Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL BÁSICO
TRANSCEPTOR DE MODO
TOTAL
|905

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Icom IC-905

  • Página 1 MANUAL BÁSICO TRANSCEPTOR DE MODO TOTAL |905...
  • Página 2 IC-905 tiene una cobertura de 144~5600 MHz/10 GHz* con todos los modos. * Se requiere el transvertidor CX-10G opcional. • La configuración separada IC-905 se compone del controlador y la unidad RF Tornillos montados para el montada directamente debajo de la antena. soporte Soporte •...
  • Página 3 • Fuerza mayor, incluyendo, entre otros, incendios, terremotos, tormentas, inundaciones, relámpagos u otros desastres naturales, disturbios, revueltas, guerras o contaminación radioactiva. • El uso de los transceptores de Icom con cualquier equipo que no haya sido fabricado o aprobado por Icom.
  • Página 4 Núm. de patente de los EE. UU. #8,595,002, #8,359,197, #8,315,860, #8,200,497, #7,970,606, #6,912,495 B2. MARCAS COMERCIALES Icom y el logotipo de Icom son marcas comerciales registradas de Icom Incorporated (Japón) en Japón, EE.UU., Reino Unido, Alemania, Francia, España, Rusia, Australia, Nueva Zelanda y/o en otros países.
  • Página 5 NOTAS IMPORTANTES D Cuando se utiliza el receptor GPS D Interferencias electromagnéticas • La antena GPS está conectada al panel superior Al utilizar el transceptor en la banda de 2,4 GHz o 5,6 de la unidad RF. Por lo tanto, cuando se active el GHz, preste atención a lo siguiente: receptor GPS, no tape la antena con cualquier cosa Estas bandas también son utilizadas por otros...
  • Página 6 Icom. https://www.icomjapan.com/support/ Toque Introduzca “IC-905” en el cuadro de búsqueda en el Si toca brevemente la pantalla, sonará un pitido sitio. corto. • Manual básico (este manual) Toque durante 1 segundo Instrucciones para operaciones básicas.
  • Página 7 ACERCA DE LAS INSTRUCCIONES En los Manuales avanzado y básico, las instrucciones 3. Toque [▲] o [▼] para desplazarse por los se describen como se indica a continuación. elementos. L También puede girar para desplazarse por los elementos. “ ” (comillas): Se utilizan para indicar los iconos, los elementos de ajuste y los títulos de pantalla que se muestran en la pantalla.
  • Página 8 INTRODUCCIÓN Y EDICIÓN MEDIANTE EL TECLADO Tipos de teclado: Puede seleccionar Teclado completo o Teclado numérico en “Keyboard Type” en la pantalla FUNCTION. » SET > Function > Keyboard Type L También puede seleccionarlo desde la pantalla QUICK MENU, pulsando L Puede seleccionar la disposición de teclado completo en “Full Keyboard Layout”...
  • Página 9 CARACTERES DISPONIBLES Puede introducir y editar los elementos que se indican en la tabla que figura a continuación. Caracteres Menú Categoría Elemento Caracteres seleccionables máximos My Station My Call Sign De la A a la Z, del 0 al 9, (espacio), / 8 + 4 TX Message [AB] [ab] [12] [!″#]...
  • Página 10 CONTENIDO IMPORTANTE ............. i Utilizar el modo VFO ......... 3-1 CARACTERISTICAS ........... i D Seleccionar VFO A o VFO B ......3-1 ACCESORIOS SUMINISTRADOS ......i D Ecualizar VFO A y VFO B......3-1 DEFINICIONES EXPLÍCITAS ........ii Selección de la banda de funcionamiento ..3-2 DESECHO ..............ii Selección del modo de funcionamiento .....
  • Página 11 Ajustar el compresor de voz ......4-10 SD Card ............. 8-7 D Ajuste antes de usar la función Others ..............8-8 de Compresor de voz ........4-10 RELOJ .............. 9-1 D Uso de la función de compresor de voz ..4-10 Ajuste de la fecha y la hora .......
  • Página 12 R ¡PELIGRO TENSIÓN DE RF ALTA! NUNCA toque cable de alimentación de CC. Póngase en contacto la antena, el conector de la antena o un terminal de con su concesionario o distribuidor de Icom en busca toma a tierra durante la transmisión. Podría provocar de asesoramiento.
  • Página 13 De lo contrario el amplificador lineal sufrirá daños. PRECAUCIÓN: NO use micrófonos que no sean de Icom. Otros micrófonos tienen una distribución de pines diferente y pueden dañar el transceptor. NO pulse PTT a menos que realmente tenga la intención de transmitir.
  • Página 14 DESCRIPCIÓN DEL PANEL Panel frontal (controlador) 1 CONTROL DE SINTONIZACIÓN DE LA 7 TECLA DE MENÚ PASABANDA Pulse para abrir la pantalla MENU. • Pulse para alternar entre “PBT1” y “PBT2”, a continuación gire para ajustar el valor de cambio. 8 TECLA DE FUNCIÓN •...
  • Página 15 DESCRIPCIÓN DEL PANEL Panel inferior (controlador) Panel frontal (controlador) Puede adjuntar una base de montaje de otro 15 TECLA BLOC DE NOTAS fabricante usando los orificios de tornillo* del panel • Pulse para recuperar de forma secuencial el inferior. contenido de los Blocs de notas. * Patrón de orificios de AMPS •...
  • Página 16 7 TOMA DE ENVÍO [SEND] Se conecta para controlar la transmisión mediante 13 TOMA DEL MICRÓFONO [MIC] unidades externas no fabricadas por Icom. Conecte una clavija de micrófono al micrófono del altavoz suministrado. (2,5 mm) 14 TOMA DE ALIMENTACIÓN DE CC [DC 13.8 V] Admite 13,8 V CC a través del cable de...
  • Página 17 DESCRIPCIÓN DEL PANEL Panel superior/Panel inferior Micrófono del altavoz (unidad RF) Panel superior Elemento del micrófono Panel inferior 1 INTERRUPTOR [PTT] Manténgalo pulsado para transmitir, suéltelo para recibir. NOTA: Para maximizar la lectura de su señal, coloque el micrófono de 5 a 10 cm (2 a 4 pulgadas) de su boca y, a continuación, hable con su volumen normal de voz.
  • Página 18 DESCRIPCIÓN DEL PANEL Pantalla táctil 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 INDICADOR DE ESTADO DE TX 8 ICONO DE ALARMA GPS Muestra el estado de transmisión. Se muestra cuando la función Alarma GPS está •...
  • Página 19 DESCRIPCIÓN DEL PANEL Pantalla táctil 17 18 19 20 21 22 P ¥ 17 INDICADOR DE MODO S ICONOS VFO/MEMORIA Muestra el modo de funcionamiento seleccionado. Muestra “VFO A” o “VFO B” cuando se selecciona el modo VFO y “MEMO”...
  • Página 20 DESCRIPCIÓN DEL PANEL Pantalla táctil D Pantalla FUNCTION D Pantalla MENU Nombre de función Estado Se ilumina en azul o naranja durante el uso z Pulse para abrir la pantalla FUNCTION z Pulse para abrir la pantalla MENU en el en el modo seleccionado.
  • Página 21 DESCRIPCIÓN DEL PANEL Dial Multifunción Pantalla táctil D Menús multifunción Al cerrar el menú Multifunción, puede habilitar el control para ajustar las funciones pulsando o tocando el elemento durante 1 segundo en los menús Multifunción. La función se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla.
  • Página 22 INSTALACIÓN Y CONEXIONES Seleccionar un lugar de Conexión de un micrófono instalación Conecte el micrófono en la clavija [MIC-SP] y [MIC], y conecte el cable del micrófono a la placa del Seleccione un lugar con una circulación adecuada de micrófono para evitar la rotura del cable. aire, sin vibraciones, calor o frío extremos y en el que L Confi rme que el transceptor esté...
  • Página 23 • Una fuente de alimentación con línea de protección de prolongados. sobrecorriente y fluctuación de baja tensión o rizado. Fuente de alimentación CC no fabricada por Icom Acople el filtro de ferrita EMI al cable de alimentación CC 13,8 V/5,5 A o más...
  • Página 24 Cuando se suministre Utilizar el modo VFO alimentación por primera vez El IC-905 incorpora 2 Osciladores de Frecuencia Variable (VFO), “A” y “B”. Esto resulta práctico para Antes de encender el transceptor por primera vez, seleccionar rápidamente 2 frecuencias o para la asegúrese de que todas las conexiones sean correctas.
  • Página 25 FUNCIONAMIENTO BÁSICO Selección de la banda de Selección del modo de funcionamiento funcionamiento Realice los pasos que se indican a continuación para Puede seleccionar entre los modos SSB (LSB/USB), cambiar la banda de funcionamiento. datos SSB (LSB-DATA/USB-DATA), CW, invertir CW, RTTY, invertir RTTY, AM, datos AM (AM-DATA), FM, 1.
  • Página 26 FUNCIONAMIENTO BÁSICO Ajustar la frecuencia D Utilizar el dial principal D Acerca de la función de paso de sintonización de 1 MHz 1. Seleccione la banda de funcionamiento deseada. 2. Gire Puede usar el máximo paso de sintonización de 1 MHz. •...
  • Página 27 FUNCIONAMIENTO BÁSICO Ajustar la frecuencia D Acerca de la función Sintonización 1/4 D Introducir una frecuencia directamente Puede establecer una frecuencia sin necesidad de Modos SSB-D, CW y RTTY Con la función Sintonización desactivada, active la girar si la introduce directamente usando el función Sintonización 1/4 para reducir la velocidad de teclado.
  • Página 28 FUNCIONAMIENTO BÁSICO Ajustar la frecuencia D Introducir una frecuencia directamente Introducir el desplazamiento de frecuencia Selección de un canal de memoria por número dividida 1. Seleccione el modo Memoria. 1. Toque los dígitos MHz. (Ejemplo: 145) 2. Seleccione un grupo de memoria. •...
  • Página 29 FUNCIONAMIENTO BÁSICO Ajustar la frecuencia D Pitido de borde de banda Escuchará un pitido de borde de banda y se mostrará Editar un borde de banda (con una línea punteada) cuando acceda o Puede editar un borde de banda introducido como abandone un rango de frecuencia de banda amateur.
  • Página 30 FUNCIONAMIENTO BÁSICO Ajustar la frecuencia D Pitido de borde de banda Eliminar un borde de banda Introducir un nuevo borde de banda Puede eliminar los bordes de banda que ya no Puede introducir nuevas frecuencias de borde de necesita. banda en una línea de borde de banda en blanco. 1.
  • Página 31 FUNCIONAMIENTO BÁSICO Ajustar la frecuencia Introducir un borde de banda Restablecer todos los bordes de banda a sus valores predeterminados Puede introducir una línea de borde de banda nueva e introducir frecuencias de banda nuevas entre dos Los pasos que se indican a continuación le permitirán bordes de banda.
  • Página 32 FUNCIONAMIENTO BÁSICO Ganancia de RF y nivel de SQL Ajustar la ganancia del micrófono 1. Pulse 2. Toque un elemento para ajustarlo. 1. Ajuste la banda de funcionamiento y el modo en (Ejemplo: RF GAIN) SSB, AM, FM, DV o ATV. 2.
  • Página 33 FUNCIONAMIENTO BÁSICO Visualización del medidor D Selección de visualización del medidor Muestra el nivel de potencia de la señal de recepción. Para su comodidad, puede visualizar uno de los 6 Muestra la potencia relativa de salida de RF. parámetros de transmisión (Po, SWR, ALC, COMP, Vd y Id).
  • Página 34 FUNCIONAMIENTO BÁSICO Ajustar la potencia de salida Función de límite de potencia de la transmisión de transmisión La función de límite de potencia de transmisión limita Antes de transmitir, controle la frecuencia de la potencia de salida al nivel preajustado para cada funcionamiento seleccionada para asegurarse de banda.
  • Página 35 RECIBIR Y TRANSMITIR Preamplificadores Atenuador Bandas 144, 430 y 1200 MHz Bandas 144, 430 y 1200 MHz El preamplificador amplía las señales recibidas en la El atenuador impide la distorsión de la señal deseada etapa de entrada del receptor, para mejorar la relación cuando una señal muy potente está...
  • Página 36 RECIBIR Y TRANSMITIR Función RIT Función de monitorización La función Incremento de sintonización de recepción Modos SSB, CW, RTTY, AM, FM, DV y ATV (RIT) compensa las diferencias en las frecuencias de La función de monitorización le permite controlar el otras emisoras.
  • Página 37 RECIBIR Y TRANSMITIR Función AFC Modos FM y DV La función Control de frecuencia automática (AFC) sintoniza la frecuencia de recepción en la señal entrante. L Esta función se activa sin importar el estado del silenciamiento. L Cuando la función Split está activada, la frecuencia de transmisión no se sintoniza en la señal entrante.
  • Página 38 RECIBIR Y TRANSMITIR Control de la función AGC D Establecer la constante de tiempo del Modos SSB, CW, RTTY y AM La función Control de ganancia automático (AGC) controla la ganancia del receptor, para producir un Puede establecer la constante de tiempo del AGC nivel de salida de audio constante, incluso cuando la predeterminado en un valor deseado.
  • Página 39 IF desplazando electrónicamente la la PBT gemela digital. frecuencia IF ligeramente por encima o por debajo de la frecuencia central IF. El IC-905 usa la función digital usando el método de filtración FPGA (matriz de puerta de campo programable).
  • Página 40 Modos SSB, CW, RTTY y AM Modo Filtro IF Rango seleccionable (pasos) El IC-905 incorpora 3 anchos de pasabanda de filtro FIL 1 (3,0 kHz) IF para cada modo, y puede seleccionarlos en la De 50 Hz a 500 Hz (50 Hz)/ FIL 2 (2,4 kHz) pantalla FILTER.
  • Página 41 RECIBIR Y TRANSMITIR Filtro de hendidura D Ajuste del filtro Corte manual Modos SSB, CW, RTTY, AM y FM El IC-905 incorpora las funciones Corte automático y Al seleccionar Corte manual, ajuste la frecuencia Corte manual. filtrada. La función Corte automático atenúa automáticamente los tonos de batimiento, las señales de sintonización,...
  • Página 42 RECIBIR Y TRANSMITIR Supresor de ruido D Ajustar el nivel NB y el tiempo Modos SSB, CW, RTTY y AM El Supresor de ruido elimina el ruido tipo pulsación Para tratar los distintos tipos de ruido, puede ajustar como, por ejemplo, el ruido que se produce al el nivel de atenuación y la profundidad y el ancho de arrancar un vehículo.
  • Página 43 RECIBIR Y TRANSMITIR Reducción de ruido Ajustar el ancho del filtro de transmisión Modos SSB, CW, RTTY, AM, FM, DV y ATV La función de reducción de ruido reduce los Modo SSB componentes de ruido aleatorios y mejora el audio de El ancho del filtro de transmisión para los modos SSB la señal.
  • Página 44 RECIBIR Y TRANSMITIR Ajustar el compresor de voz D Uso de la función de compresor de voz Modo SSB El compresor de voz incrementa la potencia de 1. Toque el medidor Multifunción de nuevo para salida media de RF, mejorando la comprensión en la visualizar el medidor COMP.
  • Página 45 RECIBIR Y TRANSMITIR Operación de frecuencia dividida La operación de frecuencia dividida le permite transmitir y recibir en frecuencias distintas en la misma banda. Puede utilizar la operación de frecuencia dividida de 2 formas. • Use la función División rápida. •...
  • Página 46 RECIBIR Y TRANSMITIR Función Bloqueo de división Operar en CW Para evitar cambiar accidentalmente la frecuencia de D Ajustar el control del tono CW recepción al liberar mientras gira , use Es posible ajustar el tono de audio de CW y el la función Bloqueo de división.
  • Página 47 El IC-905 incorpora los modos Semi Break-in y Full break-in. 1. Seleccione el modo CW. 2. Pulse varias veces para mostrar “F-BKIN”.
  • Página 48 RECIBIR Y TRANSMITIR Operar en CW D Acerca de la función Manipulador electrónico Puede establecer los ajustes de la función Manipulador con memoria, los ajustes de polaridad de la paleta, etc., del manipulador electrónico. 1. Seleccione el modo CW. EDIT 2.
  • Página 49 FUNCIONAMIENTO DEL INDICADOR Pantalla Indicador de espectro El indicador de espectro le permite visualizar la D Utilizar el indicador de espectro actividad en la banda seleccionada, así como las Visualice la pantalla SPECTRUM SCOPE. potencias relativas de diversas señales en dicha banda. »...
  • Página 50 FUNCIONAMIENTO DEL INDICADOR Pantalla Indicador de espectro D Modo Center D Modo Scroll Muestra las señales alrededor de la frecuencia de Muestra las señales dentro de un margen funcionamiento dentro del intervalo seleccionado. La seleccionado. Cuando la frecuencia de frecuencia de funcionamiento siempre se muestra en funcionamiento se sale de la pantalla, la la parte central de la pantalla.
  • Página 51 FUNCIONAMIENTO DEL INDICADOR Pantalla Indicador de audio Pantalla Indicador de espectro D Funcionamiento de la pantalla táctil Este indicador de audio le permite mostrar el componente de la frecuencia de la señal recibida en Al tocar la zona del indicador FFT o la zona de el indicador FFT y los componentes de su forma de cascada, en la pantalla SPECTRUM SCOPE, el área onda en el osciloscopio.
  • Página 52 L Asegúrese de comprobar la Puede utilizar una tarjeta SD de hasta 2 GB o una orientación de la tarjeta antes SDHC de hasta 32 GB. Icom ha comprobado la de insertarla. compatibilidad con las tarjetas siguientes. (A partir de febrero de 2023)
  • Página 53 TARJETA SD Guardado de los datos de Desmontaje ajuste Antes de retirar una tarjeta, cuando el transceptor esté encendido, asegúrese de desmontarla Los canales de memoria y los ajustes del transceptor eléctricamente, tal y como se indica a continuación. se pueden guardar en una tarjeta SD. De lo contrario, podrían dañarse o borrarse los datos.
  • Página 54 Latitud » GPS > GPS Set > Position Input Longitud Localizador de cuadrante Dirección de L El IC-905 ajusta automáticamente la frecuencia de Altitud Velocidad rumbo referencia interna utilizando los datos GPS recibidos Tiempo de recepción como ajuste predeterminado.
  • Página 55 MODO DE AJUSTE Descripción del modo Ajuste Puede utilizar el modo Ajuste para configurar los SUGERENCIA: El modo Ajuste tiene una estructura valores y ajustar las funciones que no suelen de árbol. Puede acceder al siguiente nivel del árbol modificarse. o regresar un nivel según el elemento seleccionado.
  • Página 56 MODO DE AJUSTE » SET > Function > TX Delay NOTA: Los ajustes predeterminados mostrados a continuación son para la versión de los EE. UU. Los 144M (Predeterminado: OFF) ajustes predeterminados podrían diferir en función 430M (Predeterminado: OFF) de la versión del transceptor. 1200M (Predeterminado: OFF) 2400M...
  • Página 57 MODO DE AJUSTE » SET > Function My Station [SPEECH/LOCK] Switch » SET > My Station (Predeterminado: SPEECH/LOCK) Lock Function (Predeterminado: MAIN DIAL) My Call Sign (DV) Memo Pad Quantity (Predeterminado: 5) TX Message (DV) Function of Touch for 1 sec MHz Digits My Call Sign (DD) (Predeterminado: 1 MHz Step Tuning) MAIN DIAL Auto TS...
  • Página 58 MODO DE AJUSTE » SET > Connectors > SEND Output QSO/RX Log 144M (Predeterminado: ON) » SET > QSO/RX Log 430M (Predeterminado: ON) 1200M (Predeterminado: ON) QSO Log (Predeterminado: OFF) 2400M (Predeterminado: ON) 5600M (Predeterminado: ON) RX History Log (Predeterminado: OFF) (Predeterminado: ON) »...
  • Página 59 » SET > Network > Remote Settings > Network User2 Network User1 ID Network User2 ID Network User1 Password Network User2 Password Network User1 Administrator (Predeterminado: NO) Network User2 Administrator (Predeterminado: NO) » SET > Network > Remote Settings Network Radio Name (Predeterminado: IC-905)
  • Página 60 MODO DE AJUSTE Si ajusta el idioma del sistema del transceptor en Display japonés, el transceptor podrá mostrar caracteres ingleses y japoneses. SIN EMBARGO, si selecciona japonés, » SET > Display > Display Unit todos los elementos del menú en todo el sistema del transceptor se mostrarán solo en caracteres japoneses.
  • Página 61 MODO DE AJUSTE Time Set SD Card » SET > Time Set > Date/Time » SET > SD Card Date Load Setting Time Save Setting <<NTP TIME SYNC>> » SET > SD Card > Import/Export NTP Function (Predeterminado: ON) Import NTP Server Address (Predeterminado: time.nist.gov) Export GPS Time Correct...
  • Página 62 MODO DE AJUSTE Others » SET > Others > Information Version MAC Address (Controller) MAC Address (RF Unit) SERIAL NO. (Controller) SERIAL NO. (RF Unit) SERIAL NO. (CX-10G) » SET > Others > Clone Clone Mode » SET > Others Touch Screen Calibration »...
  • Página 63 4. Para cerrar la pantalla DATE/TIME, pulse varias veces. NOTA: La batería de reserva del reloj interno El IC-905 posee una batería recargable de litio como reserva para el reloj interno. Si conecta el transceptor a una fuente de alimentación, la batería se carga y conserva el ajuste de fecha y hora correctos.
  • Página 64 MANTENIMIENTO Limpieza Restablecimiento En ocasiones, es posible que se muestre información NO utilice disolventes agresivos como errónea. Esto puede deberse a la electricidad estática bencina o alcohol durante la limpieza, o a otros factores. ya que dañarán las superficies del Si esto ocurriera, apague el transceptor.
  • Página 65 MANTENIMIENTO Restablecimiento D Restablecimiento parcial D Restablecimiento completo 1. Abre la pantalla RESET. 1. Abre la pantalla RESET. » SET > Others > Reset » SET > Others > Reset 2. Toque “Partial Reset”. 2. Toque “All Reset”. 3. Toque [YES]. 3.
  • Página 66 Si no puede encontrar la causa de un problema o resolverlo a través del uso de esta tabla, póngase en contacto con su distribuidor o centro de servicio técnico de Icom más cercano. L Consulte el Manual avanzado para buscar soluciones a los problemas que se produzcan al establecer la comunicación a través de un repetidor.
  • Página 67 MANTENIMIENTO Localización de averías Problema Causa probable Solución La señal de transmisión no es La ganancia del micrófono del transceptor Ajuste el nivel de MIC GAIN de forma que la clara o está distorsionada en el es demasiado alta. lectura del medidor oscile entre el 30 y el 50 modo SSB.
  • Página 68 Vuelva a instalar la actualización del firmware. error occurred between the unidad RF. controller and the RF unit. Please restart the IC-905.” incluso tras reiniciar el transceptor. En el modo ATV, el vídeo Al introducir vídeo PAL o SECAM, “ATV Cambie el dispositivo de entrada a uno que recibido o transmitido está...
  • Página 69 ESPECIFICACIONES D General • Cobertura de frecuencias (unidad: MHz): Versión de EE. UU. Receptor/Trasmisor 144.000000 ~ 148.000000 430.000000 ~ 450.000000 1240.000000 ~ 1300.000000 2300.000000 ~ 2309.999999 2390.000001 ~ 2450.000000 5650.000000 ~ 5925.000000 Versión EUR Receptor/Trasmisor 144.000000 ~ 146.000000 430.000000 ~ 440.000000 1240.000000 ~ 1300.000000 2300.000000 ~ 2450.000000...
  • Página 70 ESPECIFICACIONES D Receptor • Sistema de recepción: Banda 144/430 MHz Muestreo directo RF Banda 1200/2400/5600 MHz Muestreo IF de conversión descendente • Frecuencia intermedia: Banda 1200 MHz 1.ª 331 ~ 371 MHz Banda 2400/5600 MHz 1.ª banda 914 MHz, 2.ª banda 346 MHz •...
  • Página 71 ESPECIFICACIONES • Potencia de salida de audio: Altavoz interno Más de 0,53 W (carga de 12 Ω, 1 kHz, distorsión del 10 %) Altavoz externo Más de 0,2 W (carga de 8 Ω, 1 kHz, distorsión del 10 %) Toma [AV-OUT] Más de –6 dBV (audio máximo, carga de 600 Ω) (audio), (patrón de prueba) (vídeo) •...
  • Página 72 Antes de usar, lea cada manual y guía, y use el dispositivo de acuerdo con las instrucciones. L Para añadir o expandir una función, o para mejorar el rendimiento, la versión del software podría ser actualizada. Antes actualizar su versión de software, consulte las instrucciones y precauciones descritas en el sitio web de Icom. 12-1...
  • Página 73 L Para utilizar el teclado externo, active el siguiente elemento. 3,5 mm (1/8 pulgadas) » SET > Connectors > External Keypad L Icom no suministra el teclado externo mostrado a continuación. • Impedancia de salida: 8 Ω Teclado externo • Nivel de salida: Superior a 200 W (carga de 8 Ω, distorsión del...
  • Página 74 • Impedancia de salida: 600 Ω lineal no fabricado • Nivel de salida: –10 dBV ±3 dB Diodo de por Icom conmutación Vídeo: SEND • Impedancia de salida: 75 Ω L El audio y el vídeo solo se emiten en el modo ATV.
  • Página 75 • No se enciende si no hay un cable USB/AV-OUT AF/IF Output conectado. Puede descargar el controlador USB y la guía de • Parpadea en verde durante la instalación desde el sitio web de Icom. comunicación. https://www.icomjapan.com/support/ 2 Velocidad • Se enciende en verde durante la comunicación en 100BASE-TX.
  • Página 76 INFORMACIÓN DE LOS CONECTORES Unidad RF D [ACC] Conecta dispositivos para controlar una unidad externa o el transceptor. L NO conecte nada a los pines NC. N.º de Nombre Descripción Especificaciones – – – – Conecta a tierra. – – –...
  • Página 77 INFORMACIÓN DE LOS CONECTORES Unidad RF D [REF OUT 10 MHz/-10 dBm] D [144/430/1200 MHz ANT] Emite una señal de 10 MHz como señal Conecte una antena para las bandas de frecuencia de referencia. 144 MHz, 430 MHz y 1200 MHz. Tipo BNC Tipo N •...
  • Página 78 NOTAS SOBRE LA INSTALACIÓN Para las instalaciones de estaciones base amateurs, Alturas de separación EIRP por banda de frecuencia se recomienda calcular la distancia delante del Vatios 10–2 m 70 cm 23 cm 13 cm y más sistema de antena en relación con la PIRE (Potencia 2,1 m Radiada Isotrópica Efectiva).
  • Página 79 (1,5 m: 4,9 ft) Notas importantes ¡TENGA CUIDADO! Cuando instale la unidad RF y la antena del IC-905, use guantes para evitar cortarse las manos con los bordes afilados de las piezas metálicas o de la antena. R ¡ADVERTENCIA! NUNCA desmonte, modifique o repare el transceptor.
  • Página 80 • Un lugar sin conexión a tierra. • Un lugar en el que el transceptor no puede recibir señales de los satélites GPS. LEl IC-905 ajusta automáticamente la frecuencia de referencia interna utilizando los datos GPS recibidos como ajuste predeterminado.
  • Página 81 GUÍA DE CONEXIÓN Colocación de la unidad RF en un poste Instale la unidad RF en un poste, como se muestra a PRECAUCIÓN: Conecte la unidad RF en posición vertical continuación. con el conector ACC hacia abajo. No se puede garantizar la resistencia del chorro de agua si instala la unidad RF boca abajo.
  • Página 82 GUÍA DE CONEXIÓN Conexión de la unidad RF y el controlador Conecte la unidad RF y el controlador, como se muestra a NOTA: Coloque la tapa del conector cuando no haya continuación. ningún equipo conectado. LPrepare antenas y cables adecuados para su entorno operativo. A la antena para la A la antena para la banda 5600 MHz...
  • Página 83 GUÍA DE CONEXIÓN Conexión de la unidad RF y el controlador CONSEJO: Para evitar que el agua penetre en la conexión Acerca de una fuente de alimentación CC externa Después de la conexión, cubra los conectores y el filtro El transceptor necesita: de ferrita EMI con la cinta de vulcanización de goma •...
  • Página 84 How the World Communicates A7711D-5EX Impreso en Japón 1-1-32 Kamiminami, Hirano-ku, Osaka 547-0003, Japón © 2023 Icom Inc. Feb. 2023...