Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

PRIMERGY RX200 S3
Servidor
Manual de instrucciones
Edición junio 2006

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fujitsu PRIMERGY RX200 S3

  • Página 1 PRIMERGY RX200 S3 Servidor Manual de instrucciones Edición junio 2006...
  • Página 2: Documentación Certificada Según La Norma

    Gesellschaft für Technik-Dokumentation mbH www.cognitas.de Copyright y marcas comerciales Copyright © 2006 Fujitsu Siemens Computers GmbH. Reservados todos los derechos. Se reserva la posibilidad de suministro y de modificaciones técnicas. Todos los nombres de software y hardware son nombres comerciales y/o marcas registradas de los respectivos fabricantes.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ......5 Resumen de la documentación ....5 Características técnicas .
  • Página 4 Contenido Solución de problemas y consejos ....El indicador de funcionamiento permanece apagado ..El servidor se desconecta ....La pantalla permanece oscura .
  • Página 5: Introducción

    Introducción El servidor PRIMERGY RX200 S3 es un servidor basado en Intel para redes medianas y grandes empresas. El servidor se utiliza tanto para servicios de ser- vidor de archivos como de servidor de aplicación, información o de Internet. El servidor PRIMERGY RX200 S3 ofrece una alta disponibilidad y seguridad de los datos gracias a sus sofisticados módulos de hardware y de software.
  • Página 6 Resumen de la documentación Introducción Documentación adicional del servidor La documentación de PRIMERGY RX200 S3 se compone de los siguientes manuales adicionales: – “Safety” (ejemplar impreso adjunto que se incluye en todos los casos, tam- bién disponible como archivo PDF en el CD ServerBooks adjunto) –...
  • Página 7: Características Técnicas

    Introducción Características técnicas Características técnicas Módulo de sistema Para conocer las características del módulo de sistema (D2300), consulte el manual técnico del módulo de sistema para el hardware y el Setup del BIOS (véase “Bibliografía” en la página 93). Unidades de disco duro El servidor puede alojar un máximo de dos módulos de unidad de disco duro SAS/SATA de 3,5 pulgadas, o bien cuatro de 2,5 pulgadas.
  • Página 8 Características técnicas Introducción Unidad accesible Hay un lugar de montaje para una unidad plana de CD/DVD-ROM (opcional). La unidad accesible aquí montada no se puede sustituir durante el servicio. Puerto USB Los dos puertos USB dispuestos en el lado frontal del equipo sirven para faci- litar el trabajo al técnico de servicio.
  • Página 9 En caso de error, ASR&R (Automatic Server Reconfiguration and Restart) rei- nicia el sistema y desactiva automáticamente los componentes del sistema de- fectuosos. La tecnología PDA (Prefailure Detection and Analysing) de Fujitsu Siemens Computers analiza y supervisa todos los componentes importantes para la fia- bilidad del sistema.
  • Página 10 Administración de servidores La administración de servidores se incorpora en el módulo de sistema con ayu- da del software suministrado ServerView y la tecnología PDA de Fujitsu Siemens (Prefailure Detection and Analyzing). PDA comunica con antelación al adminis- trador del sistema las posibilidades de error del sistema o de sobrecarga para así...
  • Página 11 El iRMC (integrated Remote Management Controller) integrado en el módulo de sistema y el sistema de prueba y diagnóstico remoto RemoteView permiten el mantenimiento a distancia (remoto) del servidor PRIMERGY RX200 S3. Así se facilita el diagnóstico remoto para el análisis del sistema, la configuración remo- ta del sistema y el reinicio remoto incluso en caso de fallo del sistema operativo o de fallos de hardware.
  • Página 12 Características técnicas Introducción RemoteView RemoteView es la solución de administración remota de Fujitsu Siemens Com- puters para sistemas PRIMERGY basados en Intel. RemoteView y los corres- pondientes componentes de hardware integrados en el módulo de sistema per- miten el control y asistencia remotos así como el restablecimiento rápido de la operatividad en caso de error.
  • Página 13: Convenciones

    Introducción Convenciones Convenciones En este manual se han seguido determinadas convenciones tipográficas que se definen a continuación: Representa comandos, opciones o programas de soft- La letra cursiva ware. “Comillas” Marcan los títulos de los capítulos y los conceptos a destacar. Señala una operación que debe realizar.
  • Página 14: Características Técnicas

    Características técnicas Introducción Características técnicas Datos eléctricos (fuente de alimentación hot-plug) Fuente de alimentación 650 W Margen de tensión nominal 100 V - 240 V Frecuencia nominal 50 Hz - 60 Hz Corriente nominal en el modelo básico 100 V - 240 V / 5 A - 2,5 A Corriente nominal máxima 100 V - 240 V / 10 A - 5 A Potencia activa...
  • Página 15 Introducción Características técnicas Valores mecánicos Ancho (sin panel frontal) 430 mm Profundidad de montaje 729 mm Profundidad total (con panel frontal) 773 mm Altura 43 mm o 1 UA Peso aprox. 17 - 18 kg (dependiendo del modelo) Distancia de ventilación Al menos 200 mm en el lado delantero y posterior Condiciones ambientales Clase climática 3K2...
  • Página 17: Sinopsis De Los Pasos De Instalación

    Sinopsis de los pasos de instalación El presente capítulo contiene un resumen de los pasos necesarios para ejecu- tar la instalación de su servidor. Las referencias le conducen a los apartados en los que puede obtener más información acerca del correspondiente paso de instalación: Ê...
  • Página 18 Sinopsis de los pasos de instalación Ê Configure el servidor e instale el sistema operativo deseado y las aplicacio- nes. Para ello, dispone de las siguientes posibilidades: – Configuración e instalación remotas mediante ServerStart: Con ayuda del CD ServerStart adjunto, podrá configurar fácilmente el ser- vidor y después instalar el sistema operativo.
  • Página 19: Indicaciones Importantes

    Indicaciones importantes En este capítulo encontrará las normas de seguridad que deben tenerse en cuenta al manejar el servidor. Indicaciones de seguridad También encontrará las siguientes indicaciones en el manual "Safety". Este equipo cumple las normativas de seguridad aplicables a los sistemas de la tecnologías de la información.
  • Página 20 Indicaciones de seguridad Indicaciones importantes Antes de la puesta en servicio ¡ATENCIÓN! Al instalar el equipo y antes de ponerlo en servicio, tenga en cuenta las posibles indicaciones respecto a las condiciones ambientales re- queridas para el equipo (véase “Condiciones ambientales” en la página 15).
  • Página 21 Indicaciones importantes Indicaciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Conecte el equipo y los equipos periféricos conectados al mismo siempre al mismo circuito eléctrico. De lo contrario, existe riesgo de pérdida de datos, cuando p. ej. en una caída de tensión la unidad central sigue funcionando, pero el periférico (p.
  • Página 22 Indicaciones de seguridad Indicaciones importantes ¡ATENCIÓN! La garantía se anula, si daña el equipo al instalar o sustituir módulos de expansión del sistema. Utilice únicamente módulos de expansión del sistema que cumplan los requisitos y las normas referentes a seguridad, compatibilidad electromagnética y equipos transmisores de telecomunicaciones.
  • Página 23 Indicaciones importantes Indicaciones de seguridad Notas sobre la manipulación de CD y las unidades de CD-/DVD-ROM ¡ATENCIÓN! A fin de evitar pérdidas de datos, daños en el equipo y lesiones per- sonales, utilice sólo CD sin defectos en la unidad de CD/DVD-ROM de su equipo.
  • Página 24 Indicaciones de seguridad Indicaciones importantes Baterías ¡ATENCIÓN! Un reemplazo inadecuado de las baterías conlleva un riesgo de ex- plosión. Las baterías sólo deben substituirse por otras baterías idén- ticas u otro tipo de baterías recomendado por el fabricante (véase el manual técnico del módulo de sistema).
  • Página 25 Indicaciones importantes Indicaciones de seguridad Componentes con elementos sensibles a las cargas electrostáticas Los componentes con ESD (Electrostatic Sensitive Devices = componentes sensibles a las cargas electrostáticas) pueden identificarse por el siguiente ad- hesivo: Ilustración 1: Símbolo ESD Cuando maneje componentes con ESD será imprescindible que siga las indi- caciones siguientes: Desenchufe el cable de alimentación antes de instalar o desmontar compo- nentes con ESD.
  • Página 26: Conformidad Ce

    Conformidad CE Indicaciones importantes Además, tenga presente: Al limpiar el equipo, tenga presente las indicaciones del apartado “Limpieza del servidor” en la página Guarde estas instrucciones y la demás documentación (como p. ej. el ma- nual técnico, el CD) cerca del equipo. Si deja este equipo a terceros, entre- gue también este manual de instrucciones.
  • Página 27: Indicaciones Para El Montaje En El Armario

    Indicaciones importantes Indicaciones para el montaje en el armario Indicaciones para el montaje en el armario ¡ATENCIÓN! Debido a su peso y las medidas externas, el montaje del sistema en el armario requiere, por motivos de seguridad, de al menos dos personas.
  • Página 28: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Diseño y desarrollo de producto respetuosos con el medio ambiente Este producto fue concebido según la norma de Fujitsu Siemens Computers "Diseño y desarrollo de producto respetuosos con el medio ambiente”. Esto sig- nifica que se han tenido en cuenta criterios decisivos como la longevidad, la se- lección e identificación de materiales, las emisiones, el embalaje y la facilidad...
  • Página 29 Para obtener información más detallada sobre la recogida y la revalorización en Europa de los equipos, así como de los consumibles, consulte el manual "Re- turning used devices", disponible en su sucursal Fujitsu Siemens Computers o en nuestro centro de reciclaje en Paderborn:...
  • Página 31: Instalación Del Hardware

    Instalación del hardware ¡ATENCIÓN! Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad en el capítulo “Indi- caciones importantes” en la página Evite que el servidor sea expuesto a condiciones ambientales extremas (véase “Condiciones ambientales” en la página 15). Protéjalo del polvo, la humedad y el calor.
  • Página 32: Desembalaje Del Servidor

    Desembalaje del servidor Instalación del hardware Desembalaje del servidor ¡ATENCIÓN! Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad en el capítulo “Indi- caciones importantes” en la página Para transportar el servidor, es necesario que le ayuden otras per- sonas. Desembale el servidor sólo cuando éste se encuentre en el lugar de co- locación.
  • Página 33: Montar/Desmontar El Servidor En El Armario

    La conexión a la red eléctrica se efectúa a través de las regletas de conexión del armario correspondiente. Los sistemas de armario de Fujitsu Siemens Computers presentan las siguien- tes características: Manual de instrucciones RX200 S3...
  • Página 34 Montar/desmontar el servidor en el armario Instalación del hardware PRIMECENTER Rack – Rieles telescópicos atornillados en la parte frontal. Los rieles están dotados de un mecanismo para compensar la longitud a fin de garantizar también la adaptación a las diferentes profundidades de arma- rio.
  • Página 35 Instalación del hardware Montar/desmontar el servidor en el armario Armarios de otros fabricantes Han de cumplirse determinadas condiciones marco: – Medidas de montaje (véase las medidas que figuran en la ilustración 2 en la página 37): Lado frontal del armario Lado trasero del armario Profundidad del armario (comparación armario PRIMECENTER Rack 940/1000 mm)
  • Página 36 Montar/desmontar el servidor en el armario Instalación del hardware – Condiciones climáticas. Para la ventilación del servidor montado, es imprescindible la entrada de aire prácticamente sin obstáculos en el lado frontal del armario y la salida de aire de la pared trasera del armario. Según el concepto de ventilación, la refrigeración necesaria debe lograrse mediante la autoventilación horizontal de los equipos montados (circulación de aire desde adelante hacia atrás).
  • Página 37 Instalación del hardware Montar/desmontar el servidor en el armario Ilustración 2: Requisitos mecánicos Manual de instrucciones RX200 S3...
  • Página 38: Montaje En El Primecenter O Bien En El Datacenter Rack

    Montar/desmontar el servidor en el armario Instalación del hardware 4.2.1 Montaje en el PRIMECENTER o bien en el DataCenter Rack Para el montaje en el armario PRIMECENTER/DataCenter Rack se necesitan las siguientes piezas: – Ángulo de soporte – un riel telescópico izquierdo y uno derecho (montados) –...
  • Página 39 Instalación del hardware Montar/desmontar el servidor en el armario Ilustración 3: Montar el ángulo de soporte Ê Coloque el ángulo de soporte en la altura correspondiente en el larguero de montaje trasero izquierdo (introducir el saliente en la abertura correspon- diente).
  • Página 40 Montar/desmontar el servidor en el armario Instalación del hardware No se necesitan tuercas para fijar los rieles telescópicos, ya que los ta- ladros de fijación cuentan con roscas. Montaje del riel telescópico con soporte variable Ilustración 5: Montar el riel telescópico izquierdo en el PRIMECENTER/DataCenter Rack Ê...
  • Página 41: Montaje En Armarios De Otros Fabricantes (3Rd-Party Racks)

    Instalación del hardware Montar/desmontar el servidor en el armario 4.2.2 Montaje en armarios de otros fabricantes (3rd- Party Racks) Para el montaje en el armario de otro fabricante, se necesitan las siguientes piezas: – Un riel telescópico izquierdo y otro derecho (montados) –...
  • Página 42: Colocación Del Servidor

    Montar/desmontar el servidor en el armario Instalación del hardware Armarios con una profundidad de montaje inferior/superior a 735 mm Para el montaje en sistemas de armario con una profundidad de montaje infe- rior/superior a 735 mm se debe ajustar la longitud de los rieles telescópicos. La longitud se compensa mediante el elemento de resorte del soporte variable.
  • Página 43 Instalación del hardware Montar/desmontar el servidor en el armario Ilustración 7: Colocar el servidor ¡ATENCIÓN! Para la instalación del servidor en el armario son al menos necesa- rias dos personas. Ê Introduzca el servidor preparado en los rieles telescópicos montados en el armario hasta que los rieles encastren.
  • Página 44: Conexión De Dispositivos Al Servidor

    Conexión de dispositivos al servidor Instalación del hardware Conexión de dispositivos al servidor Los puertos se encuentran en la parte posterior del servidor. Los puertos adi- cionales disponibles en su servidor dependen de los módulos PCI y opciones instalados Los puertos estándar (ilustración 8) están marcados por símbolos, los distintos conectores están identificados, además, por colores:...
  • Página 45 Instalación del hardware Conexión de dispositivos al servidor Dos puertos USB adicionales se encuentran en el lado frontal del servidor (ilustración Ilustración 9: Puertos USB en el lado frontal Conexión de pantalla, teclado y ratón Ê Conecte la pantalla, el teclado y el ratón a los puertos estándar del servidor (véase tabla e ilustración 8 en la página 44).
  • Página 46: Conexión Del Servidor A La Red

    Conexión del servidor a la red Instalación del hardware Conexión del servidor a la red El servidor cuenta en su configuración básica con una fuente de alimentación hot-plug. Para lograr una alimentación de tensión redundante, se puede agre- gar una segunda fuente de alimentación hot-plug. En caso de fallar una fuente de alimentación, la otra garantiza el funcionamiento ininterrumpido del servidor.
  • Página 47: Indicaciones Para La Conexión/Desconexión De Cables

    Instalación del hardware Conexión/desconexión de cables Indicaciones para la conexión/desconexión de cables ¡ATENCIÓN! Consulte la documentación de los dispositivos externos antes de conec- tarlos. En caso de tormenta, no deben conectarse ni soltarse los cables de da- tos. Para desenchufar los cables, tire siempre del conector. ¡Nunca tire del cable! Guarde el orden siguiente para enchufar o desenchufar cables.
  • Página 49: Manejo Y Puesta En Servicio

    Manejo y puesta en servicio ¡ATENCIÓN! Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad en el capítulo “Indi- caciones importantes” en la página Elementos de mando y visualización 5.1.1 La parte frontal Los elementos de mando y de visualización en la parte frontal están represen- tados en la ilustración 11 en la página Ilustración 11: Elementos de mando y visualización en la parte frontal...
  • Página 50 Elementos de mando y visualización Manejo y puesta en servicio Elementos de mando Tecla de conexión/desconexión Cuando el sistema está desconectado, puede conectarse pulsando la tecla de conexión/desconexión. Cuando el sistema está en funcio- namiento, se desconecta el sistema pulsando la tecla de co- nexión/desconexión.
  • Página 51 Manejo y puesta en servicio Elementos de mando y visualización Indicador Global Error (naranja) No se enciende si el sistema funciona correctamente. No hay nin- gún suceso crítico ni que requiera mantenimiento. Se ilumina en naranja, cuando se detecta un suceso de fallo pre- visible.
  • Página 52: Indicadores De Unidad De Disco Duro

    Elementos de mando y visualización Manejo y puesta en servicio 5.1.2 Indicadores de unidad de disco duro Ilustración 12: Indicadores en el módulo HDD de 3,5 pulgadas Ilustración 13: Indicadores en el módulo HDD de 2,5 pulgadas HDD BUSY (verde) –...
  • Página 53: La Parte Posterior

    Manejo y puesta en servicio Elementos de mando y visualización 5.1.3 La parte posterior Ilustración 14: Indicadores en la parte posterior Indicador de conexión LAN/ Indicador Global Error LAN activa (verde) Indicador de velocidad de Indicador ID transferencia LAN Indicador de conexión LAN/LAN activa (verde) Se ilumina en verde si existe una conexión LAN.
  • Página 54 Elementos de mando y visualización Manejo y puesta en servicio Indicador Global Error (naranja) No se enciende si el sistema funciona correctamente. No hay ningún suceso crítico ni que requiera mantenimiento. Se ilumina en naranja, cuando se detecta un suceso de fallo previsible. Podrá...
  • Página 55: Indicador En La Fuente De Alimentación Hot-Plug

    Manejo y puesta en servicio Elementos de mando y visualización 5.1.4 Indicador en la fuente de alimentación hot-plug Ilustración 15: Indicador en la fuente de alimentación hot-plug Indicador en la fuente de alimentación hot-plug (tricolor) No se ilumina si no hay tensión de red. Se ilumina en naranja, cuando está...
  • Página 56: Indicadores De Los Ventiladores De Sistema Hot-Plug

    Elementos de mando y visualización Manejo y puesta en servicio 5.1.5 Indicadores de los ventiladores de sistema hot- plug Cada de sistema tiene asignado un indicador de estado bicolor (LED en el mó- dulo del sistema). Estos indicadores de estado sólo están visibles con la caja abierta.
  • Página 57: Conexión Y Desconexión Del Servidor

    Manejo y puesta en servicio Conexión y desconexión del servidor Conexión y desconexión del servidor ¡ATENCIÓN! Si tras conectar el servidor sólo apareciesen en la pantalla rayas parpa- deantes, desconecte inmediatamente el servidor (véase el apartado “En la pantalla aparecen rayas que parpadean” en la página La tecla de conexión/desconexión no separa el servidor de la tensión de red.
  • Página 58 Conexión y desconexión del servidor Manejo y puesta en servicio Desconexión del servidor El indicador de funcionamiento (posición 6 en la ilustración 11 en la página se ilumina en verde. Ê Apague el sistema operativo correctamente. Ê Pulse la tecla de conexión/desconexión (posición 9 en la ilustración 11 en la página 49) o envíe la correspondiente señal de control (véase...
  • Página 59: Configuración Del Servidor

    Manejo y puesta en servicio Configuración del servidor Configuración del servidor Este apartado ofrece indicaciones acerca de la configuración del servidor y de la instalación del sistema operativo. Asegúrese, mientras funciona el servidor, de que las funciones de aho- rro de energía en el Setup del BIOS se encuentren desactivadas (disa- bled).
  • Página 60: Configuración Sin Serverstart

    Configuración del servidor Manejo y puesta en servicio 5.3.2 Configuración sin ServerStart Configuración de IME (RAID: nivel 1) El servidor dispone de un controlador SAS integrado con funcionalidad “Inte- grated Mirroring Enhanced”. Para la configuración “Integrated Mirroring Enhanced”, el controlador pone a su disposición una utilidad RAIDSelect propia.
  • Página 61: Limpieza Del Servidor

    Manejo y puesta en servicio Limpieza del servidor Limpieza del servidor ¡ATENCIÓN! Apague el servidor y retire el/los cable(s) de alimentación de la caja de enchufe con puesta a tierra. El interior de la caja debe ser limpiado exclusivamente por personal cua- lificado.
  • Página 63: Protección De La Propiedad Y De Los Datos

    Protección de la propiedad y de los datos Mediante la puerta del armario con llave, el servidor se protege del acceso por personas no autorizadas. Para proteger el sistema y los datos internamente contra el acceso no autoriza- do, pueden activarse las funciones de seguridad del Setup del BIOS. Funciones de seguridad del Setup del BIOS En el Setup del BIOS, el menú...
  • Página 64 Protección de la propiedad y de los datos Impedir el arranque del sistema desde la unidad de disquete Esta protección se activa seleccionando el registro Disquete Lock para el System Load en el menú Security. Impedir la escritura en disquete a personas no autorizadas Esta protección se activa seleccionando el registro Disabled para Diskette Write en el menú...
  • Página 65: Solución De Problemas Y Consejos

    Solución de problemas y consejos ¡ATENCIÓN! Tenga en cuenta las normas de seguridad contenidas en el manual "Safety" y el capítulo “Indicaciones importantes” en la página Si surgiese un fallo, trate de eliminarlo tomando las medidas siguientes: – Las que se describen en este capítulo, –...
  • Página 66: El Servidor Se Desconecta

    El servidor se desconecta Solución de problemas y consejos El servidor se desconecta La administración de servidores ha detectado un error Ê Verifique en el programa ServerView la lista de errores o el archivo ErrorLog, e intente solucionar los errores ocurridos. La pantalla permanece oscura La pantalla está...
  • Página 67: En La Pantalla Aparecen Rayas Que Parpadean

    Solución de problemas y consejos Rayas parpadeantes En la pantalla aparecen rayas que parpadean ¡ATENCIÓN! Desconecte inmediatamente el servidor. Peligro de daños materiales en el servidor. La pantalla no soporta la frecuencia horizontal ajustada Ê Verifique qué frecuencias horizontales soporta su pantalla. En el manual de instrucciones de su pantalla se describe la frecuencia horizontal (también denominada frecuencia de líneas y frecuencia de barrido horizontal).
  • Página 68: El Puntero No Aparece En La Pantalla

    El puntero no aparece en la pantalla Solución de problemas y consejos El puntero no aparece en la pantalla El controlador del ratón no está cargado Ê Verifique si el controlador de ratón está instalado y activado correctamente. Si desea información acerca del controlador de ratón, consulte la documen- tación correspondiente del ratón, del sistema operativo o del programa de aplicación.
  • Página 69: Las Unidades No Responden Al Arrancar El Sistema

    Solución de problemas y consejos Unidades no responden Las unidades no responden al arrancar el sistema Este mensaje de error puede producirse cuando el controlador SAS incorpora- do cuenta con funcionalidad RAID o el servidor dispone de un controlador PCI- RAID.
  • Página 71: Componentes Hot-Plug

    Componentes hot-plug Fuentes de alimentación hot-plug Componentes hot-plug En este capítulo aprenderá la manera de manejar componentes hot-plug, así como el modo de efectuar modificaciones de hardware en su servidor. El procedimiento hot-plug (sustitución durante el servicio) aumenta la disponi- bilidad del sistema y garantiza en gran medida la seguridad de datos y una alta fiabilidad.
  • Página 72: Añadir Fuente De Alimentación Hot-Plug

    Fuentes de alimentación hot-plug Componentes hot-plug ¡ATENCIÓN! Guarde el módulo falso. Si desmonta una fuente de alimentación y no la sustituye por otra, tendrá que volver a colocar el módulo falso para ase- gurar la correcta refrigeración, el cumplimiento de las disposiciones re- lativas a la compatibilidad electromagnética y la protección contra incen- dios.
  • Página 73: Sustitución De Una Fuente De Alimentación Hot-Plug

    Componentes hot-plug Fuentes de alimentación hot-plug 8.1.3 Sustitución de una fuente de alimentación hot- plug Ilustración 16: Desbloqueo y retirada de la fuente de alimentación ¡ATENCIÓN! Al cambiar una fuente de alimentación no defectuosa en una configura- ción no redundante (sólo una fuente de alimentación) debe desconec- tar antes el servidor.
  • Página 74: Unidades De Disco Duro Hot-Plug

    Componentes hot-plug Unidades de disco duro hot-plug En el servidor PRIMERGY RX200 S3 pueden instalarse hasta dos unidades de disco duro de 3,5 pulgadas, o bien cuatro de 2,5 pulgadas. Las unidades de disco duro están montadas en un soporte que permite la sus- titución de unidades defectuosas o la inserción de nuevas unidades durante el...
  • Página 75: Manejo De Unidades De Disco Duro/Módulos Hdd

    Componentes hot-plug Unidades de disco duro hot-plug 8.2.1 Manejo de unidades de disco duro/módulos HDD Las unidades de disco incluidos en los módulos HDD son dispositivos electro- magnéticos muy sensibles y su manipulación requiere mucho cuidado. El ma- nejo inadecuado puede provocar averías parciales o totales de las unidades de disco duro.
  • Página 76: Desmontar/Montar El Módulo Falso

    Unidades de disco duro hot-plug Componentes hot-plug 8.2.2 Desmontar/montar el módulo falso Los lugares de montaje libres llevan montados un módulo falso que se debe desmontar antes de montar un módulo HDD adicional. Ilustración 17: Desmontar el módulo falso Ê Presione ambas lengüetas en el módulo falso a la vez, hasta que el bloqueo se suelte, y retire el módulo falso del lugar de montaje.
  • Página 77: Montar/Desmontar El Módulo Hdd

    Componentes hot-plug Unidades de disco duro hot-plug 8.2.3 Montar/desmontar el módulo HDD ¡ATENCIÓN! En ningún caso retire un módulo HDD durante el funcionamiento, cuan- do no está seguro si la unidad de disco duro se opera con un controlador RAID y pertenece a un Disk Array que trabaja en el nivel RAID 1 ó 5. ¡ATENCIÓN! Los módulos HDD (unidades) tendrán que identificarse claramente, de modo que después de un posible desmontaje puedan volverse a colocar...
  • Página 78 Unidades de disco duro hot-plug Componentes hot-plug Las unidades de disco duro disponibles para el PRIMERGY RX200 S3 se en- tregan como módulos HDD completos, montados en soportes. La desinstala- ción de una unidad de disco duro del soporte debe ser efectuada por personal con los conocimientos técnicos necesarios, observando las correspondientes...
  • Página 79 Componentes hot-plug Unidades de disco duro hot-plug Desbloquear el módulo HDD de 3,5 pulgadas Ilustración 19: Desbloqueo del módulo HDD Ê Libere el mecanismo de bloqueo pulsando el botón de bloqueo (1). Ê Gire completamente el asa del módulo HDD en la dirección de la flecha (2). Si los módulos HDD cuentan con un seguro de transporte (1 en la si- guiente ilustración), retírelo antes de liberar el mecanismo de bloqueo.
  • Página 80 Unidades de disco duro hot-plug Componentes hot-plug Montaje del módulo HDD de 3,5 pulgadas Ilustración 21: Montaje del módulo HDD de 3,5 pulgadas Ê Desbloquear el módulo HDD como se describe en el apartado “Desbloquear el módulo HDD de 3,5 pulgadas” en la página Ê...
  • Página 81 Componentes hot-plug Unidades de disco duro hot-plug Desbloqueo y montaje del módulo HDD de 2,5 pulgadas Ilustración 22: Desbloqueo y montaje del módulo HDD de 2,5 pulgadas Ê Libere el mecanismo de bloqueo apretando el bloqueo (1). Ê Gire completamente el estribo del módulo HDD en la dirección de la flecha (2).
  • Página 82 Unidades de disco duro hot-plug Componentes hot-plug Desmontaje de un módulo HDD Si desea cambiar un módulo HDD en funcionamiento, proceda del siguiente modo: ¡ATENCIÓN! Sólo se pueden retirar módulos HDD en funcionamiento, cuando no se está accediendo al módulo. Observe los LEDs de control para los corres- pondientes módulos HDD (véase Indicadores de unidad de disco duro en la tabla en la...
  • Página 83: Reemplazar Ventiladores Hot-Plug

    Componentes hot-plug Reemplazar ventiladores hot-plug Reemplazar ventiladores hot-plug ¡ATENCIÓN! Únicamente personal con los conocimientos técnicos necesarios está autorizado a llevar a cabo las operaciones descritas en este párrafo. La apertura no autorizada y reparaciones incorrectas pue- den poner en peligro al usuario (descarga eléctrica, peligro de in- cendio) o causar daños materiales en el equipo.
  • Página 84: Reemplazar Ventiladores

    Reemplazar ventiladores hot-plug Componentes hot-plug 8.3.1 Reemplazar ventiladores Ê Abra la cubierta de ventiladores (véase “Abrir/cerrar la cubierta de ventila- dores” en la página 86). FAN SYS 10 FAN SYS 8 FAN SYS 6 FAN SYS 4 FAN SYS 2 FAN SYS 9 FAN SYS 7 FAN SYS 5...
  • Página 85 Componentes hot-plug Reemplazar ventiladores hot-plug Ilustración 24: Desmontar el ventilador Ê Sujete el ventilador por los puntos verdes (Touch Points) (1) y retírelo de la caja. Ê Deposite el ventilador desmontado fuera del servidor. ¡ATENCIÓN! Nunca deposite un ventilador desmontado/defectuoso en el interior del servidor.
  • Página 86: Abrir/Cerrar La Cubierta De Ventiladores

    Abrir/cerrar la cubierta de ventiladores Componentes hot-plug Abrir/cerrar la cubierta de ventiladores ¡ATENCIÓN! Únicamente personal con los conocimientos técnicos necesarios está autorizado a llevar a cabo las operaciones descritas en este párrafo. La apertura no autorizada y reparaciones indebidas pue- den producir peligros para el usuario (descarga eléctrica, peligro de incendio) o causar daños materiales en el equipo.
  • Página 87: Abreviaturas

    Abreviaturas Alternating Current ANSI American National Standard Institut ASR&R Automatic Server Reconfiguration and Restart Advanced Technology Attachments BIOS Basic Input-Output System Baseboard Management Controller Cache Coherency Compact Disk CD-ROM Compact Disk-Read Only Memory Cylinder Head Sector CMOS Complementary Metal Oxide Semiconductor Communication Central Processing Unit Manual de instrucciones...
  • Página 88 Abreviaturas Direct Current DIMM Dual Inline Memory Module Dual Inline Package Direct Memory Access Desktop Management Interface Error Checking and Correcting Extended Capabilities Port EEPROM Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory Elektrostatisch Gefärdete Bauteile (component are in danger of electros- tatic) Emergency Management Port Enhanced Parallel Port Elektromagnetische Verträglichkeit (electromagnetic compatibility)
  • Página 89 Abreviaturas Field Replaceable Unit Front Side Bus Global Array Manager Graphical User Interface Hard Disk Drive Hot-Swap Controller I²C Inter-Integrated Circuit Input/Output Intelligent Chassis Management Identification Intergrated Drive Electronics Intergrated Mirroring Enhanced Interrupt Request Line Local Area Network Manual de instrucciones RX200 S3...
  • Página 90 Abreviaturas Logical Block Address Liquid Crystal Display Logical Unit Number Low-Voltage Differential LichtWellenLeiter (fiber optic cable) Multi Mode Faser Manually Retention Latch Non Maskable Interrupt NVRAM Non Volatile Random Access Memory Operating System Peripheral Component Interconnect Prefailure Detection and Analysing POST Power ON Self Test RAID...
  • Página 91 Abreviaturas Random Access Memory Read-Only Memory Remote Service Board Real Time Clock RTDS Remote Test- und Diagnose-System SAF-TE SCSI Accessed Fault-Tolerance Enclosures Serial Attached SCSI SATA Serial ATA Single Bit Error Single Connector Attachment SCSI Small Computer System Interface SDDC Single Device Data Correction Sensor Data Record SDRAM...
  • Página 92 Abreviaturas System Event Log System Management Interrupt System Setup Utility SVGA Super Video Graphics Adapter Universal Serial Bus Video Graphics Adapter Manual de instrucciones RX200 S3...
  • Página 93: Bibliografía

    Warranty System board D2300 Manual técnico BIOS Setup Manual de referencia PRIMERGY RX200 S3 Guía de opciones Quick Start Hardware - PRIMERGY RX200 S3 Desplegable Quick Start Software - PRIMERGY ServerView Suite Desplegable PRIMERGY ServerView Suite ServerStart Manual del usuario...
  • Página 94 Bibliografía [12] Integrated Mirroring Manual del usuario [13] PRIMECENTER Rack Manual técnico [14] DataCenter Rack Manual técnico [15] Armario de 19 pulgadas Manual técnico [16] PRIMERGY ServerView Suite ServerView S2 Administración de servidores Manual del usuario [17] PRIMERGY ServerView Suite ServerView Administración de servidores Manual del usuario...
  • Página 95: Índice

    Índice componentes sensibles a las cargas abrir, cubierta de ventiladores electrostáticas (ESD) acceso a unidad, indicador condiciones ambientales acceso no autorizado conectar actualización de la BIOS cables adhesivo dispositivos externos administración de servidores servidor ahorro de energía configurar, servidor alimentación de tensión, consumibles redundante 8, contraseña de setup...
  • Página 96 Índice directiva sobre compatibilidad electromagnética fecha incorrecta disponibilidad fuente de alimentación dispositivos externos, conectar añadir dispositivos, conectar al servidor hot-plug 8, 46, distancia de ventilación indicador módulo falso rango amplio redundante sustituir elementos de mando función de seguridad eliminación, de los equipos funcionalidad RAID embalaje 28, funciones de seguridad...
  • Página 97 Índice indicadores acceso a HDD manejo acceso a unidad manipulación de datos CD-ROM marcado CE 14, conexión LAN material de información, adicional Memory Scrubbing en el servidor Memory-Mirroring, módulo de en la fuente de alimentación memoria Global Error 49, 51, mensaje de error en pantalla HDD BUSY módulo de sistema...
  • Página 98 Índice PDA 9, armario de otro fabricante peso DataCenter Rack placa de características PRIMECENTER Rack PRIMECENTER Rack riel telescópico instalar en el requisitos problema seguridad de los datos en la pantalla aparecen rayas que ServerStart 10, parpadean ServerView fecha incorrecta funciones soportadas hora incorrecta servicio...
  • Página 99 Índice protección de datos protección de la propiedad unidad puerto de ratón "dead" puerto de teclado defectuosa puerto LAN indicadores puerto paralelo no responde puerto USB unidad de CD-ROM, puertos indicador 49, puesta en servicio unidad de disco duro se desconecta (error) hot-plug servicio indicador...
  • Página 101 Críticas Fujitsu Siemens Computers GmbH Redacción de manuales Sugerencias 85521 Ottobrunn Correcciones Fax: (+49) 700 / 372 00000 email: manuals@fujitsu-siemens.com http://manuals.fujitsu-siemens.com Remitente Comentario sobre PRIMERGY RX200 S3 Servidor RX200 S3...
  • Página 103 Críticas Fujitsu Siemens Computers GmbH Redacción de manuales Sugerencias 85521 Ottobrunn Correcciones Fax: (+49) 700 / 372 00000 email: manuals@fujitsu-siemens.com http://manuals.fujitsu-siemens.com Remitente Comentario sobre PRIMERGY RX200 S3 Servidor RX200 S3...
  • Página 105: Information On This Document

    Information on this document On April 1, 2009, Fujitsu became the sole owner of Fujitsu Siemens Compu- ters. This new subsidiary of Fujitsu has been renamed Fujitsu Technology So- lutions. This document from the document archive refers to a product version which was released a considerable time ago or which is no longer marketed.

Tabla de contenido