una zona en la tapa de la maleta, debajo de la solapa, para guardar un
paquete de electrodos y una batería de repuesto.
NOTA: En el estuche de transporte del desfibrilador sólo debe guardar los
objetos para los que ha sido diseñado. Guarde los objetos en el lugar
previsto para cada uno.
5.
Emplee la etiqueta de
mantenimiento incluida
para anotar la fecha de
caducidad de los
electrodos instalados. Si
dispone de electrodos
de repuesto y de una
batería de repuesto,
anote la fecha de
caducidad de los
electrodos y la fecha de
instalación de la batería
en la etiqueta de
†
mantenimiento.
6.
La etiqueta de
mantenimiento y el
cuaderno de
mantenimiento se
deben guardar con el
HeartStart. Pegue la
funda de
almacenamiento de
plástico del cuaderno en
el soporte de pared o el armario del DEA y coloque el cuaderno en dicha
funda.*
* Consulte el capítulo 4, "Después del uso del FRx" para obtener información acerca de
la sustitución de la batería del FRx.
† En Japón, el desfibrilador se suministra con una etiqueta de mantenimiento y un
cuaderno para el registro de inspección/mantenimiento diferentes. Consulte las
instrucciones que acompañan al dispositivo para utilizar los artículos mencionados.
*
EXPIRATION
DATE
12/2010
INSTALL
EXP.
09/2010
08-2011
BEFORE
DATE
INSTALL
08-2011
BEFORE
1
Inspecti on
Vérifier
Log / Mainten
ance Tips
la mallette
de transport
Tragetasc
he überprüfe
Controle
er draagtas
n
Comprob
INSTL. DATE
ar maleta
de transport
Controlla
re la valigetta
e
EXP. DATE
EXP. DATE
2
INSTL. DATE
EXP. DATE
EXP. DATE
1
2
5