Página 1
M a n u a l d e l P r o p i e t a r i o u O p e r a d o r BRUSHCUTTER CORTADORA BC230 T h e P O W E R i n O u t d o o r P o w e r Completely read and understand this manual PRIOR to using this product.
Página 2
SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read and understand this Owner’s/Operator’s Manual before using the brushcutter. Be thoroughly fa- miliar with the proper use of the brushcutter. 2. Never allow children to operate the brushcutter. it is not a toy. Never allow adults to operate the unit without first reading the Instruction Manual.
Página 3
SPECIFICATIONS Model BC230 Dry Weight (kg) ※ Handle Configuration Loop Handle Engine Displacement (cc) 22.5 Fuel Tank Capacity (L) Carburetor Diaphragm Type Ignition Solid State System Spark plug NGK BPM8Y Set Gap 0.6 - 0.7 mm Use Only Non - Leaded Regular Gasoline.
Página 4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS ENGINE AND SHAFT ASSEMBLY Attach the clutch drum housing to the engine using the four screws. Engine Screw(4) Clutch Drum Housing LOOP HANDLE 1. Slip the rubber sleeve around the shaft assembly. 2. Rotate the rubber sleeve so the split is to one side. 3.
Página 5
THROTTLE CABLE WIRING 1. Press up the bottom of the swivel ring to remove the swivel ring. Note: Take care of falling the swivel ring in the engine when remove the swivel ring. 2. Insert the throttle cable through the bracket, then screw a cable adjuster sleeve into the bracket fully. 3.
Página 6
Always use fresh gasoline. WARNING !! - NEVER USE GASOHOL OR ALCOHOL BLENDED FUELS IN MARUYAMA ENGINES. Before filling the brushcutter fuel tank, clean around the fuel tank cap so dirt and debris does not enter the fuel tank.
Página 7
4. If the engine fails to start after three to four pulls, follow the instructions in the Cold Starting Procedure section above. If the engine fails to start after you follow the above proce- /OFF dures, contact an authorized MARUYAMA dealer. Throttle trigger To Stop The Engine: 1. Release the throttle trigger.
Página 8
MARUYAMA dealer. OPERATING THE BRUSHCUTTER MARUYAMA brushcutters are designed and tested to cut nearly all grasses, thick weeds and brush. As you continue to use the equipment, many tasks will become easier. CAUTION-Read the SAFETY INSTRUCTIONS concerning the proper use of the brushcutter on page US-1.
Página 9
SPARK PLUG 0.6-0.7mm The spark plug should be removed from the engine and checked after each 25 hours of operation. The tips can be cleaned with a stiff brush. Adjust the gap to 0.6-0.7mm (see sketch). Replace the spark plug if it is oil fouled or damaged, the average spark plug life is approximately 100 hours.
Página 10
Reinstall the boss adapter and grease plug. GENERAL CLEANING AND TIGHTENING Attaching Shaft The MARUYAMA brushcutter will provide maximum performance for many, many hours if it is maintained properly. Boss Adapter Good maintenance includes regular checking of all fasteners for correct tightness, and cleaning the entire machine.
Página 11
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Lea y entienda este Manual antes de usar este producto. Familiarícese a fondo con el uso adecuado de este equipo. 2. Nunca permita que los niños operen la Cortadora de Maleza. Este no es un juguete. Nunca permita que adultos operen la unidad sin antes haber leído el Manual de Instrucciones.
Página 12
ESPECIFICACIONES MODEL BC230 Peso Seco (kg) Confriguracion Del Manubrio Empuñadura circular Desplazamiento del Motor (cc) 22.5 Capacidad del Tanque de Combustible(R) Carburador de Tipo Diafragma Encendido Sistema De Estado Solido Bujia NGK BPM8Y LUZ ENTRE ELECTRODOS 0.6 a 0.7 mm Use Unicamente Gasolina Regular Sin Plomo.
Página 13
INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO ARMADO DEL EJE DE IMPULSION Y EL MOTOR Fije al motor la carcaza del tambor del embrague usando los cuatro Motor tornillos. Tornillos (4) Carcasa del Embrague EMPUÑADURA CIRCULAR Tornillo (4) 1. Coloque el manillar en forma y el agarradera Manilla en forma Inferior en el conjunto eje.
Página 14
INSTALACION DEL CABLE DEL ACELERADOR 1. Levante la parte inferior del anillo giratorio para retirarlo. Nota: Tenga cuidado de que no caiga en el motor. 2. Inserte el cable del acelerador en el soporte, a continuación atornille un manguito ajustador del cable en el soporte.
Página 15
Nunca mezcle la gasolina y el aceite en un recinto interior o utilizando, para hacer la mezcla, el depósito de combustible. Use siempre gasolina fresca. ¡¡ADVERTENCIA!! NUNCA USE EN MOTORES MARUYAMA GASOHOL O COMBUSTIBLES MEZCLADOS CON ALCOHOL. Antes de llenar el depósito de combustible, limpie alrededor de la tapa del depósito de combustible para evitar que mugre o desechos entren al depósito de combustible cuando se encuentra destapado.
Página 16
Si el motor no arranca después de haber seguido los procedimientos arriba descritos, póngase en contacto con un Gatillo del distribuidor autorizado de MARUYAMA acelerador PARA PARAR EL MOTOR 1. Suelte el gatillo del acelerador. 2. Moverse el interruptor de parada hasta la posición “...
Página 17
OPERACION DE LA CORTADORA DE MALEZA Las cortadoras de maleza de MARUYAMA han sido diseñadas y probadas en el corte de casi cualquier tipo de pasto, maleza gruesa y vegetación tupida. A medida que usted continúa usando el equipo muchas de las tareas se le harán más fáciles.
Página 18
BUJIA 0.6-0.7mm La bujía debe removerse del motor después de 25 horas de operación. Limpie los electrodos con un cepillo fuerte. Ajuste la distancia o luz entre electrodos a unos 0.6 - 0.7 mm. (vea la figura). Reemplace la bujía si está averiada o dañada por el aceite. La vida útil de una bujía es de aproximadamente 100 horas.
Página 19
Reinstale el adaptador de copa y el tapón de engrase. LIMPIEZA GENERAL Y AJUSTE Union del Eje La cortadora de maleza MARUYAMA proporcionará un desempeño máximo por muchas, muchas horas si se mantiene Adaptador de Boton adecuadamente.