1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
USO E MANUTENZIONE • OPERATING AND SERVICE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
EMPLOI ET ENTRETIEN • VERWENDUNG UND WARTUNG
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
USO Y MANTENIMIENTO • USO E MANUTENÇÃO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
6) Nel caso in cui fosse neces-
sario lasciare del liquido al-
l'interno del serbatoio per
periodi limitati é necessa-
rio far attenzione ed even-
tualmente impedire che
persone non autorizzate o
animali si avvicinano all'at-
trezzatura.
7) Per il rimessaggio invernale dopo
aver effettuato le operazioni di cui
sopra, introdurre nel serbatoio una
miscela di antigelo, far girare lenta-
mente la pompa, aprire le valvole
di alimentazione dei getti e atten-
dere fino a che non si vedrà uscire il
liquido degli stessi. A questo punto
chiudere istantaneamente le valvo-
le di alimentazione dei getti.
PULIZIA
CON SERBATOIO
LAVAIMPIANTO
Prima di procedere alla distri-
buzione dell'ultimo serbatoio
di antiparassitari, riempire il
serbatoio lavaimpianto con
acqua pulita (Fig. 30).
L'acqua contenuta in tale serbatoio di la-
vaggio avrà la funzione di diluire la mi-
scela
residua
del
erogazione, che sarà quindi erogata sul-
lo stesso appezza-mento di terreno trat-
tato.
82
7) For the winter storage of the sprayer,
after carrying out all the above
mentioned operations, fill the tank
with some antifreeze liquid, let the
pump rotate slowly, open the nozzle
feed valves and wait until the liquid
gets out from nozzles.
At this stage close the nozzles feed
valves immediately.
CLEANING BY MEANS
OF THE SPRAYING SYSTEM
Before proceeding to spray
the last tank of chemical
mixture, fill the spraying
system washing tank with
clean water (Fig. 30).
The water contained in this washing tank
will be used to dilute the residual mixture
serbatoio
di
contained in the sprayer tank, which will
be subsequently sprayed on the same
treated surface.
6) If it is necessary to leave
the liquid inside the tank
for small periods, you
should prevent non-author-
ized persons and animals
to get near the sprayer.
WASHING TANK
Fig./Abb. 30
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
TREND
TREND
TREND
TREND
TREND & & & & & TREND
TREND
TREND
TREND
TREND
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
6) Dans le cas qu'il soit ne-
cessaire laisser du liquide
à l'interieur du reservoir
pendant des périodes limi-
tés c'est necessaire avoir
la maxime attention et,
dans ce cas, empécher à
personnes sans autorisa-
tion, ou aux animaux, de
s'approcher à léquipement.
7) Pour la remise pendant le période
d'hiver, après avoir accompli les
operations ci dessus, introduire
dans le reservoir une bouillie anti-
gel, tourner lentement la pompe,
ouvrir les vannes d'alimentation des
buses et attendre jusqu'au moment
de la sortie du liquide des buses
(jets). En ce moment fermer
instantanément les vannes d'ali-
mentation des buses.
NETTOYAGE
AVEC LA CUVE
DE RINÇAGE
Avant de procéder à la distri-
bution du dernier bidon
d'anti-parasitaire, remplir la
cuve de rinçage avec de
l'eau propre (Fig. 30).
L'eau contenue dans ce reser-voir aura la
fonction d'allonger la bouillie résidue du
reservoir de débit, qui sera donc débité sur
le même lopin de terre qui sera traité.
Rev. 07 - 09/2017
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE