Descargar Imprimir esta página

Motovario S Manual De Instrucciones página 17

Publicidad

Momenti d'inerzia
I seguenti valori sono solo indicativi. Sono riferiti a
riduttori già predisposti con l'attacco motore PAM.
I valori in tabella sono i momenti di inerzia massimi
ammissibili.
Massenträgheitsmomente
Die angebenen Werte sind Richtwerte und beziehen
sich auf Getriebe mit IEC Eingangsflansch.
Die angebenen Werte beziehen sich jeweils auf das
max. Massenträgheitsmoment.
Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Información /
Motoriduttore pendolare / Shaft mounted geared motor / Motoréducteur pendulaire / Flachgetriebemotoren / Motorreductor pendular / 轴装式齿轮减速机
Momenti d'inerzia / Moments of inertia / Moments d'inertie /
Trägheitsmomente / Momentos de inercia /
S-2/3
050
060
080
100
125
Moments of inertia
Following values are indicative only and refer to gear
reducers fitted with input PAM.
These values refer to maximum moment of inertia.
Momentos de inercia
Los valores siguientes son sólo indicativos y se
refieren a los reductores con PAM de entrada.
Estos valores están referidos al momento de inercia
máximo.
转动惯量
J *1E-4 [Kg*m2]
1,4
4,1
7,1
9,2
28,4
Moments d'inertie
Les valeurs suivantes sont seulement indicatives et
se rapportent à des réducteurs de vitesse équipés
avec l'entrée PAM.
Ces valeurs sont relatives au moment d'inertie
maximum.
转动惯量
下述一些值仅供参考,并且是指带有输入
PAM 的齿轮减速器 。根据不同的电机机架,
可以有多个最小和最大转动惯量值。
这些价值观念是指最高的转动惯量。
信息
15
www.motovario-group.com

Publicidad

loading