Página 1
Gaggenau Instrucciones de uso Instruções de utilização Οδηγίες χρήσης RT 282 Frigorífico / congelador Combinado de refrigeração/congelação Ψυγειοκαταψύκτης...
Página 5
Índice Seguridad ........ 7 Manejo básico ....... 19 Advertencias de carácter gene- Conectar el aparato ....... 19 ral............ 7 Advertencias relativas al funcio- Uso conforme a lo prescrito .... 7 namiento del aparato ..... 19 Limitación del grupo de usua- Desconectar el aparato.... 19 rios............ 7 Ajustar la temperatura.... 19 Transporte seguro ...... 8...
Página 6
Cuidados y limpieza...... 25 Preparar el aparato para su lim- pieza .......... 26 Limpiar el aparato ...... 26 Limpiar la canaleta de desagüe y el orificio de drenaje.... 26 Retirar elementos del aparato.. 27 Solucionar pequeñas averías.. 28 Averías de funcionamiento..... 28 Indicaciones en la pantalla de vi- sualización........ 29 Problema de temperatura .... 29 Ruidos .......... 29...
Página 7
Seguridad es Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí encontrará información general sobre estas instrucciones de uso. Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede ¡...
Página 8
es Seguridad les impida hacer un uso seguro de los mismos siempre que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su se- guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo. No dejar que los niños jueguen con el aparato.
Página 9
Seguridad es No alimentar nunca el aparato a través de un dispositivo de ▶ conmutación externo, como por ejemplo, un reloj avisador o un mando a distancia. Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de ▶ conexión de red debe quedar accesible, o, en caso de que no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de acuerdo con las normas de instalación.
Página 10
es Seguridad Las unidades de alimentación o las tomas de corriente múlti- ¡ ples móviles pueden sobrecalentarse y provocar incendios. No colocar las unidades de alimentación o las tomas de ▶ corriente múltiples móviles en la parte posterior de los apa- ratos.
Página 11
Seguridad es Los productos que contienen gases propelentes o inflama- ¡ bles y las materias explosivas pueden causar una explosión (por ejemplo, espráis). No guardar productos que contengan gases propelentes o ▶ inflamables ni materias explosivas en el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de incendio! Los dispositivos eléctricos en el interior del aparato pueden provocar incendios (por ejemplo, calefactores, heladoras, etc.).
Página 12
es Seguridad Limpiar regularmente las superficies que puedan entrar en ▶ contacto con alimentos y sistemas de drenaje accesibles. Guardar el pescado y la carne cruda en recipientes apro- ▶ piados en el frigorífico con el fin de que no entren en con- tacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
Página 13
Seguridad es Si el cable de conexión de red de este aparato resulta da- ▶ ñado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de incendio! Si los tubos están dañados, se puede producir una fuga de lí- quido refrigerante inflamable y gases nocivos, lo que puede provocar un incendio.
Página 14
es Evitar daños materiales Puede obtener información sobre Evitar daños materiales Evitar daños materiales las vías y posibilidades actuales de desecho de materiales de su Para evitar daños materiales en el Evitar daños materiales distribuidor o ayuntamiento local. aparato, los accesorios o los objetos Eliminar el embalaje de forma de cocina deben tenerse en cuenta ecológica.
Página 15
Instalación y conexión es Ahorro de energía durante el Retirar la escarcha del congelador ¡ regularmente. funcionamiento Un congelador sin escarcha aho- Tener en cuenta estas indicaciones rra energía y enfría de forma ópti- al utilizar el aparato. ma los productos congelados. Nota: La posición de los elementos y accesorios del aparato no influye en Abrir brevemente la puerta del...
Página 16
es Instalación y conexión Información sobre el consumo de ¡ Temperatura ambiente admisible energía y los ruidos del aparato La temperatura ambiente admisible de la habitación depende de la clase Instalar y conectar el aparato climática del aparato. La clase climática a la que pertenece Requisito previo: "Se ha comproba- el aparato figura en la placa de ca- do el volumen de suministro del apa-...
Página 17
Familiarizándose con el aparato es Preparar el aparato para el Placa de características primer uso Botellero de la puerta para guardar grandes botellas Retirar el material informativo. Retirar las láminas protectoras y Nota: Es posible que las ilustracio- los seguros de transporte, p. ej., la nes muestren detalles y característi- cinta adhesiva y la caja.
Página 18
es Equipamiento Nivel alto de humedad para ¡ Bandeja guardar preferentemente hortali- Si se desea modificar la posición de zas, así como en caso de existir las bandejas según sea necesario, una pequeña cantidad de alimen- puede retirarse la bandeja y recolo- tos frescos.
Página 19
Manejo básico es Huevera Advertencias relativas al fun- Depositar los huevos en la huevera. cionamiento del aparato Retenedor de botellas Una vez encendido el aparato, ¡ transcurren varias horas hasta que El retenedor de botellas impide que se alcanza la temperatura ajusta- las botellas vuelquen al abrir y cerrar la puerta del aparato.
Página 20
es Funciones adicionales tura del compartimento frigorífico Alarma Alarma hace que también suba la del con- gelador. El aparato cuenta con funciones de Alarma alarma. Funciones adicionales Funciones adicionales Alarma de la puerta Comprobar qué funciones adiciona- Si la puerta permanece abierta du- Funciones adicionales les ajustables ofrece el aparato.
Página 21
Congelador es La zona menos fría Consejos para el almacena- La zona menos fría se encuentra en miento de alimentos en el la parte superior de la puerta y en el compartimento frigorífico cajón de la verdura inferior. Tener en cuenta estos consejos al al- Consejo: Guardar en la zona menos macenar alimentos en el comparti- fría la comida menos perecedera,...
Página 22
es Congelador El almacenamiento de alimentos du- Capacidad de congelación rante largos periodos de tiempo de- La capacidad máxima de congela- berá efectuarse a una temperatura ción indica qué cantidad de alimen- de –18 °C o más baja. tos se puede congelar hasta el nú- Los alimentos perecederos pueden cleo en un periodo de tiempo especi- almacenarse congelados durante...
Página 23
Congelador es No interrumpir la cadena de frío. ¡ Para congelar alimentos apropiados De ser posible, transportar los ali- Productos de panadería ¡ mentos congelados en una bolsa Pescado y marisco ¡ isotérmica y colocarlos rápidamen- Carne ¡ te en el congelador. Carne, caza y aves ¡...
Página 24
es Congelador Materiales no apropiados para el Métodos de descongelación envasado de los alimentos: para productos congelados – Papel de empaquetar – Papel apergaminado El método de descongelación se de- – Celofán berá adaptar al tipo de alimento y al – Papel de aluminio objetivo de utilización, para mantener –...
Página 25
Desescarchar el aparato es De esa forma, los alimentos alcan- Desescarchar el aparato Desescarchar el aparato zan temperaturas muy bajas y pue- den permanecer más tiempo alma- Leer detenidamente la siguiente infor- Desescarchar el aparato cenados a temperatura ambiente. mación si se desea desescarchar el Retirar los alimentos del congela- aparato.
Página 26
es Cuidados y limpieza ¡ATENCIÓN! Preparar el aparato para su Los productos de limpieza inade- ¡ limpieza cuados pueden dañar la superficie del aparato. Se ofrece información sobre cómo No utilizar estropajos o esponjas preparar el aparato para su limpieza. ▶ duros.
Página 27
Cuidados y limpieza es Retirar la bandeja y dar la vuelta Retirar elementos del aparato . Si se desea limpiar a fondo los ele- → Fig. mentos del aparato, es necesario re- Tirar de las sujeciones inferiores tirarlos. de la bandeja de vidrio inferior. → Fig.
Página 28
es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 29
Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías La frecuencia y duración de Las aberturas de ventilación Se debe eliminar la causa de la obs- ▶ la conexión del compresor están cubiertas. trucción de las aberturas de ventila- aumenta. ción. Hay agua en la base del La canaleta de desagüe del "Limpiar la canaleta de desagüe y...
Página 30
es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías El aparato hace ruidos. Los elementos del aparato Verificar los elementos extraíbles y, ▶ se tambalean o se quedan en caso necesario, vuelva a introdu- atascados. cirlos. Las botellas o recipientes Separar las botellas o recipientes ▶...
Página 31
Almacenamiento y eliminación es "Limpiar el aparato." → Página 26 Ejecutar la autocomprobación Para asegurar la ventilación del in- del aparato terior del aparato, dejar la puerta "Apagar el aparato." → Página 19 del aparato abierta. "Volver a encender el aparato tras Eliminación del aparato usa- unos 5 minutos."...
Página 32
es Servicio de Asistencia Técnica complementos y accesorios que no tricos y electrónicos usados son piezas originales y, como conse- (Residuos de aparatos eléctri- cuencia, se provocan defectos. cos y electrónicos RAEE). Las piezas de repuesto originales re- La directiva proporciona el mar- levantes para el funcionamiento con- co general válido en todo el ám- forme al reglamento sobre diseño...
Página 33
Datos técnicos es Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- cuentran en la placa de característi- cas del aparato. → Fig. Para volver a encontrar rápidamente los datos del aparato o el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica, puede anotar dichos datos.
Página 34
Índice Segurança ........ 36 Desligar o aparelho...... 48 Indicações gerais ...... 36 Regular a temperatura .... 48 Utilização correta...... 36 Funções adicionais....... 48 Limitação do grupo de utilizado- Função rápida ........ 48 res........... 36 Transporte seguro ...... 37 Alarme.......... 49 Instalação segura ...... 37 Alarme da porta ...... 49 Utilização segura...... 38 Aparelho danificado ....... 41 Compartimento de refrigeração ...
Página 35
Eliminar anomalias ....... 56 Falhas de funcionamento.... 56 Indicações no painel de indica- ções.......... 57 Problema de temperatura .... 57 Ruídos .......... 57 Odores.......... 58 Efetuar o autoteste do aparelho .. 59 Armazenar e eliminar.... 59 Colocar o aparelho fora de ser- viço .......... 59 Eliminar o aparelho usado ..... 59 Serviço de Assistência Técnica ...
Página 36
pt Segurança Segurança Observe as informações sobre a segurança, de modo a poder usar o seu aparelho de forma segura. Indicações gerais Encontra aqui informações gerais sobre este manual. Leia atentamente este manual. Só assim poderá utilizar o apa- ¡ relho de forma segura e eficiente. Estas instruções destinam-se ao utilizador do aparelho.
Página 37
Segurança pt A limpeza e manutenção pelo utilizador não podem ser realizadas por crianças sem supervisão. As crianças menores de 8 anos devem manter-se afastadas do aparelho e do cabo de ligação. Crianças com idade entre os 3 e os 8 anos podem carregar e descarregar o frigorífico/congelador.
Página 38
pt Segurança Assegurar que o cabo elétrico não fica entalado nem é da- ▶ nificado durante a instalação do aparelho. É perigoso se o cabo elétrico tiver um isolamento danificado. ¡ Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico entre em ▶...
Página 39
Segurança pt Nunca exponha o aparelho a calor intenso e humidade. ▶ Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta pres- ▶ são para limpar o aparelho. AVISO ‒ Perigo de asfixia! As crianças podem colocar o material de embalagem sobre a ¡...
Página 40
pt Segurança Lesões nos olhos devido à fuga de agente refrigerante infla- ¡ mável e gases nocivos. Não danificar os tubos do circuito de refrigeração nem o ▶ isolamento. AVISO ‒ Perigo de queimaduras devido ao frio! O contacto com alimentos congelados e superfícies frias po- de causar queimaduras pelo frio.
Página 41
Segurança pt Aparelho danificado Respeite estas indicações de segurança se o seu aparelho esti- ver danificado. AVISO ‒ Perigo de choque elétrico! Um aparelho ou um cabo elétrico danificados são objetos pe- ¡ rigosos. Nunca operar um aparelho danificado. ▶ Nunca operar um aparelho com a superfície fissurada ou ▶...
Página 42
pt Segurança Areje o local. ▶ "Desligue o aparelho." → Página 48 ▶ Retire a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro ▶ elétrico. "Contacte a Assistência técnica." → Página 60 ▶...
Página 43
Evitar danos materiais pt Para obter mais informações so- Evitar danos materiais Evitar danos materiais bre os procedimentos atuais de eliminação, contacte o seu Agente Observe estas indicações, de modo Evitar danos materiais Especializado ou os Serviços Mu- a evitar danos materiais no seu apa- nicipais da sua zona.
Página 44
pt Instalação e ligação Nota: A disposição dos elementos Descongelar regularmente o con- ¡ de equipamento não tem influência gelador. sobre o consumo energético do apa- Um congelador sem gelo acumu- relho. lado poupa energia e refrigera de forma otimizada os alimentos con- Não cubra nem coloque nada so- ¡...
Página 45
Instalação e ligação pt A classe de climatização está indica- Instalar e ligar o aparelho da na chapa de características. Condição prévia: "O âmbito de for- → Fig. necimento do aparelho é verificado." Classe de cli- Temperatura ambiente ad- → Página 44 matização missível "Respeite os critérios para o local 10 °C…32 °C de instalação do aparelho."...
Página 46
pt Familiarização "Limpe o aparelho pela primeira Elementos de comando vez." → Página 54 Os comandos permitem regular to- das as funções do seu aparelho e Ligação elétrica do aparelho obter informações sobre o estado de Ligue a ficha elétrica do cabo elé- operação.
Página 47
Equipamento pt Prateleira do congelador ¡ Citrinos Legumes sensíveis ao Beringelas ¡ Para mudar a prateleira do congela- frio Pepinos ¡ dor consoante a necessidade, pode Curgete ¡ retirar a prateleira do congelador. Pimentos ¡ → "Remover a prateleira do congela- ¡ Tomates dor", Página 55 Volte a montar as barras de suporte...
Página 48
pt Operação base Solte um recipiente para cubos de Regular a temperatura gelo que tenha ficado agarrado Depois de ter ligado o aparelho, po- apenas com um objeto rombo, de regular a temperatura. p. ex., um cabo de uma colher. Para soltar os cubos de gelo, se- Regular a temperatura do gure o recipiente para cubos de compartimento de refrigeração...
Página 49
Alarme pt Para tirar partido da capacidade de Compartimento de refrigeração Compartimento de refri- congelação, use a Função rápida. → "Capacidade de congelação", geração Página 51 No compartimento de refrigeração Compartimento de refrigeração Nota: Se a Função rápida estiver li- podem ser guardados carne, charcu- gada, os ruídos de funcionamento taria, peixe, produtos lácteos, ovos, podem ser mais elevados.
Página 50
pt Congelador Zonas de frio no comparti- mento de refrigeração A circulação do ar no compartimento Regulação correta de refrigeração permite diferentes zo- nas de refrigeração. Congelador Congelador Zona mais fria A zona mais fria situa-se entre a seta No congelador, é possível guardar Congelador gravada lateralmente e a prateleira alimentos ultracongelados, congelar...
Página 51
Congelador pt A temperatura da arca congelado- ¡ ra da loja deve ser de −18 °C ou inferior. Não interromper a cadeia de ultra- ¡ congelação. Transportar os ali- mentos ultracongelados no saco térmico e arrumar rapidamente no congelador. Dicas sobre o armazenamen- to de alimentos no congela- Capacidade de congelação Siga as dicas quando guardar ali-...
Página 52
pt Congelador – Película de alumínio Alimentos apropriados para – Sacos de lixo e sacos de com- congelação pras usados Artigos de pastelaria ¡ Expelir o ar para o exterior. Peixe e marisco ¡ Fechar a embalagem de forma Carne ¡ hermética, para que os alimentos Carne de caça e aves ¡...
Página 53
Descongelação pt Descongelação automática do Método de des- Alimentos congelação congelador Compartimento de Alimentos de origem ani- O congelador não descongela auto- refrigeração mal como peixe, carne, maticamente, porque os alimentos queijo, requeijão congelados não devem descongelar. Temperatura ambi- Pão Uma camada de gelo no congelador ente dificulta a transmissão de frio aos ali- mentos congelados e aumenta o...
Página 54
pt Limpeza e manutenção "Ligue o aparelho." → Página 48 Limpar o aparelho "Coloque os alimentos congela- Limpe o aparelho como predefinido, dos." → Página 51 para que não seja danificado por uma limpeza incorreta ou produtos de limpeza inadequados. Limpeza e manutenção Limpeza e manutenção AVISO Para que o seu aparelho se mante- Limpeza e manutenção...
Página 55
Limpeza e manutenção pt Estabeleça a ligação elétrica do Remover a prateleira para garrafas aparelho. Levante a prateleira para garrafas ▶ "Ligue o aparelho." → Página 48 e retire-a. Coloque os alimentos. → Fig. Limpar a calha de recolha da Remover a gaveta de fruta e legumes água da descongelação e o Puxe a gaveta de fruta e legumes...
Página 56
pt Eliminar anomalias Eliminar anomalias Eliminar anomalias As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utiliza- Eliminar anomalias dor. Antes de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações sobre a eliminação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários. AVISO Perigo de choque elétrico! As reparações indevidas são perigosas.
Página 57
Eliminar anomalias pt Avaria Causa Resolução de avarias O piso do compartimento de A calha de recolha da água "Limpe a calha de recolha da água ▶ refrigeração está húmido. da descongelação ou o orifí- da descongelação e o orifício de es- coamento."...
Página 58
pt Eliminar anomalias Avaria Causa Resolução de avarias O aparelho faz ruídos. Função rápida está ligada. Nenhuma ação necessária. Odores Avaria Causa Resolução de avarias O aparelho tem um odor de- Há várias causas possíveis. "Prepare o aparelho para a limpe- za."...
Página 59
Armazenar e eliminar pt Para garantir a ventilação do interi- Efetuar o autoteste do apare- or do aparelho, deixe-o aberto. Eliminar o aparelho usado "Desligue o aparelho." → Página 48 Através duma eliminação compatível "Voltar a ligar o aparelho após com o meio ambiente, podem ser aprox.
Página 60
pt Serviço de Assistência Técnica Nota: A utilização da Assistência Serviço de Assistência Técnica Serviço de Assistência Técnica é gratuita no âmbito das condições de garantia do fabricante Técnica aplicáveis localmente. O tempo de duração mínimo da garantia (garan- Se não lhe for possível eliminar uma Serviço de Assistência Técnica tia do fabricante para consumidores anomalia no aparelho ou se for ne-...
Página 61
Dados técnicos pt Para mais informações sobre o seu modelo de aparelho, visite https:// energylabel.bsh-group.com . Este en- dereço de Internet encaminha para a base de dados de produtos da UE, a EPREL, cujo endereço ainda não ti- nha sido publicado aquando da pu- blicação deste documento.
Página 62
Πίνακας περιεχομένων Ασφάλεια........ 64 Υποδείξεις για τη λειτουργία... 77 Γενικές υποδείξεις ...... 64 Απενεργοποίηση της συσκευής .. 77 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό Ρύθμιση της θερμοκρασίας.... 77 προορισμού ........ 64 Πρόσθετες λειτουργίες.... 77 Περιορισμός ομάδας χρηστών .. 64 Ταχεία λειτουργία ...... 77 Ασφαλής μεταφορά...... 65 Ασφαλής εγκατάσταση .... 65 Συναγερμός...
Página 63
Καθαρισμός της υδρορροής του νερού απόψυξης και της οπής αποστράγγισης ....... 84 Αφαίρεση των μερών εξοπλισμού ... 84 Αποκατάσταση βλαβών.... 86 Δυσλειτουργίες ....... 86 Υποδείξεις στο πεδίο ενδείξεων.. 87 Πρόβλημα θερμοκρασίας.... 87 Θόρυβοι.......... 87 Οσμές .......... 88 Πραγματοποίηση αυτοελέγχου συσκευής ........ 89 Αποθήκευση και απόσυρση .. 89 Θέση...
Página 64
el Ασφάλεια Ασφάλεια Προσέξτε την πληροφορία για το θέμα ασφάλεια, για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας με ασφάλεια. Γενικές υποδείξεις Εδώ θα βρείτε γενικές πληροφορίες γι’ αυτές τις οδηγίες. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Μόνο τότε μπορείτε να ¡ χρησιμοποιήσετε...
Página 65
Ασφάλεια el επιβλέπονται ή έχουν κατατοπιστεί σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους κινδύνους που απορρέουν από αυτή. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν επιτρέπεται να εκτελείται...
Página 66
el Ασφάλεια Όταν η συσκευή είναι εγκατεστημένη, πρέπει το φις του ▶ καλωδίου σύνδεσης να είναι ελεύθερα προσιτό ή σε περίπτωση που η ελεύθερη πρόσβαση δεν είναι δυνατή, πρέπει στη μόνιμη ηλεκτρική εγκατάσταση να τοποθετηθεί μια διάταξη διακοπής όλων των πόλων σύμφωνα με τους κανονισμούς...
Página 67
Ασφάλεια el Τα φορητά πολύπριζα ή τροφοδοτικά μπορεί να ¡ υπερθερμανθούν και να προκαλέσουν πυρκαγιά. Μην τοποθετείτε τα φορητά πολύπριζα ή τροφοδοτικά στην ▶ πίσω πλευρά των συσκευών. Ασφαλής χρήση Προσέξτε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας, όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Μια...
Página 68
el Ασφάλεια Προϊόντα με εύφλεκτα προωθητικά αέρια και εκρηκτικές ύλες ¡ μπορεί να εκραγούν, π.χ. κουτιά σπρέι. Μην αποθηκεύετε στη συσκευή προϊόντα με εύφλεκτα ▶ προωθητικά αέρια και εκρηκτικές ύλες. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Ηλεκτρικές συσκευές εντός της συσκευής μπορεί να οδηγήσουν σε μια πυρκαγιά, π.χ. θερμάστρες ή ηλεκτρικές παγομηχανές.
Página 69
Ασφάλεια el Οι επιφάνειες, που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα και ▶ προσιτά συστήματα αποχέτευσης, πρέπει να καθαρίζονται τακτικά. Φυλάγετε το ομώ κρέας και τα ψάρια σε κατάλληλα δοχεία ▶ στο ψυγείο με τέτοιον τρόπο, ώστε να μην έρχονται σε επαφή με άλλα τρόφιμα ή να στάζουν επάνω σε αυτά. Όταν...
Página 70
el Ασφάλεια Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. ¡ Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο προσωπικό ▶ επιτρέπεται να πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή. Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν ▶ για την επισκευή της συσκευής. Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής ▶...
Página 71
Αποφυγή υλικών ζημιών el Αποφυγή υλικών ζημιών Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία Αποφυγή υλικών ζημιών Προστασία περιβάλλοντος και Για να αποφύγετε ζημιές στη Αποφυγή υλικών ζημιών οικονομία συσκευή σας, στα εξαρτήματα ή στα κουζινικά αντικείμενα, προσέξτε Προστατέψτε το περιβάλλον, Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία αυτές...
Página 72
el Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία Προστατεύετε τη συσκευή από Ανοίγετε μόνο για λίγο την πόρτα ¡ ¡ άμεση ηλιακή ακτινοβολία. της συσκευής. Τοποθετήστε τη συσκευή με τη Μεταφέρετε τα αγορασμένα ¡ ¡ μέγιστη δυνατή απόσταση από τα τρόφιμα μέσα σε μια τσάντα- θερμαντικά...
Página 73
Τοποθέτηση και σύνδεση el Εγκαταστήστε τη συσκευή Τοποθέτηση και σύνδεση Τοποθέτηση και σύνδεση σύμφωνα με τις συνημμένες οδηγίες συναρμολόγησης. Την καταλληλότερη θέση και τρόπο Τοποθέτηση και σύνδεση "Προετοιμάστε τη συσκευή για τη τοποθέτησης της συσκευής σας, θα χρήση για πρώτη φορά." → Σελίδα τον...
Página 74
el Γνωριμία "Καθαρίστε τη συσκευή για πρώτη Κατηγορία Επιτρεπτή θερμοκρασία φορά." → Σελίδα 84 κλίματος χώρου 10 °C…32 °C Ηλεκτρική σύνδεση της 16 °C…32 °C συσκευής 16 °C…38 °C Τοποθετήστε το φις του καλωδίου 16 °C…43 °C σύνδεσης της συσκευής σε μια Η συσκευή είναι εντός της επιτρεπτής πρίζα κοντά στη συσκευή. θερμοκρασίας...
Página 75
Εξοπλισμός el θέση. Στοιχεία χειρισμού → "Αφαίρεση του ραφιού", Σελίδα Μέσω των στοιχείων χειρισμού ρυθμίζετε όλες τις λειτουργίες της συσκευής σας και λαμβάνετε Συρόμενο ράφι πληροφορίες για την κατάσταση Για την επίτευξη μιας καλύτερης λειτουργίας. επισκόπησης και τη γρηγορότερη → Εικ. αφαίρεση των τροφίμων, τραβήξτε Απενεργοποιεί...
Página 76
el Εξοπλισμός ξανά σε μια άλλη θέση. τροφίμων που πρόκειται να αποθηκευτούν, σπρώχνοντας τον → "Αφαίρεση της θήκης πόρτας", ρυθμιστή υγρασίας: Σελίδα 85 Χαμηλή υγρασία του αέρα σε ¡ Εξαρτήματα περίπτωση αποθήκευσης κυρίως φρούτων ή σε περίπτωση μεγάλης Χρησιμοποιείτε γνήσια εξαρτήματα. φόρτωσης. Είναι...
Página 77
Βασικός χειρισμός el Η συνιστούμενη θερμοκρασία στον Βασικός χειρισμός Βασικός χειρισμός θάλαμο ψύξης ανέρχεται στους 4 °C. Εδώ θα μάθετε τα ουσιώδη για τον Βασικός χειρισμός → "Αυτοκόλλητο "OK"", Σελίδα 79 χειρισμό της συσκευής σας. Ρύθμιση της θερμοκρασίας του Ενεργοποίηση της συσκευής θαλάμου κατάψυξης Πατήστε...
Página 78
el Συναγερμός Με την αποθήκευση σε ψύξη Ενεργοποίηση Ταχεία λειτουργία μπορείτε να αποθηκεύσετε ακόμα και Πατήστε ▶ αλλοιώσιμα τρόφιμα για σύντομη ή Ανάβει μέση χρονική διάρκεια. Όσο πιο χαμηλή είναι η επιλεγμένη Υπόδειξη: Μετά από περίπου 36 θερμοκρασία, τόσο περισσότερο ώρες, η συσκευή περνά στην παραμένουν...
Página 79
Θάλαμος κατάψυξης el Συμβουλή: Αποθηκεύετε τα Θάλαμος κατάψυξης Θάλαμος κατάψυξης ευαίσθητα τρόφιμα στην ψυχρότερη ζώνη, π.χ. ψάρια, αλλαντικά και Στον θάλαμο κατάψυξης μπορείτε να Θάλαμος κατάψυξης κρέας. αποθηκεύσετε κατεψυγμένα τρόφιμα, να καταψύξετε τρόφιμα και να Θερμότερη ζώνη παρασκευάσετε παγόκυβους. Η θερμότερη ζώνη είναι στο επάνω Η...
Página 80
el Θάλαμος κατάψυξης Η θερμοκρασία στον καταψύκτη ¡ του καταστήματος πρέπει να είναι −18 °C ή χαμηλότερη. Μη διακόψετε την αλυσίδα ¡ κατάψυξης. Μεταφέρετε τα καταψυγμένα τρόφιμα κατά το δυνατό σε μια μονωμένη τσάντα και τοποθετήστε τα γρήγορα στον θάλαμο κατάψυξης. Συμβουλές για την αποθήκευση...
Página 81
Θάλαμος κατάψυξης el – Φρούτα: Πλύσιμο, αφαίρεση Τοποθετείτε τα τρόφιμα μέσα στη κουκουτσιών και ενδεχομένως συσκευασία. καθάρισμα, ενδεχομένως Κατάλληλη συσκευασία: προσθήκη ζάχαρης και – Πλαστικές μεμβράνες από διαλύματος ασκορβικού οξέος. πολυαιθυλένιο – Σωληνοειδής μεμβράνη από Περαιτέρω υποδείξεις θα βρείτε στη πολυαιθυλένιο σχετική...
Página 82
el Απόψυξη Τρόφιμα Χρόνος Απόψυξη Απόψυξη αποθήκευσης Λαχανικά, φρούτα μέχρι και 12 Προσέξτε τις πληροφορίες, όταν Απόψυξη μήνες θέλετε να αποψύξετε τη συσκευή σας. Μέθοδοι ξεπαγώματος για Απόψυξη στον θάλαμο ψύξης κατεψυγμένα τρόφιμα Κατά τη λειτουργία, σχηματίζονται Για την κατά το δυνατόν διατήρηση στο...
Página 83
Καθαρισμός και φροντίδα el Έτσι τα τρόφιμα φθάνουν σε πολύ Καθαρισμός και φροντίδα Καθαρισμός και χαμηλές θερμοκρασίες και μπορείτε να τα αποθηκεύσετε για φροντίδα περισσότερο χρόνο σε θερμοκρασία περιβάλλοντος. Για να παραμένει η συσκευή σας για Καθαρισμός και φροντίδα μεγάλο χρονικό διάστημα λειτουργική, Αφαιρέστε...
Página 84
el Καθαρισμός και φροντίδα καθαρισμού, χλιαρό νερό και λίγο Καθαρισμός της συσκευής υγρό καθαρισμού πιάτων με Καθαρίζετε τη συσκευή όπως ουδέτερο pH. προβλέπεται, για να μην προκληθεί Στεγνώστε έπειτα καλά με ένα ζημιά λόγω λάθους καθαρισμού ή μαλακό, στεγνό πανί. ακατάλληλου υλικού καθαρισμού. Τοποθετήστε...
Página 85
Καθαρισμός και φροντίδα el Αφαίρεση του ραφιού του θαλάμου κατάψυξης Ανασηκώστε τη γυάλινη πλάκα και αφαιρέστε την . → Εικ. Αφαιρέστε τις λωρίδες στήριξης. → Εικ. Αφαίρεση της θήκης πόρτας Ανασηκώστε τη θήκη της πόρτας ▶ και αφαιρέστε τη. → Εικ. Αφαίρεση του δοχείου φρούτων και...
Página 86
el Αποκατάσταση βλαβών Αποκατάσταση βλαβών Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι Αποκατάσταση βλαβών ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι αποφεύγετε άσκοπα έξοδα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
Página 87
Αποκατάσταση βλαβών el Βλάβη Αιτία Αποκατάσταση βλάβης Ο πάτος του θαλάμου ψύξης Η υδρορροή του νερού "Καθαρίστε την υδρορροή νερών ▶ είναι υγρός. απόψυξης ή η οπή απόψυξης και την οπή αποστράγγισης." → Σελίδα 84 αποστράγγισης είναι βουλωμένη. Υποδείξεις στο πεδίο ενδείξεων Βλάβη...
Página 88
el Αποκατάσταση βλαβών Βλάβη Αιτία Αποκατάσταση βλάβης Από τη συσκευή ακούγονται Δεν αποτελεί σφάλμα. Ο Καμία ενέργεια απαραίτητη. θόρυβοι "κλικ". κινητήρας, οι διακόπτες ή οι μαγνητικές βαλβίδες ενεργοποιούνται ή απενεργοποιούνται. Η συσκευή κάνει θορύβους. Μέρη του εξοπλισμού Ελέγξτε τα αφαιρούμενα μέρη του ▶...
Página 89
Αποθήκευση και απόσυρση el Αποσυνδέστε τη συσκευή από το Πραγματοποίηση δίκτυο του ρεύματος. αυτοελέγχου συσκευής Τραβήξτε το φις του καλωδίου "Απενεργοποιήστε τη συσκευή." σύνδεσης στο δίκτυο του → Σελίδα 77 ρεύματος ή κατεβάστε την "Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή ασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών.
Página 90
el Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης στο Για λόγους ασφαλείας μόνο δίκτυο του ρεύματος. εκπαιδευμένο, ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται να πραγματοποιήσει Αποσύρετε τη συσκευή σύμφωνα επισκευές στη συσκευή. Η αξίωση με τους κανόνες προστασίας του εγγύησης δεν ισχύει, όταν περιβάλλοντος. πραγματοποιήθηκαν...
Página 91
Τεχνικά στοιχεία el Τα στοιχεία επικοινωνίας της υπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών θα τα βρείτε στον συνημμένο κατάλογο της υπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών ή στην ιστοσελίδα μας. Αριθμός προϊόντος (E-Nr.) και αριθμός κατασκευής (FD) Τον αριθμό προϊόντος (E-Nr.) και τον αριθμό κατασκευής (FD) θα τους βρείτε...