Ajuste De La Presi6N Del Prensatelas; Palanca De Elevaci6N Del Preneatelas; Cortahilos; Amplicati6N M6Ril De La Supefficie De Costura - Sears Kenmore 385.17624 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Ajuste de la presion del prensatelas
Levier de rdglage de la pression
(_ Palanca del ajuste de la presiSn
La palanca del ajustede Ia presi6n debe ear situada an el "3"
para coetura normal.
Reducirla presi6n a "2" pare hater apliqua, calado e hilvanado.
Situs la presi6n en "1" cuando oosa gasa, encaja, organdf y
tslas fines an generalr Tarciopeloy g6neros de punto elRsticos
tambi_n deben sar cosidoe con la presi6n en el "1"_
(_) Lsviar de rRglagede la preesion
Le levier de rRglags de la pression devrait 8tre r_gl_ sur la position "3"
pour la couture normale.
RRduissz la prassion _."2" pour lee appliques, les dRcoupages, las
jours at !a b&ti,
RRglez la pression sur "1" pour coudre la mousseline, la dentelle,
I'organdi etles autress fines. Le velour st les tricots tr_s extensibles
peuvent aussi 6tre cousus avec la pression sur "1".
Palanca de elevaci6n del prensatelas
C) Palanca de elsvaci6n del prensatelas
(_) Pasici6n alavada normal
(_ Posici6n mrs alta
Laviar de relevaga du pied presseur
C) Levier de relavage du pied preeseur
(_
Position haute normale
(_) Position haute maximum
La palanea de elevaci6n del preneatelas ee emplea para subir
y bajar el prensatelas_ Ustad puede subirlo aproximadamente
0.6 cm (1/4") mrs de la posici6n elevada normal pare qua le
results m_s fRcil colocartales gruesas o como ayuda pare quitar
el pransatelas,
Le leviar de relevege du pied presseur remonte at abaisse
le pied prasseur. Vous pouvezle ramonter d'environ 0.6 cm
(1/4") plus haut qus la position normale pour ratirer
plus facilement le pied prssseur ou pour vous aider _.passer
un tissu 6pais soue la pied.
Cortahilos
Cortahilos
No necssita tijerss pare coder el hilo despu6s de coser. S6lo
neces{tael cortahilos pr&cticoo
Coupe.-fil
(_) Ooupe-fil
Vous n'avez pas besoin d'un pairs de ciseaux _. la fin d'une
couture. Utilisez tout simplement le coupeofii int_grR.
Ampliaci6n m6vil de la superficie do costura
Desmontaja de la ampliaci6n mdvih
Tirede la ampliaci6n m6vil haciaafuera dala mRquinatele0mo
ee va sn la iluetraei_n.
InstalaciOn de la ampliacidn mdvih
Emquija la ampliaci6n m6vil hacia qua entre ccmpletamente
en ]a mRquina prcduciendo un chasquldoo
(_ Ampliaci6n m6vil de la eupefficie de costura
(_) Paeador
(_ Alojamiento
Estuche de accesorios:
Abra la tapa dsl eetuche de accesorios girRndola hacia usted.
Los accesorfosde costura est_n Ioealizados oonvenientemsnte
en el estuchs.
Rallonge de plateau
Pour retirer la rallonge:
_loignez-la de la machine comma illustr_.
Pour fixer la rallonge:
Pousssz la rallonge jusqu'_ ce qu'elle s'encliquSte sur la machine.
(_ Rallonge de plateau
(_ Parts
(_ Trou
BoRe _ accessoires
Ouvrez la couvemle de la bo_e _ accessoires en tirant vats vous.Las
accessoires de couture eont IogRsdens carte boite.
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido