El contenido de este manual puede modificarse sin previo aviso. – Fujitsu no se hace responsable de los daños y perjuicios al copyright ni a otros derechos de terceras partes derivados del uso de cualquier información contenida en este manual.
Antes de leer este manual Consideraciones de seguridad El presente manual contiene información importante relativa a la seguridad y al correcto uso de este producto. Lea detenidamente el manual antes de usar el producto. Preste especial atención al manual adjunto "Safety notes and other important information" y tenga siempre en cuenta estas indicaciones antes de usar el producto.
Página 4
Este producto no debe dedicarse a usos de alta seguridad a menos que existan mecanismos para asegurar el nivel de seguridad requerido para dichos usos. Póngase en contacto con el personal de ventas de Fujitsu si tiene previsto utilizar este producto en un entorno de alta seguridad.
Página 5
Consulte la siguiente dirección de Internet para obtener más información acerca de las condiciones de uso y operación de cada uno de los tipos de unidad de disco duro disponibles: http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/harddisk/ Sólo para el mercado japonés: Algunas secciones de este manual no se aplican al mercado japonés.
Contiene toda la información necesaria para poner en funcionamiento el server blade PRIMERGY BX924 S3. Para comprender las distintas opciones de ampliación, debe familiarizarse con los campos de hardware y transmisión de datos, y necesitará un conocimiento básico del sistema operativo subyacente.
" サポー ト &サービ ス " para el mercado japonés – "PRIMERGY BX924 S3 Server Blade Upgrade and Maintenance Manual" – "D3143 BIOS Setup Utility for PRIMERGY BX924 S3 Server Blade Reference Manual" Los manuales de PRIMERGY están disponibles en formato PDF en el DVD 2 de ServerView Suite.
Introducción Antes de usar el producto, compruebe si hay información adicional disponible en la siguiente dirección URL: http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/products/note/ Información adicional: – Glosario de ServerView Suite en el DVD 2 de ServerView Suite – Manual de la pantalla – Documentación de los módulos y de las unidades –...
Página 12
Introducción Manual de instrucciones BX924 S3...
– Módulos de memoria – Tarjetas de ampliación Para obtener más información sobre la sustitución de estos componentes, consulte "PRIMERGY BX924 S3 Server Blade Upgrade and Maintenance Manual". Los indicadores CSS del panel de mando del servidor PRIMERGY proporcionan información en caso de que se produzca un suceso CSS.
Página 14
Encryption, en programas de terceros. El TPM se activa a través de la BIOS del sistema (encontrará más información en “D3143 BIOS Setup Utility for PRIMERGY BX924 S3 Reference Manual"). ¡ATENCIÓN! – Al utilizar el módulo TPM, tenga en cuenta las descripciones de los programas de terceros fabricantes.
Página 15
Descripción funcional Unidades SSD Se pueden montar dos unidades SSD (Solid State Disk) en el server blade. La conexión al controlador integrado se establece a través de los puertos de la placa de sistema. Controlador SAS/SATA integrado En la placa de sistema está integrado dos controladores SAS/SATA al que se pueden conectar hasta cuatro unidades de disco duro SAS o SATA.
Página 16
Las tarjetas subordinadas deben ser montadas y desmontadas únicamente por técnicos cualificados y autorizados. El procedimiento se describe en el PRIMERGY BX924 S3 Server Blade Upgrade and Maintenance Manual. Módulo flash USB (UFM) También se puede configurar un UFM (módulo flash USB).
Página 17
En caso de error, ASR&R (Automatic Server Reconfiguration and Restart) reinicia el sistema y desactiva automáticamente los componentes del sistema defectuosos. La tecnología PDA (Prefailure Detection and Analyzing) de Fujitsu Technolgy Solutions analiza y supervisa todos los componentes esenciales para la fiabilidad del sistema.
Página 18
La administración de servidores se implementa con el software suministrado ServerView Operations Manager y la tecnología PDA (Prefailure Detection and Analysis) de Fujitsu. PDA comunica con antelación al administrador del sistema las posibilidades de error del sistema o de sobrecarga para así poder reaccionar de modo preventivo.
Página 19
Descripción funcional Temporizador Watchdog para ASR&R (Automatic Server Reconfiguration and Restart) en caso de que fallen los módulos de memoria o los procesadores Control de la tensión Control del final de la vida útil de los ventiladores con mensaje previo al fallo Temporizador Watchdog para el control del sistema operativo con ASR&R Si desea información más detallada acerca de ServerView Operations Manager, consulte el manual del usuario homónimo.
Descripción funcional Especificaciones del servidor En este apartado se detallan las especificaciones del server blade. Las especificaciones para este server blade están sujetas a actualizaciones sin previo aviso. Por favor, tenga esto en cuenta. Placa de sistema Tipo de placa de D3143 sistema ®...
Página 21
Descripción funcional Interfaces Puertos USB 6 puertos USB 2.0 (1 x parte frontal, 4 x parte frontal mediante cable Y, 1 x interno) Gráficos (15 patillas) 1 puerto VGA mediante cable Y (parte frontal) Puerto en serie 1 mediante cable Y (parte frontal) Controladores integrados controlador 'disk array' Controlador modular RAID 5/6 con funcionalidad...
Página 22
Descripción funcional Panel de funcionamiento Botones de Botón de encendido/apagado funcionamiento Botón ID LEDs de estado Indicador de funcionamiento (naranja / amarillo / verde) Indicador ID (azul) Indicador de error global (naranja) Indicador CSS (amarillo) Indicador de E/S: estructura 1 (verde) Indicador de E/S: estructura 2 (verde) Indicador de E/S: estructura 3/4 (verde) Dimensiones / Peso...
Página 23
Descripción funcional Valores eléctricos Consumo energético 370 W (totalmente 471 W (totalmente equipado) 2 CPU de 95 equipado) 2 CPU de 130 Emisión de calor 1.332 kJ/h 1,696 kJ/h Normas y estándares aplicados Seguridad del producto y ergonomía Internacional IEC 60950-1 2ed. Europa Safety EN 60950-1 2ed.
Página 24
Descripción funcional Marcado CE según las directiva sobre baja tensión 2006/95/CE directivas de la UE Compatibilidad electromagnética 2004/108/CE Autorizaciones Seguridad del producto aprobada con la unidad del sistema Global Alemania GS, CE EE.UU./Canadá /CSA Japón VCCI China/Taiwan BSMI ¡ATENCIÓN! Al utilizar una CPU de 130 W o una CPU de 95 W más SSD, el rendimiento del sistema puede verse afectado si funciona con un fallo de ventilador o a una temperatura superior a 30°C.
Sinopsis de los pasos de instalación El presente capítulo contiene un resumen de los pasos necesarios para ejecutar la instalación de su server blade. Las referencias cruzadas llevan a apartados que contienen información más detallada sobre el paso de instalación correspondiente: Ê...
Página 26
Sinopsis de los pasos de instalación – Instalación remota mediante ServerView Installation Manager Se recomienda usar este método de instalación si se dispone de una conexión LAN y de un servidor DHCP (servidor de despliegue), pero no se cumplen los requisitos necesarios para la clonación. –...
Indicaciones importantes Este capítulo proporciona instrucciones de seguridad que se deben cumplir al manipular el servidor. Indicaciones de seguridad Las siguientes instrucciones de seguridad también se incluyen en el manual "Safety Notes and Regulations". Este equipo cumple las normativas de seguridad aplicables a los sistemas de tecnologías de la información.
Página 28
Indicaciones importantes Antes de la puesta en servicio ¡ATENCIÓN! Al instalar el equipo y antes de ponerlo en servicio, tenga en cuenta las posibles indicaciones respecto a las condiciones ambientales requeridas para el equipo (véase el apartado "Especificaciones del servidor" en la página 20).
Página 29
Indicaciones importantes ¡ATENCIÓN! En casos de urgencia (p. ej., en caso de daños en la caja, en elementos de mando o en el cable de alimentación, en caso de penetrar líquidos o cuerpos ajenos) desconecte el equipo inmediatamente, desenchufe todos los cables de alimentación de las cajas de enchufe con puesta a tierra y póngase en contacto con el servicio técnico.
Página 30
Un reemplazo inadecuado de las baterías conlleva un riesgo de explosión. Las baterías sólo deben substituirse por otras baterías idénticas u otro tipo de baterías recomendado por el fabricante (consulte "PRIMERGY BX924 S3 Server Blade Upgrade and Maintenance Manual"). Las baterías no deben desecharse junto con la basura doméstica.
Página 31
Indicaciones importantes En determinadas circunstancias, puede que fragmentos cortantes del CD/DVD/BD atraviesen la cubierta de la unidad óptica (daños en el equipo) y salgan expulsados del equipo (riesgo de lesiones, especialmente en partes del cuerpo desprotegidas como la cara o el cuello).
Página 32
Indicaciones importantes Cuando un CD/DVD/BD se traslada de un lugar frío a uno cálido, la condensación de la humedad en su superficie puede provocar errores de lectura de datos. En ese caso, limpie el CD/DVD/BD con un paño suave y seco y, a continuación, déjelo secar al aire. No seque el CD/DVD/BD con aparatos como un secador de pelo.
Página 33
Indicaciones importantes Ilustración 1: Símbolo ESD Al manipular componentes con ESD, tenga en cuenta siempre las siguientes indicaciones: Apague el sistema y desconecte los enchufes de las tomas de corriente antes de instalar o quitar componentes con ESD. Descargue la electricidad estática acumulada (por ejemplo, tocando un objeto conectado a tierra) antes de trabajar con componentes de este tipo.
Indicaciones importantes Conformidad CE Este equipo, en la versión suministrada, cumple los requisitos de las directivas de la UE 2004/108/CE ("Compatibilidad electromagnética") y 2006/95/CE ("Directiva sobre baja tensión"). Por ello, el equipo lleva el marcado CE (CE=Comunidad Europea). Dispositivo de clase FCC ADVERTENCIA! Éste es un producto de clase A, que puede causar interferencias de radio en un entorno doméstico.
Protección del medio ambiente Diseño y desarrollo de productos compatibles con el medio ambiente Este producto se ha diseñado de acuerdo con la normativa de Fujitsu para el diseño y desarrollo de productos respetuosos con el medio ambiente. Esto significa que se han tenido en cuenta criterios decisivos como la longevidad, la selección e identificación de materiales, las emisiones, el embalaje y la facilidad...
Página 36
Para obtener información más detallada sobre la recogida y la revalorización en Europa de los equipos, así como de los consumibles, consulte el manual "Returning used devices", disponible en su sucursal Fujitsu o en nuestro centro de reciclaje en Paderborn:...
Instalación del hardware ¡ATENCIÓN! Observe las instrucciones de seguridad del capítulo "Indicaciones importantes" en la página Evite que el servidor quede expuesto a condiciones ambientales extremas (véase "Condiciones ambientales" en la página 22). Protéjalo del polvo, de la humedad y del calor. Respete el tiempo de aclimatación que se indica en la tabla antes de poner en funcionamiento el servidor.
Instalación del hardware Desembalaje del server blade ¡ATENCIÓN! Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad que figuran en capítulo "Indicaciones importantes" en la página Desembale el server blade sólo cuando éste se encuentre en el lugar de colocación. Ê Traslade el server blade al lugar de colocación deseado. Ê...
Página 39
Instalación del hardware Desmontaje del módulo falso En las ranuras no utilizadas de la parte frontal de la unidad de sistema se montan módulos falsos adecuados para cumplir las normas de compatibilidad electromagnética (EMC) y para garantizar una refrigeración suficiente de los componentes del sistema.
Página 40
Instalación del hardware Montar el módulo falso Para instalar el módulo falso, siga el mismo procedimiento que utilizó para extraerlo, pero en orden inverso. Montaje del server blade ¡ATENCIÓN! Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad contenidas en el apartado "Componentes con elementos sensibles a las cargas electrostáticas"...
Página 41
Instalación del hardware Ilustración 4: Bloquear el server blade Ê Tire hacia arriba de la palanca de liberación hasta que quede encajado. El desmontaje debe realizarse en orden inverso. ¡ATENCIÓN! Si extrae un server blade y no lo sustituye por otro nuevo, debe insertar un módulo falso para cumplir las normas de compatibilidad electromagnética y garantizar una refrigeración suficiente de los componentes del sistema.
Instalación del hardware Conexión de dispositivos Todas las conexiones requeridas para el funcionamiento del server blade se realizan a través del plano intermedio de la unidad de sistema. Al montar un server blade, los contactos del plano intermedio establecen conexiones automáticamente con los módulos de infraestructura en la parte trasera de la unidad de sistema: –...
Instalación del hardware El cable Y se suministra con la unidad de sistema. Indicaciones para la conexión/desconexión de cables ¡ATENCIÓN! Lea la documentación de los dispositivos externos antes de conectarlos. En caso de tormenta, no deben conectarse ni soltarse los cables de datos.
Página 44
Instalación del hardware Uso del cable Y Cuando el enclavamiento entre el conector del cable Y y el server blade es fuerte, y el cable Y está desconectado, el conector del cable Y podría resultar dañado. Por esta razón, debe desconectar el cable Y de la manera siguiente. Procedimiento para desconectar el cable Y A la vez que tira con fuerza del gancho del conector del cable Y (lado del server blade : 2 puntos),...
Página 45
Instalación del hardware Ilustración 7: Unidad de sistema BX400 S1 (versión autónoma) Importante Es posible que le cueste desconectar el cable Y, ya que la carga cuelga de la junta con el conector del cable Y. Por ello, debe asegurarse de que el cable está recto al desconectarlo. No deje un cable Y conectado.
Página 46
Instalación del hardware Manual de instrucciones BX924 S3...
Puesta en servicio y manejo ¡ATENCIÓN! Observe las instrucciones de seguridad del capítulo "Indicaciones importantes" en la página Elementos de manejo y visualización Ilustración 8: Elementos de manejo y visualización Tarjeta ID Indicador CSS indicador de E/S: estructura 3/4 Indicador Global Error indicador de E/S: estructura 2 Botón ID con indicador ID indicador de E/S: estructura 1...
Página 48
Puesta en servicio y manejo Elementos de mando Botón de encendido/apagado Cuando el server blade está desconectado, puede conectarse pulsando el botón de encendido/apagado. Cuando el server blade está en funcionamiento, se desconecta pulsando el botón de encendido/apagado. ¡ATENCIÓN! ¡Posible pérdida de datos! El botón de encendido/apagado no permite aislar al server blade de la tensión de red.
Página 49
Puesta en servicio y manejo Indicador Global Error (naranja) – Se ilumina en naranja cuando se ha detectado un suceso Prefailure que requiere un servicio de mantenimiento (preventivo). – Parpadea en naranja cuando se ha detectado un error que requiere un servicio de mantenimiento. –...
Página 50
Puesta en servicio y manejo Indicador ID (azul) Se ilumina en azul si el sistema se seleccionó pulsando el botón ID. Al pulsar de nuevo el botón se desactiva el indicador. El indicador ID también se puede activar a través de ServerView Operations Manager, la interfaz web de la tarjeta de administración y la interfaz web de iRMC S3.
Puesta en servicio y manejo Encendido y apagado del server blade ¡ATENCIÓN! Si enciende el servidor y aparecen bandas parpadeantes en el monitor conectado, vuelva a apagar el server blade inmediatamente (véase capítulo "Soluciones de problemas y consejos" en la página 63).
Puesta en servicio y manejo Blade S1 User Interface Description" y "PRIMERGY BX400 Blade Server Systems ServerView Management Blade S1 User Interface Description". Configuración del server blade Este apartado ofrece indicaciones acerca de la configuración del server blade y de la instalación del sistema operativo. El sistema operativo se puede instalar de varias maneras: –...
Puesta en servicio y manejo 6.3.1 Preparación de la instalación local Conecte el monitor, el ratón, el teclado y una unidad de DVD al puerto del panel de mando del server blade con el cable Y especial. Véase "Conexión de dispositivos"...
Página 54
Puesta en servicio y manejo Para obtener más información sobre la interfaz web de la tarjeta de administración, consulte los manuales PRIMERGY BX400 Blade Server o PRIMERGY BX900 Blade Server, o el capítulo 4, "Web User Interface", del manual "ServerView Management Blade S1 User Interface Description".
Puesta en servicio y manejo Ê Además, debe establecer la misma dirección de red para iRMC S3 y el puerto LAN de administración de la tarjeta de administración. 3. Iniciar la redirección de vídeo Ê El botón Video Redirection aparecerá en el marco de estado al seleccionar cada una de las siguientes secciones: Components - Server Blades - Server Blade-x.
Puesta en servicio y manejo Encontrará información sobre sistemas operativos que no se facilita en el manual del controlador en el archivo Readme correspondiente, en: http://www.fujitsu.com/global/services/computing/server/ia/driver/index.html (para el mercado EMEA). (para el mercado http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/downloads/ japonés). En el BIOS del sistema se puede configurar el controlador SAS/SATA integrado como "RAID"...
Página 57
El software que se puede instalar depende de la configuración de hardware del servidor. Esta configuración se detecta automáticamente. Encontrará información sobre sistemas operativos que no se facilita en el manual del controlador RAID en el archivo Readme correspondiente, http://www.fujitsu.com/global/services/computing/server/ia/driver/index.html (para el mercado EMEA). http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/downloads/ (para el mercado japonés).
Puesta en servicio y manejo 6.3.6 Configuración e instalación del sistema operativo sin ServerView Installation Manager Configuración del controlador SAS/SATA integrado Configure el controlador tal y como se describe en el apartado "Configuración del controlador SAS/SATA integrado" en la página Configuración del controlador CNA integrado Configure el controlador tal y como se describe en el apartado "Configuración...
Puesta en servicio y manejo Limpieza del server blade ¡ATENCIÓN! Apague el server blade y extráigalo de la unidad de sistema (véase página 40). El interior del server blade debe ser limpiado exclusivamente por personal cualificado. No use polvos abrasivos ni detergentes que disuelvan el plástico para limpiar el exterior de la caja.
Página 60
Puesta en servicio y manejo Manual de instrucciones BX924 S3...
Protección de la propiedad y de los datos Mediante la puerta del armario con llave, el servidor queda protegida del acceso por parte de personas no autorizadas. Para proteger el sistema y los datos internamente frente a accesos no autorizados, pueden activarse las funciones de seguridad del BIOS Setup. Funciones de seguridad del BIOS Setup El menú...
Página 62
Protección de la propiedad y de los datos Manual de instrucciones BX924 S3...
Soluciones de problemas y consejos ¡ATENCIÓN! Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad contenidas en el manual "Safety notes and other important information" y en el capítulo "Indicaciones importantes" en la página Si surgiese un fallo, trate de eliminarlo tomando las medidas siguientes: –...
Página 64
Soluciones de problemas y consejos El protector de pantalla está activado Ê Pulse una tecla cualquiera del teclado. o bien Ê Desactive el protector de pantalla. A tal efecto, introduzca la contraseña correspondiente. El regulador de brillo está ajustado a oscuro Ê...
Soluciones de problemas y consejos En la pantalla aparecen rayas que parpadean ¡ATENCIÓN! Desconecte inmediatamente el servidor. Peligro de daños materiales en el servidor La pantalla no soporta la frecuencia horizontal ajustada Ê Verifique qué frecuencias horizontales soporta su pantalla. En el manual de instrucciones de su pantalla se describe la frecuencia horizontal (también denominada frecuencia de líneas y frecuencia de barrido horizontal).
Si la hora y la fecha siguen sin ser correctas después de apagar y volver a encender el server blade, cambie la batería de litio (descripción véase el PRIMERGY BX924 S3 Server Blade Upgrade and Maintenance Manual) o póngase en contacto con nuestro servicio técnico.
Soluciones de problemas y consejos Mensajes de error de las unidades de disco duro al iniciar el sistema Al reiniciar el sistema puede aparecer una gran variedad de mensajes de error de las unidades de disco duro. Dichos mensajes de error pueden ser provocados por cambios en la configuración RAID seleccionada.
Página 68
Soluciones de problemas y consejos Manual de instrucciones BX924 S3...