Prima Di Procedere Al Trattamento Vero E Proprio; Before Proceeding With; Necessary To Take The Following Steps; Avant The Procéder Au Traitement Vrai Et Propre - Caffini ORANGE Manual De Uso Y Manutención

Atomizadores arrastrados
Tabla de contenido

Publicidad

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
USO E MANUTENZIONE • OPERATING AND SERVICE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
EMPLOI ET ENTRETIEN • VERWENDUNG UND WARTUNG
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
USO Y MANTENIMIENTO • USO E MANUTENÇÃO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
IT
PRIMA DI PROCEDE-
!
RE AL TRATTAMENTO
VERO E PROPRIO:
• Accertarsi di disporre del prodotto
adatto per il trattamento e che sia
in quantità sufficiente.
• Contrassegnare il campo e le zone
di passaggio dell'irroratrice, al fine
di evitare sovrapposizioni del-
l'irrorazione (eccessiva o insufficien-
te).
• Informarsi in merito alle condizioni
meteorologiche ed alle previsioni
del tempo per l'intero periodo di ap-
plicazione.
• Accertarsi che le condizioni delle col-
ture o la crescita dell'organismo ber-
saglio giustifichino il trattamento.
• Prima di preparare la miscela da irro-
rare, controllare tutte le imposta-
zioni e la taratura dell'irroratrice,
leggere con cura le istruzioni e le
raccomandazioni per l'uso dei pro-
dotti antiparassitari e della macchi-
na stessa.
Si devono inoltre prendere
alcune misure precauzionali
in merito alla miscela di
irrorazione da preparare:
• In ogni caso, quando si miscelano
prodotti antiparassitari, si racco-
manda di controllare con il rappre-
sentante dei prodotti utilizzati che
gli stessi siano fisicamente, chimi-
camente e biologicamente compa-
tibili.
• Il volume di miscela da irrorare in
rapporto sia ai prodotti antipa-
rassitari impiegati, sia allo stato di
crescita delle colture che allo stato
di sviluppo delle infestazioni, riferiti
all'area da trattare, in modo da pre-
parare le quantità di miscela esat-
ta da irrorare.
22
EN
BEFORE PROCEEDING
!
WITH THE SPRAYING
TREATMENT, IT IS
NECESSARY TO TAKE
THE FOLLOWING STEPS:
• To make sure to avail of the suitable
product for the treatment in a
sufficient quantity.
• To mark the spraying surface and the
sprayer running areas, in order to
avoid spraying superimpositions
(excessive or unsufficient spraying).
• To take information about weather
conditions and weather forecast
during the whole spraying time.
• To make sure that the spraying treat-
ment is really necessary in conside-
ration of the conditions of the
cultivations or of the growth of the
target organism.
• Before preparing the spraying mixtu-
re, it is necessary to check the
sprayer adjustment and to read
carefully the instructions on the use
of the plant protection products and
of the equipment itself.
Furthermore the following
precautionary measures
should be taken when pre-
paring the spraying mixture:
• When mixing plant protection pro-
ducts, we suggest to check in any
case together with the seller of the
used products if the same are
physically, chemically and biologically
compatilble.
• To check the volume of the spraying
mixture according to the growth of
cultivations and the development
conditions of the infestations on the
spraying area, in order to prepare an
exact quantity of spraying mixture.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
TREND
TREND
TREND
TREND
TREND & & & & & TREND
TREND
TREND
TREND
TREND
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
FR
AVANT DE
!
PROCÉDER AU
TRAITEMENT VRAI
ET PROPRE:
• S'assurer de disposer du produit con-
forme au niveau de traitement et qu'il
soit en quantité suffisante.
• Contremarquer le champ et les zones
du passage de l'Atomiseur au fin
d'eviter superpositions au niveau de
pulvérisation excessive ou insuf-
fisante.
• Se renseigner au niveau de conditions
météorologiques au niveau de prévi-
sions du météo pour toute la periode
de l'application et pulvérisation.
• S'assurer que les conditions des cul-
tures ou la pousse de l'organisme
cible, justifient le traitement.
• Avant de preparer la bouillie pour
pulvériser, verifier toutes impo-
stations et la tarage du atomiseur,
lire attentivement les instructions et
les recommandations de l'utilisation
des produits phitosanitairs et de la
machine même.
Il faut en outre avoir des
précautions au niveau de la
bouillie de irroration à
preparer:
• En tous cas, de que nous mélangeons
des produits phitosanitairs, on
recommande de verifier, avec le
représentant de la Firme des produits
utilisés, que les mêmes soient
phisiquement, chimiquement et
biologiquement compatibles.
• Le volume de bouillie à pulvériser en
rapport soit aux produits phitosa-
nitairs utilisés, soit au niveau de
pousse de cultures que au niveau de
développement des infestations
rapportées à l'aire de pulvériser, à fin
de preparer la quantité de bouillie
juste à pulvériser.
Rev. 07 - 09/2017
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

TrendTrend plus reverse

Tabla de contenido