Descargar Imprimir esta página
aldes EasyHOME Auto Classic Instrucción De Instalación Y De Mantenimiento
aldes EasyHOME Auto Classic Instrucción De Instalación Y De Mantenimiento

aldes EasyHOME Auto Classic Instrucción De Instalación Y De Mantenimiento

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

EasyHOME
Auto
Classic
PureAIR
05-2022-1966_ALDES-NOTICE-REF.11028849-C.indd 1
05-2022-1966_ALDES-NOTICE-REF.11028849-C.indd 1
Classic
Manuale di installazione e di manutenzione
Notice d'installation et de maintenance
Installation and maintenance instructions
Installations- und Wartungsanleitung
Montage- en onderhoudshandleiding
Instrucción de instalación y de mantenimiento
FR
EN
DE
NL
ES
IT
23/06/2022 12:21
23/06/2022 12:21

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para aldes EasyHOME Auto Classic

  • Página 1 Notice d’installation et de maintenance Installation and maintenance instructions Installations- und Wartungsanleitung EasyHOME Montage- en onderhoudshandleiding Auto Classic Instrucción de instalación y de mantenimiento PureAIR Classic Manuale di installazione e di manutenzione 05-2022-1966_ALDES-NOTICE-REF.11028849-C.indd 1 05-2022-1966_ALDES-NOTICE-REF.11028849-C.indd 1 23/06/2022 12:21 23/06/2022 12:21...
  • Página 2 1. GÉNÉRALITÉS • GENERAL INFORMATION • ALLGEMEINES • ALGEMEEN • GENERALIDADES • GENERALITÀ 1.1. Description • Description • Beschreibung • Omschrijving • Descripción • Descrizione Piquage refoulement Outdoor discharge Orificio de descarga Messanschluss Abluft Aftakking buitenafvoer Presa scarico esterno extérieur connection exterior Aftakking badkamer/...
  • Página 3 1.2. Dimensions • Dimensions • Abmessungen • Afmetingen • Dimensiones • Dimensioni (mm) Ø 160 Ø 125 Ø 80 Ø 80 1.3. Recommandations • Recommendations • Empfehlungen • Aanbevelingen • Recomendacions • Raccomandazioni Avant installation, mise en route et maintenance, lire attentivement la fiche «Mise en garde et informations réglementaires», jointe à...
  • Página 4 2. MONTAGE • ASSEMBLY • EINBAU • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGGIO Pozidriv 6 2.1. Recommandations • Recommendations • Empfehlungen • Aanbevelingen • Recomendaciones • Raccomandazioni 55°C 5°C MINI MINI Kg/m Kg/m 05-2022-1966_ALDES-NOTICE-REF.11028849-C.indd 4 05-2022-1966_ALDES-NOTICE-REF.11028849-C.indd 4 23/06/2022 12:21 23/06/2022 12:21...
  • Página 5 2.2. Plans d’implantation • Installation plans • Einbaupläne • Montageschema’s • Planes de implantación • Disegni di montaggio 400 mm mini. 400 mm mini. 400 mm mini. 05-2022-1966_ALDES-NOTICE-REF.11028849-C.indd 5 05-2022-1966_ALDES-NOTICE-REF.11028849-C.indd 5 23/06/2022 12:21 23/06/2022 12:21...
  • Página 6 2.3. Montage suspendu • Suspended attachment • Hängende Montage • Hangende montage • Montaje suspendido • Montaggio a soffi tto MINI Kg/m 05-2022-1966_ALDES-NOTICE-REF.11028849-C.indd 6 05-2022-1966_ALDES-NOTICE-REF.11028849-C.indd 6 23/06/2022 12:21 23/06/2022 12:21...
  • Página 7 2.4. Montage vissé contre paroi (en option) • Screw attachment against wall (optional) • Montage durch Wandverschraubung (optional) • Schroefbevestiging op muur (optioneel) • Montaje con tornillos en pared (opción) • Montaggio avvitato a parete (opzionale) Kit de fixation mural • Wall mounting kit • Wandmontage-Set • Muurbevestigingskit • Kit de fijación mural • Kit di fissaggio al muro 11033015 x3 x2 4 mm...
  • Página 8 3. ASSEMBLAGE • ASSEMBLY • ZUSAMMENBAU • MONTAGE • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGGIO Boucher les piquages non utilisés • Block off connections not used • Die nicht verwendeten Anschlüsse verschließen • Niet-gebruikte aansluitope- ningen dichtstoppen • Taponar las derivaciones no utilizadas • Chiudere gli attacchi inutilizzati Ø...
  • Página 9 4. RACCORDEMENT DES CONDUITS • DUCT CONNECTIONS • ANSCHLUSS DER KANÄLE • AANSLUITING VAN DE KANALEN • CONEXIONADO DE LOS TUBOS • RACCORDO DEI CONDOTTI Ø 125 Ø 160 11026025 11033016 Ø 80 11033011 11033010 Ø 80 Ø 125 Hors volume chauffé, isoler le réseau • Isolate the network, ex. volume heated • Das Netz mit Ausnahme des beheizten Volu- mens isolieren •...
  • Página 10 Raccordement avec EasyClip Algaine (en option) • Connection using Algaine EasyClip (optional) • Anschluss mit EasyClip Algaine (optional) • Verbinding met EasyClip Algaine (optioneel) • Conexionado con EasyClip Algaine (opción) • Raccordo con EasyClip Algaine (opzionale) CLIC CLIC 5. INSTALLATION DES GRILLES • INSTALLATION OF TERMINALS • INSTALLATION DER GITTER •...
  • Página 11 6. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE • ELECTRICAL CONNECTION • ELEKTRISCHER ANSCHLUSS • ELEKTRISCHE AANSLUITING • CONEXIONADO ELÉCTRICO • RACCORDO ELETTRICO 05-2022-1966_ALDES-NOTICE-REF.11028849-C.indd 11 05-2022-1966_ALDES-NOTICE-REF.11028849-C.indd 11 23/06/2022 12:21 23/06/2022 12:21...
  • Página 12 Version • Versie • Versión • Versione Blanc / White Noir / Black Noir / Black Vert / Jaune Vert / Jaune Green / Yellow Green / Yellow Bleu / Blue Bleu / Blue 1 = Auto 2 = Boost Auto CLASSIC PureAIR CLASSIC Drukknop (optioneel)
  • Página 13 7. MAINTENANCE • MAINTENANCE • WARTUNG • ONDERHOUD • MANTENIMIENTO • MANUTENZIONE Pour conserver son efficacité et ses caractéristiques, le système de VMC doit être entretenu régulièrement. • To retain its efficiency and operating characteristics, the CMEV system must be serviced regularly. • Die Lüftungsanlage kann nur dann effizient bleiben und ihre normalen Leistungen bringen, wenn sie regelmäßig gewartet wird.
  • Página 14 8. GARANTIE • WARRANTY • GARANTIE • GARANTÍA • GARANZIA Les groupes EasyHOME sont garantis 2 ans sous réserve du respect des conditions de mise en œuvre, d’utilisation et d’entretien décrites dans la notice. A compter de la date d’achat. Facture du distributeur faisant foi. EasyHOME units come with a 2-year warranty subject to respect of the conditions of activation, use and servicing descri- bed in the instructions.
  • Página 15 05-2022-1966_ALDES-NOTICE-REF.11028849-C.indd 15 05-2022-1966_ALDES-NOTICE-REF.11028849-C.indd 15 23/06/2022 12:21 23/06/2022 12:21...
  • Página 16 9. FICHES ErP • ErP DATA SHEETS • ErP DATENBLÄTTER • ErP-INFORMATIEBLADEN • FICHAS ErP • ETICHETTE ErP EasyHOME Auto / EasyHOME PureAIR Classic - Ventilation autoréglable Marque commerciale fournisseur Aldes Aldes Désignation EasyHOME Auto EasyHOME PureAIR Classic Classe énergétique - Climat moyen Climat moyen - SEC - Consommation énergétique spécifique...
  • Página 17 EasyHOME Auto / EasyHOME PureAIR Classic - Self-balanced ventilation Supplier brand Aldes Aldes Designation EasyHOME Auto EasyHOME PureAIR Classic Energy class - Average climate Average climate - SEC - Specific energy consumption -12.57 -18.20 (kWh/(m a year) Cold climate - SEC - Specific energy consumption -28.98...
  • Página 18 EasyHOME Auto / EasyHOME PureAIR Classic - Zentrale Abluftsysteme selbstregelnd Handelsmarke des Lieferanten Aldes Aldes Bezeichnung EasyHOME Auto EasyHOME PureAIR Classic Energieklasse - Durchschnittliches Klima Durchschnittliches Klima - SEC - Spezifischer Energieverbrauch(kWh/(m -12.57 -18.20 Kaltes Klima - SEC - Spezifischer Energieverbrauch (kWh/(m -28.98...
  • Página 19 EasyHOME Auto / EasyHOME PureAIR Classic - Ventilatie systeem C zelfregelend Merknaam leverancier Aldes Aldes Benaming EasyHOME Auto EasyHOME PureAIR Classic Energieklasse - Gematigd klimaat Gematigd klimaat - SEC - specifiek energetisch verbruik (kWh/(m -12.57 -18.20 Koud klimaat - SEC - specifiek energetisch verbruik (kWh/(m -28.98...
  • Página 20 EasyHOME Auto / EasyHOME PureAIR Classic - Autorregulable Marca comercial proveedor Aldes Aldes Denominación EasyHOME Auto EasyHOME PureAIR Classic Clase energética - Clima templado Clima templado - CEE - Consumo de energía específico (kWh/(m -12.57 -18.20 Clima frío - CEE - Consumo de energía específico (kWh/(m -28.98...
  • Página 21 EasyHOME Auto / EasyHOME PureAIR Classic - Ventilazione autoregolabile Marchio commerciale fornitore Aldes Aldes Designazione EasyHOME Auto EasyHOME PureAIR Classic Classe energetica - Clima medio Clima medio - SEC - Consumo energetico specifico (kWh/(m -12.57 -18.20 Clima freddo - SEC - Consumo energetico specifico (kWh/(m -28.98...
  • Página 22 NOTES 05-2022-1966_ALDES-NOTICE-REF.11028849-C.indd 22 05-2022-1966_ALDES-NOTICE-REF.11028849-C.indd 22 23/06/2022 12:21 23/06/2022 12:21...
  • Página 23 NOTES 05-2022-1966_ALDES-NOTICE-REF.11028849-C.indd 23 05-2022-1966_ALDES-NOTICE-REF.11028849-C.indd 23 23/06/2022 12:21 23/06/2022 12:21...
  • Página 24 FRANCE - Vous êtes un client professionnel : 09 69 32 39 98 (n° Cristal, prix d’un appel local) • ata.stve@aldes.com - Vous êtes un client particulier : 0 810 20 22 24 (n° Azur, 0,06€ la minute) • service-conso@aldes.com Besoin d’une assistance technique après-vente ?

Este manual también es adecuado para:

Easyhome pureair classic