Sears Kenmore 385.17624 Manual De Instrucciones página 105

Tabla de contenido

Publicidad

Sewing
Machine
Model
M,, hine Co,,a,e
17624
Mfiquinas
de Coser Modelo
SE'I-rlNG
UP YOUR
MACHINE
1, You'll find the spool pin on the top cover. Pull up the spool pin,
2. Plug foot control into machine receptacle
Then connect cord into
any 110/120 volt A C wall outlet.
3 Your Kenmore sewing machine has been thoroughly oiled at the
factory, Be sure to wipe off the needle cover area. bed plate and
shuttle carefully before sewing a garment, Practice on a scrap of
fabric so any surplus oil is absorbed
INSTALLATION
DE LA MACHINE
1 Vous trouverez Ia broche pour Ia bobine de fil sur le capot sup_rieur
Relevez la broche.
2 Branchez la prise de la p#dale dans le r#ceptacle sur la machine Puis
branchez le cordon d'alimentation clans une prise #lectrique murale 110 -
120 volt A C
3 VotremachinehcoudreKenmorea#t#enti#rementhuildeenusine
Assurez-vous
que vous essuyez soigneusement
la r'#gion autour de la
plaque d'aiguille, le plateau et la navette avant de coudre un v#tement
Faites un essai sur une chute de tissu pour absorber tout exc#s d'huile
INSTALACION
DE LA
MAQUINA
1 E1 porta carretes se encuentra
en la cubierta
superior
Jale el porta
carretes hacia arriba.
2 Enchufe
el pedal en el conector de la m_iquina. Luego conecte el
cord6n con cualquier
tomacorriente
de CA 110 - 120 volt
3 La m_iquina de coser Kenmore
se ha lubricado
completamente
en la
f_brica
No deje de limpiar cuidadosamente
el #ea de la placa de
aguja, placa de asiento y lanzadera
antes de coser una prenda
Seria
aconsejable
practicar
en un Vrozo de tela de manera
que se
absorbiera
algLhn excedente
de aceite
STITCH
SELECTOR
There are certain types of stitches that are used more often than
others in your garment construction
Because of their frequent use, you
will soon realize the convenience offered to you by this control The
desired stitch will be obtained by turning the stitch selector All stitches
printed in gold on the indicator panel must be sewn with the stitch
length control set at S.S Position.
SELECTEUR
DE POINT
On utilise certains points plus souvent que d"autres dans lafabricaton des
v#tements
De ce fait, vous apprdcierez la commodit# de ce s#lecteur Le point
souhait# ser_ obtenu en tournant le s#Iecteur Tous Ies points dords sur le
panneau indicateur doivent #tre rdalis& avec la longueur de point r#gl#e sur
S.&
SELECTOR
DE PUNTADA
Hay ciertos fipos de puntadas
que se utilizan
con mils ffecuencia
que
otros en la confecci6n
de prendas.
Debido al uso hecuente,
usted se
dar_ cuenta de la conveniencia
que le ofrece este control, La puntada
deseable
se obtendI_
girando
el selector de puntada_
Todas las puntadas
impresas
en oro en el panel indicador
se deben
coser con el Control de Largo de Puntada
ajustado
a la posici6n
SS-
Ordinary spool
Broches ordinaire
Bobina ordinaria
Power switch
Power supply plug
[rlterntptettr
Cordon _lectrique
[nterrapteur
EDcendido/
Apagado
Power supply
Prise de courant
Tomacorri_Dte
Plug connector
Fiche encastrde
Conector
plug
Fiche de pddale
Clavij a de la m_quina
Stitch Selector
Sdlecteur de point
Selector de pumadas
Sew ng!
Fen_tre-guide
pantalla de _a
de costura
J
Red mark
Repere rouge
Marcaroja
0-1 --2--3_4_5_65
STRE'/CH
_
L_nan*

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido