SAS/SATA internas, el servidor se ofrece con los siguientes controladores SAS/SATA RAID: – Controlador modular RAID 0/1 con funcionalidad "Integrated Mirroring Enhanced" (SAS IME) para SAS 1.0. Para configuraciones de las udds internas se soportan los niveles RAID 0, 1 y 1E.
  • Página 19 La tecnología PDA (Prefailure Detection and Analysis) de Fujitsu analiza y supervisa todos los componentes esenciales para la fiabilidad del sistema. Un controlador RAID soporta diferentes niveles RAID y aumenta la disponibilidad y la seguridad de datos del sistema.
  • Página 20 Descripción funcional iRMC S3 con puerto LAN de administración integrado El iRMC S3 (integrated Remote Management Controller) es un BMC (controlador de administración de placa base) con puerto LAN de administración integrado y funcionalidad ampliada que hasta la fecha sólo se suministraba mediante tarjetas adicionales.
  • Página 21 La administración de servidores se implementa con el software suministrado ServerView Operations Manager y la tecnología PDA (Prefailure Detection and Analysis) de Fujitsu. PDA comunica con antelación al administrador del sistema las posibilidades de error del sistema o de sobrecarga para así poder reaccionar de modo preventivo.
  • Página 22 El iRMC S3 (integrated Remote Management Controller) integrado en la placa de sistema permite el mantenimiento a distancia (remoto) del servidor PRIMERGY RX100 S7. De este modo, se facilita el diagnóstico remoto para el análisis del sistema, la configuración remota y el reinicio remoto, incluso en caso de fallo del sistema operativo o del hardware.
  • Página 23 Descripción funcional Mediante la interfaz web del iRMC S3, el administrador tiene acceso, entre otros, a toda la información del sistema y de los sensores como, por ejemplo, la velocidad de los ventiladores o la tensión (véase el apartado "iRMC S3 con puerto LAN de administración integrado"...
  • Página 24 Descripción funcional Especificaciones del servidor En este apartado se detallan las especificaciones del servidor. Dichas especificaciones están sujetas a actualizaciones sin previo aviso. Por favor, tenga esto en cuenta. Gamas de modelos de RX100 S7 Hay dos gamas de modelos del servidor RX100 S7: –...
  • Página 25 Descripción funcional Para el mercado EMEA: Puede identificar la gama de modelos por el nombre de modelo "RX100 S7p" impreso en la placa de características y en la tarjeta ID. Para el mercado japonés: "RX100 S7p" no se usa como nombre de modelo en el mercado japonés.
  • Página 26 Descripción funcional Configuración de módulos de memoria Zócalos de memoria 4 (2 bancos con 2 DIMM cada uno) Tipo de zócalos de DIMM (DDR3) UDIMM memoria Capacidad de memoria 2 GB - 32 GB (min. - máx.) Protección de memoria ECC Notas sobre la memoria Con 2 canales y 2 zócalos por canal Interfaces Puertos USB...
  • Página 27 Descripción funcional Controladores integrados controlador 'disk array' Controlador RAID 0/1 modular con "Integrated (DAC) Mirroring Enhanced" (SAS IME) para SAS 1.0. Se soporta RAID de niveles 0, 1 y 1E para las configuraciones de unidades de disco duro interno. Controlador RAID 0/1 modular con "funcionalidad MegaRAID"...
  • Página 28 Descripción funcional Ranuras PCI Express Gen2 x1 1 de perfil bajo, longitud máxima de 170 mm PCI Express Gen2 x4 1 de perfil bajo (solo para RAID modular) PCI Express Gen2/3 x16 1 de perfil bajo, longitud máxima de 170 mm Cajas de unidades Configuración de las 2 de 3,5 pulgadas para SAS / SATA, o 4 de...
  • Página 29 Descripción funcional Dimensiones / Peso Anchura 431 mm (sin partes salientes) Profundidad 557 mm (sin partes salientes) Profundidad de 572 mm montaje en el armario Altura 42,5 mm o 1 HU Peso hasta 13 kg Notas sobre el peso El peso puede variar dependiendo de la configuración elegida.
  • Página 30 Descripción funcional nivel de ruidos Nivel de potencia acústica L (ISO 9296): 4.9 B (standby) 6.1 B (servicio) nivel de ruidos del puesto de trabajo vecino 34 dB (A) (standby) (ISO 9296) 46 dB (A) (servicio) Valores eléctricos Configuración de la 1 fuente de alimentación estándar o 1 fuente de fuente de alimentación alimentación hot-plug o 2 fuentes de alimentación...
  • Página 31 Descripción funcional Normas y estándares aplicados Seguridad del producto y ergonomía Internacional IEC 60950-1 2ed. Europa Safety EN 60950-1 2ed. EN 50371 EN 50392 Ergonomía ISO 9241-3 EN 2941-3 EK1-ITB 2003:2007 EE. UU. / Canadá CSA-C22.2 No. 60950-1-07 2ed. UL 60950-1 2ed. Taiwán CNS 14336 China...
  • Página 32 Descripción funcional Manual de instrucciones RX100 S7...
  • Página 33 Sinopsis de los pasos de instalación El presente capítulo contiene un resumen de los pasos necesarios para ejecutar la instalación de su servidor. Las referencias le conducen a los apartados en los que puede obtener más información acerca del correspondiente paso de instalación: Ê...
  • Página 34 Sinopsis de los pasos de instalación Mediante el DVD 1 de ServerView Suite adjunto puede configurar fácilmente el servidor y, a continuación, instalar el sistema operativo. El modo de utilización de ServerView Installation Manager, así como información adicional, se incluyen en el manual del usuario "ServerView Suite Installation Manager"...
  • Página 35 Indicaciones importantes En este capítulo encontrará las instrucciones de seguridad que deben tenerse en cuenta para manejar el servidor. Indicaciones de seguridad Las siguientes instrucciones de seguridad también se incluyen en el manual "Safety Notes and Regulations". Este equipo cumple las normativas de seguridad aplicables a los sistemas de tecnologías de la información.
  • Página 36 Indicaciones importantes Antes de la puesta en servicio ¡ATENCIÓN! Al instalar el equipo y antes de ponerlo en servicio, tenga en cuenta ● las posibles indicaciones respecto a las condiciones ambientales requeridas para el equipo (véase el apartado "Condiciones ambientales" en la página 29).
  • Página 37 Indicaciones importantes ¡ATENCIÓN! Compruebe que puede acceder cómodamente a los enchufes del ● equipo y a las tomas de corriente con conexión a tierra. El interruptor de conexión/desconexión o interruptor principal (si ● existe) no permite aislar al equipo de la tensión de red. Para desconectar completamente el equipo de la tensión de red, desenchufe todos los cables de alimentación de los enchufes con toma de tierra.
  • Página 38 Indicaciones importantes ¡ATENCIÓN! El funcionamiento correcto del sistema (según las normas ● IEC 60950-1/2 y EN 60950-1/2) sólo puede garantizarse si la caja está completamente montada y las cubiertas de las ranuras posteriores están instaladas (descargas eléctricas, ventilación, protección contra incendios, supresión de interferencias). Utilice únicamente módulos de expansión del sistema que cumplan ●...
  • Página 39 ● explosión. Las baterías sólo deben substituirse por otras baterías idénticas u otro tipo de baterías recomendado por el fabricante (véase el PRIMERGY RX100 S7 Server Upgrade and Maintenance manual). Las baterías no deben desecharse junto con la basura doméstica.
  • Página 40 Indicaciones importantes Uso de CD/DVD/BD y unidades ópticas En los equipos con unidades ópticas deben observarse las siguientes indicaciones. ¡ATENCIÓN! Use únicamente CD/DVD/BD que se encuentren en perfecto estado ● para evitar pérdidas de datos, daños en el equipo o lesiones. Antes de introducir el CD/DVD/BD en la unidad verifique que no esté...
  • Página 41 Indicaciones importantes Sujete los CD/DVD/BD por los bordes para evitar el contacto con la ● superficie del disco. No ensucie la superficie del CD/DVD/BD con huellas de dedos, ● aceite, polvo, etc. Si el disco está sucio, puede limpiarlo con un paño suave y seco, frotando desde el centro hasta el borde.
  • Página 42 Indicaciones importantes Nota referente al láser La unidad óptica se ajusta a la norma IEC 60825-1, láser clase 1. ¡ATENCIÓN! La unidad óptica contiene un diodo emisor de luz (LED) que, en determinadas circunstancias, puede producir un rayo láser de mayor intensidad que el de la clase 1.
  • Página 43 Indicaciones importantes No toque los puertos ni las rutas de conducción de los ESD. ● Coloque todos los componentes sobre una alfombrilla libre de carga ● electrostática. Encontrará una descripción detallada del manejo de los componentes con ESD en las correspondientes normas europeas o internacionales (EN 61340-5-1, ANSI/ESD S20.20).
  • Página 44 ● especializado en radio y televisión. Fujitsu no se hace responsable de las interferencias de radio o televisión causadas por modificaciones no autorizadas en este sistema, o por la sustitución o instalación de cables de conexión y equipos distintos a los especificados por Fujitsu.
  • Página 45 Indicaciones importantes Es necesario el uso de cables de E/S blindados para conectar este equipo con otros dispositivos host o periféricos opcionales. De lo contrario se podría infringir la normativa de la FCC y la ICES. ADVERTENCIA: Este equipo pertenece a la clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá...
  • Página 46 Indicaciones importantes Notas sobre la instalación del servidor en el armario ¡ATENCIÓN! Debido a su peso y las medidas externas, el montaje del servidor ● en el armario requiere, por motivos de seguridad, de al menos dos personas. (Para el mercado japonés, consulte " 安全上のご注意 ".) Nunca levante el servidor para colocarlo en el armario sujetándolo ●...
  • Página 47 Protección del medio ambiente Diseño y desarrollo de productos compatibles con el medio ambiente Este producto se ha diseñado de acuerdo con la normativa de Fujitsu para el diseño y desarrollo de productos respetuosos con el medio ambiente. Esto significa que se han tenido en cuenta criterios decisivos como la longevidad, la selección e identificación de materiales, las emisiones, el embalaje y la facilidad...
  • Página 48 Para obtener información más detallada sobre la recogida y la revalorización en Europa de los equipos, así como de los consumibles, consulte el manual "Returning used devices", disponible en su sucursal Fujitsu o en nuestro centro de reciclaje en Paderborn:...
  • Página 49 Instalación del hardware ¡ATENCIÓN! Observe las instrucciones de seguridad del capítulo "Indicaciones ● importantes" en la página Evite que el servidor quede expuesto a condiciones ambientales ● extremas (véase "Condiciones ambientales" en la página 29). Protéjalo del polvo, de la humedad y del calor. Respete el tiempo de aclimatación que se indica en la tabla antes de ●...
  • Página 50 Instalación del hardware Desembalaje del servidor ¡ATENCIÓN! Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad que figuran en "Indicaciones importantes" en la página Para levantar o transportar el servidor son imprescindibles como mínimo dos personas. (Para el mercado japonés, consulte " 安全上のご注意 ".) Desembale el servidor sólo cuando éste se encuentre en el lugar de colocación.
  • Página 51 Si se extraen varias unidades del armario, existe el peligro de que el armario vuelque hacia adelante. Sistemas de armario de Fujitsu Los sistemas de armario de Fujitsu soportan la instalación de servidores PRIMERGY: – PRIMECENTER Rack – Armario PRIMECENTER M1 –...
  • Página 52 La conexión a la red eléctrica se efectúa a través de las regletas de conexión del armario correspondiente (para el mercado EMEA). Los sistemas de armario de Fujitsu presentan las siguientes características: – Sistemas de rieles para montaje sin herramientas –...
  • Página 53 Instalación del hardware Conexión de dispositivos al servidor Los puertos para dispositivos externos se encuentran en los lados trasero y delantero del servidor. Los puertos disponibles en el servidor dependen de las tarjetas de ampliación instaladas. Para algunos de los dispositivos conectados tendrá que instalar y configurar software especial, p.
  • Página 54 Instalación del hardware Los puertos estándar de la parte posterior están señalizados con símbolos y, algunos de ellos, con un código de colores: Ilustración 3: Puertos en la parte posterior 1 Indicador Puerto para el monitor (VGA) (azul) 2 Puerto LAN de administración 2 Puertos USB 3 Puerto Shared LAN Puerto LAN estándar (no admite...
  • Página 55 Instalación del hardware 5.3.1 Conexión del monitor Ê Conecte el cable de datos del monitor al puerto para monitor (posición 5 en la ilustración 3 en la página 54) del servidor. Ê Conecte el conector de red del cable de red del monitor en un enchufe con puesta a tierra de la regleta de conexión del armario (véase también el manual técnico sobre el armario).
  • Página 56 Instalación del hardware 5.4.1 Uso del sujetacables (fuente de alimentación estándar) Puede fijar el cable de alimentación mediante un sujetacables a fin de garantizar que el conector con aislamiento no se desenchufa de forma accidental. El paquete adjunto entregado con el servidor incluye un sujetacables.
  • Página 57 Instalación del hardware 5.4.2 Uso de las abrazaderas antitracción (fuente de alimentación hot-plug) Puede fijar los cables de alimentación con abrazaderas antitracción para evitar que los conectores aislados se desconecten accidentalmente del servidor. Ilustración 5: Uso de abrazaderas antitracción Ê Abra la abrazadera antitracción. Ê...
  • Página 58 Instalación del hardware Indicaciones para la conexión y desconexión de cables ¡ATENCIÓN! Consulte siempre la documentación del dispositivo externo que desee conectar. No conecte ni desconecte nunca cables durante una tormenta. No tire nunca del cable para desenchufarlo. Sujete el cable siempre por el enchufe.
  • Página 59 Instalación del hardware Información para garantizar la compatibilidad electromagnética Todos los cables de datos y señales deben estar suficientemente blindados Se recomienda usar un cable de tipo S/FTP Cat5 o superior. El uso de cables sin blindar o con un blindaje defectuoso puede aumentar la emisión de interferencias y/o reducir la tolerancia a fallos del dispositivo Manual de instrucciones RX100 S7...
  • Página 60 Instalación del hardware Manual de instrucciones RX100 S7...
  • Página 61 Puesta en servicio y manejo ¡ATENCIÓN! Observe las instrucciones de seguridad del capítulo "Indicaciones importantes" en la página 35 y siguientes. Elementos de mando e indicadores 6.1.1 Frontal del servidor Ilustración 6: Elementos de mando e indicadores dispuestos en el lado frontal Indicador de velocidad de LAN Indicador CSS Indicador de...
  • Página 62 Puesta en servicio y manejo 6.1.1.1 Tarjeta ID Puede extraer la tarjeta ID hasta el tope y volver a insertarla. La tarjeta ID contiene información diversa del sistema, como el nombre del producto, el número de serie, el número de pedido, las direcciones MAC y el nombre DNS (en el mercado japonés, sólo el nombre del producto y el número de serie).
  • Página 63 Puesta en servicio y manejo Botón NMI ¡ATENCIÓN! ¡No accionar! ¡Posible pérdida de datos! El botón NMI sólo deberá ser utilizado por el personal de servicio técnico. 6.1.1.3 Indicadores en el panel de mando Indicador ID (azul) Se ilumina en azul si el sistema se seleccionó pulsando la tecla ID.
  • Página 64 El indicador también está iluminado en modo standby. Encontrará más información sobre el concepto CSS en PRIMERGY RX100 S7 Upgrade and Maintenance manual. Indicador de actividad de disco duro (verde) Se ilumina en verde cuando se accede a una unidad de disco duro interna.
  • Página 65 Puesta en servicio y manejo 6.1.1.4 Indicadores en las unidades/componentes accesibles Indicador de actividad de la unidad óptica Se ilumina en verde cuando se accede a un soporte de almacenamiento. ServerView Local Service Panel (opcional) Con ayuda de un mecanismo de cajón puede extraer el ServerView Local Service Panel de la caja para leer la información.
  • Página 66 Puesta en servicio y manejo Indicadores en el módulo de disco duro hot-plug Ilustración 7: Indicadores en el módulo de disco duro hot-plug 1 HDD BUSY (verde) – Iluminado: HDD en fase activa (unidad activa, acceso a unidad) – No iluminado: HDD inactivo (unidad inactiva, ningún acceso a la unidad) 2 HDD FAULT (naranja) –...
  • Página 67 Puesta en servicio y manejo 6.1.2 Parte posterior Indicador ID, indicador Global Error e indicador CSS Ilustración 8: Indicadores en el panel de conexiones: indicadores CSS, Global Error e ID 1 Indicadores CSS, Global Error e ID (amarillo, naranja y azul) Indicador Global Error (naranja) –...
  • Página 68 El indicador también está iluminado en modo standby. Encontrará más información sobre el concepto CSS en PRIMERGY RX100 S7 Upgrade and Maintenance manual. Indicador ID (azul) Se ilumina en azul si el sistema se seleccionó pulsando la tecla ID.
  • Página 69 Puesta en servicio y manejo Indicadores LAN Ilustración 9: Indicadores LAN LED Indicador Descripción Velocidad de Luz amarilla fija cuando la velocidad de transferencia de la LAN es de 1 Gbit/s. Luz verde fija cuando la velocidad de transferencia de la LAN es de 100 Mbit/s. Apagada cuando la velocidad de transferencia de la LAN es de 10 Mbit/s.
  • Página 70 Puesta en servicio y manejo Indicador en la fuente de alimentación hot-plug Ilustración 10: Indicador en la fuente de alimentación hot-plug Indicador en la fuente de alimentación hot-plug (bicolor) Parpadea en verde (1 Hz) cuando está apagado el servidor sin que esté...
  • Página 71 "Safety Precautions". Si se utiliza el servidor fuera de este entorno, podrían producirse fallos, daños en los datos y otros problemas. Además, en ese caso Fujitsu no se hará responsable de ningún daño, funcionamiento indebido, pérdida de datos, etc. Después del apagado, espere como mínimo 10 segundos antes de ●...
  • Página 72 Puesta en servicio y manejo Ê Siga las instrucciones que aparecen en pantalla (véase también el apartado "Configuración e instalación del sistema operativo con ServerView Installation Manager" en la página 76 o el apartado "Configuración e instalación del sistema operativo sin ServerView Installation Manager"...
  • Página 73 Puesta en servicio y manejo – Tras una caída de la red eléctrica Si el servidor estaba encendido, volverá a arrancar automáticamente tras una caída de la red eléctrica (en función de la configuración del BIOS Setup o del iRMC S3). –...
  • Página 74 Industry Standard Servers - Expansion Cards - Storage Adapters - LSI SAS / SCSI RAID Controllers). Encontrará información sobre sistemas operativos que no se facilita en el manual del controlador en el archivo Readme correspondiente, en: http://www.fujitsu.com/global/services/computing/server/ia/driver/index.html (para el mercado EMEA). http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/downloads/ (para el mercado japonés).
  • Página 75 DVD 2 de ServerView Suite, en Industry Standard Servers - Expansion Cards - Storage Adapters - LSI SAS / SCSI RAID Controllers). Encontrará información sobre sistemas operativos que no se facilita en el manual del controlador en el archivo Readme correspondiente, en: http://www.fujitsu.com/global/services/computing/server/ia/driver/index. html (para el mercado EMEA). http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/downloads/ (para el mercado japonés).
  • Página 76 El software que se puede instalar depende de la configuración de hardware del servidor. Esta configuración se detecta automáticamente. Encontrará información sobre sistemas operativos que no se facilita en el manual del controlador RAID en el archivo Readme correspondiente, http://www.fujitsu.com/global/services/computing/server/ia/driver/index. html (para el mercado EMEA). http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/downloads/ (para el mercado japonés).
  • Página 77 Puesta en servicio y manejo 6.3.4 Configuración e instalación del sistema operativo sin ServerView Installation Manager Configuración del controlador SATA integrado Configure el controlador tal y como se describe en el apartado "Configuración del controlador SATA integrado" en la página Configuración del controlador SAS integrado con “Integrated Mirroring Enhanced”...
  • Página 78 Puesta en servicio y manejo Limpieza del servidor ¡ATENCIÓN! Apague el servidor y desconecte las clavijas de toma de corriente de los enchufes con toma de tierra. El interior de la caja debe ser limpiado exclusivamente por personal cualificado. Para la limpieza externa de la caja no debe utilizar ni productos abrasivos ni productos de limpieza que puedan descomponer materiales plásticos.
  • Página 79 Protección de la propiedad y de los datos Mediante la puerta del armario con llave, el servidor queda protegida del acceso por parte de personas no autorizadas. Para proteger el sistema y los datos internamente frente a accesos no autorizados, pueden activarse las funciones de seguridad del BIOSSetup. Funciones de seguridad del BIOS Setup En el BIOS Setup, el menú...
  • Página 80 Protección de la propiedad y de los datos Manual de instrucciones RX100 S7...
  • Página 81 Soluciones de problemas y consejos ¡ATENCIÓN! Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad contenidas en el manual "Safety Notes and Regulations"" y en el capítulo "Indicaciones importantes" en la página Si surgiese un fallo, trate de eliminarlo tomando las medidas siguientes: –...
  • Página 82 Soluciones de problemas y consejos El servidor se desconecta La administración de servidores ha detectado un error Ê Compruebe la lista de errores del registro de sucesos del sistema en ServerView Operations Manager o en la interfaz web de iRMC S3, e intente eliminar el error.
  • Página 83 Soluciones de problemas y consejos En la pantalla aparecen rayas que parpadean ¡ATENCIÓN! Desconecte inmediatamente el servidor. Peligro de daños materiales en el servidor. La pantalla no soporta la frecuencia horizontal ajustada Ê Verifique qué frecuencias horizontales soporta su pantalla. En el manual de instrucciones de su pantalla se describe la frecuencia horizontal (también denominada frecuencia de líneas y frecuencia de barrido horizontal).
  • Página 84 Si la hora y la fecha siguen sin ser correctas después de apagar y volver a encender el sistema, cambie la batería de litio (descripción véase el PRIMERGY RX100 S7 Upgrade and Maintenance Manual) o póngase en contacto con nuestro servicio técnico.
  • Página 85 Soluciones de problemas y consejos Ê Desinstale la unidad y vuelva a instalarla con el sistema conectado. Si sigue visualizándose un mensaje que reconoce la unidad como defectuosa, proceda a cambiarla. 8.10 Mensaje de error en la pantalla Podrá encontrar el significado del mensaje de error en la documentación de los componentes y programas correspondientes en el DVD 2 de ServerView Suite.
  • Página 86 Soluciones de problemas y consejos 8.13 El teclado o el ratón no funcionan Al utilizar el teclado no se escribe ningún carácter en pantalla, o bien el cursor del ratón no se mueve. Ê Compruebe que el ratón y el teclado están conectados correctamente. Si no están conectados o los ha sustituido personalmente, conecte los cables al servidor.