Página 1
Pulverizador Costal Agrícola Pulverizador Agrícola tipo Mochila MODELO PCV 120 PCV 200 Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas. Lea antes de usar y guarde para futuras consultas...
Página 2
MANUAL DE INSTRUÇÕES Símbolos e seus significados Símbolo Nome Explicação Alerta de segurança (riscos de acidentes), e atenção Atenção! durante o uso. Leia o manual de Leia o manual de operações/instruções antes de utilizar instruções o equipamento. Utilize EPI (Equipa- Utilize Equipamento de Proteção Individual adequado mento de Proteção para cada tipo de trabalho.
Página 3
O revendedor não pode receber a devolução deste que utilizá-lo. Isto permite melhor controle do equipamento sem autorização prévia da VONDER. equipamento em situações inesperadas. d. Vista-se apropriadamente para a realização do Guarde o manual para uma consulta posterior ou trabalho.
Página 4
2. INSTRUÇÕES ESPECÍFICAS DO PRODUTO riamente misturados, causando reações químicas ou invalidando o efeito. Os equipamentos VONDER são projetados para os g. Antes de encaminhar ou executar pessoalmente a trabalhos especificados nesse manual, com acessó- manutenção dos pulverizadores, certificar-se de que o rios originais.
Página 5
2.1. Aplicações/dicas de uso Material do protetor de ombro Borracha Os Pulverizadores de 12 litros e 20 litros VONDER Largura e comprimento do prote- 50 mm x 210 mm PLUS são indicados para pulverizações em geral. tor de ombros Não utilizar produtos químicos como solventes, áci- Material da câmara de...
Página 7
Posição Descrição Código PENEIRA P/PULV 12/20L PCV120/PCV200 VDPL 62.47.120.001 LANCA P/PULV 12L E 20L VONDER 62.52.020.002 ANEL VED TAMPA 12L/20L PCV120/PCV200 VDP 62.47.212.023 CONEXAO DO BICO P/PULV 12/20L VONDER 62.47.212.004 BICO LEQUE P/PULV 12/20L VONDER 62.47.212.005 CONEXAO TIPO Y P/PULV 12/20L VONDER 62.47.212.006...
Página 8
MANUAL DE INSTRUÇÕES O primeiro furo da base para a colocação da alavanca de acionamento é indicado para pessoas com domínio na mão direita (destros) e o segundo furo para a colocação da alavanca de acionamento é para pessoas com domínio na mão esquerda (canhotos).
Página 9
b. Depois de inserir a alavanca na base, deite o pulverizador para ter acesso ao fundo da base, para poder instalar trava tipo U na alavanca de acionamento. 2.5.2. Fixação da alavanca na base a. Visualizando o fundo da base e com o grampo tipo U em mãos, movimente a alavanca até visualizar o furo da alavanca, então insira o grampo conforme mostram as imagens abaixo.
Página 10
MANUAL DE INSTRUÇÕES 2.5.4. Manopla da alavanca de acionamento a. Insira a manopla na alavanca de acionamento e certifique-se que a rosca do sistema de compressão esteja devidamente apertada. Fig. 7 – Manopla da alavanca de acionamento e aperto da porca do sistema de compressão 2.5.5.
Página 11
2.5.6. Alças Para a correta instalação e fixação das alças, siga os passos abaixo: a. Localize as alças e suas travas. b. Insira a ponta da alça no encaixe superior do pulverizador (abaixo da alça de transporte). c. Utilize o pino trava da alça para fixá-la na parte superior do pulverizador. d.
Página 12
20 litros. por um profissional qualificado. Caso haja alguma d. Recoloque a tampa, certificando-se de que a mes- anomalia, entre em contato com a VONDER (www. ma está devidamente apertada e vedada. vonder.com.br).
Página 13
Para fazer esta verificação, siga os passos abaixo: a. Retire o contra pino (A), a haste de acionamento (B), a mangueira da câmara de compressão (C e D). Em seguida, solte o assento plástico (E) e re- mova o conjunto de compressão (pistão e cilindro, d.
Página 14
MANUAL DE INSTRUÇÕES mente o assento plástico. • Esfera ausente ou travada, neste caso, providen- ciar a reposição ou liberação da esfera. • Falha ou trinca na câmara de compressão, neste caso, substituir. Para fazer esta verificação, siga os passos abaixo: a.
Página 15
Em caso de dúvidas sobre o funcionamento ou quan- do detectada alguma anomalia do equipamento, entre em contato através do site www.VONDER.com.br ou pelo telefone 0800 723 4762 (opção 1). 3. INSTRUÇÕES GERAIS DE MANUTENÇÃO E PÓS-VENDA...
Página 16
MANUAL DE INSTRUCCIONES Símbolos y sus significados Símbolos Nombre Explicación Alerta de seguridad (riesgos de accidentes) y atención Atención durante el uso. Lea el manual de ins- Lea el manual de operaciones/ instrucciones antes de trucciones utilizar el equipo. Utilice EPI (Equipa- Utilice un Equipamiento de Protección Individual adecua- miento de Protección do para cada tipo de trabajo.
Página 17
No use ropas demasiado anchas o El revendedor no puede aceptar la devolución de joyas. Mantenga sus cabellos, ropas y guantes este equipo sin la autorización previa de VONDER. lejos de las piezas móviles. Ropas holgadas, Guarde el manual para una consulta posterior o...
Página 18
2.1. Aplicaciones/recomendaciones de uso adecuadamente en un lavado triple. Los Pulverizadores de 12 litros y 20 litros Vonder Plus ATENCIÓN! son indicados para pulverizaciones en general. No LIMPIAR el producto después de cada utilizar productos químicos como solventes, ácidos o...
Página 19
apropiadas y limpias (protectores de cabeza, gafas, Material de la base del Polietileno máscaras, pantalones y camisas largas, delantales, recipiente guantes y botas). Puede ser utilizado alcohol 70% (no Material de la palanca de Metal en gel). accionamento El equipo debe ser utilizado solamente con accesorios 540 mm - 12 litros Largo de la palanca de accionamiento...
Página 21
COLADOR P/PULV 12/20L PCV120/PCV200 VDPL 62.47.120.001 LANZA P/PULV 12L E 20L VONDER 62.52.020.002 ANILLO SELLO TAPA 12L/20L PCV120/PCV200 VDP 62.47.212.023 CONEXIÓN DE LA BOQUILLA P/PULV 12/20L VONDER 62.47.212.004 BOQUILLA ABANICO P/PULV 12/20L VONDER 62.47.212.005 CONEXIÓN TIPO Y P/PULV 12/20L VONDER 62.47.212.006 BOQUILLA CONO P/PULV 12/20L VONDER 62.47.212.007...
Página 22
MANUAL DE INSTRUCCIONES El primer agujero de la base para la colocación de la palanca de accionamiento es indicado para personas con dominio en la mano derecha (diestros) y el segundo agujero para la colocación de la palanca de accionamiento es para personas con dominio en la mano izquierda (zurdos).
Página 23
b. Después de inserir la palanca en la base, acueste el pulverizador para tener acceso al fondo de la base, para poder instalar la traba tipo U en la palanca de accionamiento. 2.6.2. Fijación de la palanca en la base a.
Página 24
MANUAL DE INSTRUCCIONES 2.6.4. Manopla de la palanca de accionamiento a. Inserte la manopla en la palanca de accionamiento y cerciórese de que la rosca del sistema de compresión esté debidamente apretada. Fig. 7 – Manopla de palanca de accionamiento y apriete de la tuerca del sistema de compresión 2.6.5.
Página 25
2.6.6. Tirantes Para la correcta instalación y fijación de los tirantes, siga los pasos a continuación: a. Localice los tirantes y sus trabas. b. Inserte la punta del tirante en el encaje superior del pulverizador (abajo de la manilla de transporte). c.
Página 26
Si zador, nunca excediendo el límite máximo de 20 hubiera alguna anomalía, entre en contacto con VON- litros. DER (www.vonder.com.br). d. Recoloque la tapa, cerciorándose de que esta esté debidamente apretada y sellada. 2.8.1. Falta de presión del pulverizador e.
Página 27
a. Retire la cupilla (A), la barra de accionamiento (B), d. Evaluar si la tuerca plástica del cilindro está agrie- la manguera de la cámara de compresión (C y D). tada o quebrada, en este caso, sustituir la tuerca. En seguida, suelte el asiento plástico (E) y remue- e.
Página 28
MANUAL DE INSTRUCCIONES Para hacer esta verificación, siga los pasos a conti- c. Evaluar si el gatillo está atascado o dañado. nuación: a. Remueva la tuerca plástica que queda en la punta del cilindro, verifique el anillo de sello y si la esfera está...
Página 29
Asistencia Técnica Autori- lectiva. En caso de dudas sobre la forma correcta de zada de VONDER, los costos son responsabilidad eliminación, consulte a VONDER a través del sitio web del consumidor. www.vonder.com.br o por teléfono 0800 723 4762.
Página 32
Os PULVERIZADORES COSTAIS AGRÍCOLAS DE 12 LITROS E Estão excluídos da garantia, além do desgaste natural 20 LITROS VONDER PLUS possuem os seguintes prazos de ga- de partes e peças do produto, quedas, impactos e uso rantia contra não conformidades decorrentes de sua fabricação, inadequado da ferramenta ou fora do propósito para o...