Descargar Imprimir esta página

Sabo 40-ACCU CLASSIC Manual Del Operador página 26

Ocultar thumbs Ver también para 40-ACCU CLASSIC:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63
AVERTISSEMENT
Attention aux lames tranchantes ! Le contact avec la barre de
coupe en rotation peut provoquer de graves blessures au niveau
des pieds.
Ne démarrez le moteur qu'en position debout derrière la tondeuse.
Veillez à ne pas mettre vos pieds sous le boîtier.
AVERTISSEMENT
Attention aux lames tranchantes ! Le contact avec la barre de
coupe en rotation peut provoquer de graves blessures au niveau
des mains et des pieds.
Lorsque le moteur / la lame est en marche, veillez à respecter la
distance de sécurité donnée par la longueur du guidon.
Veillez à ne pas mettre vos mains ni vos pieds sous le boîtier.
AVERTISSEMENT
Des projections d'objets peuvent provoquer de graves blessures.
Avant de tondre, veillez à retirer de la pelouse, en particulier sur les
surfaces couvertes de feuilles, l'intégralité des bâtons, pierres, fils,
jouets et autres objets étrangers.
N'utilisez jamais l'appareil avec des dispositifs de protection
endommagés ou absents.
Des dispositifs de sécurité et de protection absents ou
endommagés représentent un danger pour votre sécurité et celle
d'autres personnes.
Avant la première mise en service, contrôlez la bonne fixation de la
vis de lame, et contrôlez la barre de coupe avant chaque tonte pour
vous assurer qu'elle est bien fixée, si elle est usée et endommagée.
Faites remplacer une lame usée ou endommagée par un atelier
spécialisé agréé. Faites serrer la vis de la lame par un atelier
spécialisé agréé.
AVERTISSEMENT
Le non-retrait de la clé de sécurité et de la batterie lors de travaux
sur l'appareil implique un risque de démarrage du moteur avec pour
conséquence de graves blessures potentielles.
Le contact avec la barre de coupe en rotation peut provoquer de
graves blessures au niveau des mains et des pieds.
Des projections d'objets peuvent provoquer de graves blessures.
Soyez toujours conscient du fait que la barre de coupe
continue de tourner pendant un court laps de temps après le
relâchement de l'étrier de commande de sécurité Arrêt moteur.
Coupez le moteur et patientez jusqu'à ce que l'outil de coupe
s'immobilise, retirez la clé de sécurité et enlevez la batterie :
avant les travaux de maintenance et de réparation ;
si la tondeuse doit être soulevée ou basculée, p. ex. en vue du
transport ;
lors d'un déplacement en dehors de la pelouse, sur des voies
ou des routes ;
si la machine est transportée vers et hors de la surface de
tonte ;
avant de retirer ou d'accrocher le sac de récupération d'herbe ;
avant d'insérer le bouchon de paillage dans le canal d'éjection
ou de l'en retirer ;
lorsque la machine est laissée sans surveillance ;
avant de retirer ou d'insérer la batterie dans le compartiment
à batterie du moteur !
Consultez le mode d'emploi pour les consignes de nettoyage et
d'entretien correspondantes.
Un entretien insuffisant de votre appareil entraîne des défauts de
sécurité.
AVERTISSEMENT
Le contact avec la barre de coupe en rotation peut provoquer de
graves blessures au niveau des mains et des pieds.
Des projections d'objets peuvent provoquer de graves blessures.
Coupez le moteur et patientez jusqu'à ce que l'outil de coupe
s'immobilise :
avant de régler la hauteur de coupe ;
avant de retirer le sac de récupération d'herbe ;
ATTENTION
Le contact avec les bords tranchants de la barre de coupe et
d'autres bords tranchants de l'appareil peut entraîner des
blessures.
Pour les travaux d'entretien et de nettoyage, veillez toujours à
porter des gants de protection.
5 UTILISATION CONFORME À L'EMPLOI PRÉVU
L'appareil est conçu uniquement pour la tonte des pelouses et gazons dans le cadre
de l'entretien de jardins et de paysages (« Utilisation conforme à l'emploi prévu »).
Toute utilisation dépassant ce cadre est considérée comme non conforme à l'emploi
prévu ; le fabricant décline toute responsabilité quant à des dommages résultant
d'une telle utilisation ; seul l'utilisateur en supporte les risques. Le respect des
conditions d'utilisation, de maintenance et d'entretien prescrites par le fabricant fait
également partie d'une utilisation conforme aux prescriptions.
Une prudence particulière est requise lors de l'utilisation dans les espaces
publics, les parcs, les installations sportives, le long des routes et dans les
exploitations agricoles et forestières.
La tondeuse ne doit pas être utilisée notamment pour tailler des buissons, des
haies et des arbustes, pour couper des plantes grimpantes ou de la végétation
sur les toits et dans les balconnières, pour aspirer et/ou souffler sur les trottoirs.
L'utilisation de tout appareil supplémentaire ou ajouté non validé par le fabricant
n'est pas autorisée. En cas d'utilisation d'un tel appareil supplémentaire ou
ajouté, la conformité CE et la garantie sont annulées. Les modifications
arbitraires apportées à cette tondeuse à gazon dégage le fabricant de sa
responsabilité pour les dommages qui en résulteraient.
6 PRESCRIPTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LA
TONDEUSE À GAZON ROTATIVE À CONDUCTEUR
MARCHANT
Consignes générales de sécurité
Pour votre protection personnelle et pour assurer un bon
fonctionnement, veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation
correcte de la machine. Conservez le mode d'emploi à des fins de
consultation ultérieure.
N'oubliez pas que le conducteur de la machine ou l'utilisateur assume la
responsabilité des accidents causés à autrui ou à des biens d'autrui avec la
machine.
Ce mode d'emploi fait partie de l'équipement de la machine et doit être remis
à l'acheteur de l'appareil en cas de revente.
Ne laissez jamais des enfants de moins de 16 ans, ni des personnes non
familiarisées avec le mode d'emploi, utiliser la machine. Tenez également
compte du fait que certaines prescriptions locales en vigueur peuvent déterminer
l'âge minimal de l'utilisateur.
Expliquez les risques de danger à toutes les personnes qui doivent travailler avec
l'appareil et dites-leur comment éviter les accidents. L'utilisation, l'entretien et la
maintenance de cette machine doivent être confiés uniquement à des personnes
familiarisées avec cette dernière et informées sur les dangers.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées ou manquant
d'expérience et / ou de savoir-faire, à moins qu'elles ne soient sous la
surveillance d'une personne responsable de leur sécurité et que cette dernière
leur fournisse les instructions nécessaires sur la façon d'utiliser l'appareil.
La personne exerçant la surveillance doit décider en premier lieu si la personne
présentant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales est en mesure
de faire cette activité.
N'utilisez jamais la tondeuse lorsque des personnes se trouvent
à proximité, en particulier des enfants ou des animaux.
Rangez votre machine dans un endroit sûr ! –Rangez toujours les appareils non
utilisés avec la clé de sécurité retirée et sans pile insérée, dans un local sec et
fermé, hors de portée des enfants.
Les dispositifs de sécurité et de protection de la machine ne doivent pas être
manipulés ni désactivés !
Les câbles posés ne doivent pas être manipulés, p. ex. en retirant les serre-
câbles ou en installant une attache supplémentaire ! Les câbles doivent être
placés sur le côté extérieur de la barre de manière à ce qu'ils ne soient pas
coincés ou tendus lorsque la barre est rabattue. Un câble endommagé peut
entraîner un défaut technique de l'appareil.
Mesures préparatoires
Lorsque vous tondez, portez toujours des chaussures résistantes, fermées et
antidérapantes, ou des chaussures de sécurité, ainsi qu'un pantalon. Évitez de
porter des vêtements larges ou avec des cordons ou des ceintures qui pendent.
Ne tondez ni pieds-nus ni en sandales. Portez des lunettes de sécurité afin de
vous protéger les yeux.
Des bruits forts peuvent causer des troubles auditifs. Nous recommandons de
porter une protection auditive.
6

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

45-accu classic