Resumen de contenidos para aldes EasyHOME Auto Classic
Página 1
Notice d’installation et de maintenance Installation and maintenance instructions Installations- und Wartungsanleitung EasyHOME Montage- en onderhoudshandleiding Auto Classic Instrucción de instalación y de mantenimiento PureAIR Classic Manuale di installazione e di manutenzione 05-2022-1966_ALDES-NOTICE-REF.11028849-C.indd 1 05-2022-1966_ALDES-NOTICE-REF.11028849-C.indd 1 23/06/2022 12:21 23/06/2022 12:21...
Página 7
2.4. Montage vissé contre paroi (en option) • Screw attachment against wall (optional) • Montage durch Wandverschraubung (optional) • Schroefbevestiging op muur (optioneel) • Montaje con tornillos en pared (opción) • Montaggio avvitato a parete (opzionale) Kit de fixation mural • Wall mounting kit • Wandmontage-Set • Muurbevestigingskit • Kit de fijación mural • Kit di fissaggio al muro 11033015 x3 x2 4 mm...
Página 8
3. ASSEMBLAGE • ASSEMBLY • ZUSAMMENBAU • MONTAGE • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGGIO Boucher les piquages non utilisés • Block off connections not used • Die nicht verwendeten Anschlüsse verschließen • Niet-gebruikte aansluitope- ningen dichtstoppen • Taponar las derivaciones no utilizadas • Chiudere gli attacchi inutilizzati Ø...
Página 9
4. RACCORDEMENT DES CONDUITS • DUCT CONNECTIONS • ANSCHLUSS DER KANÄLE • AANSLUITING VAN DE KANALEN • CONEXIONADO DE LOS TUBOS • RACCORDO DEI CONDOTTI Ø 125 Ø 160 11026025 11033016 Ø 80 11033011 11033010 Ø 80 Ø 125 Hors volume chauffé, isoler le réseau • Isolate the network, ex. volume heated • Das Netz mit Ausnahme des beheizten Volu- mens isolieren •...
Página 10
Raccordement avec EasyClip Algaine (en option) • Connection using Algaine EasyClip (optional) • Anschluss mit EasyClip Algaine (optional) • Verbinding met EasyClip Algaine (optioneel) • Conexionado con EasyClip Algaine (opción) • Raccordo con EasyClip Algaine (opzionale) CLIC CLIC 5. INSTALLATION DES GRILLES • INSTALLATION OF TERMINALS • INSTALLATION DER GITTER •...
Página 12
Version • Versie • Versión • Versione Blanc / White Noir / Black Noir / Black Vert / Jaune Vert / Jaune Green / Yellow Green / Yellow Bleu / Blue Bleu / Blue 1 = Auto 2 = Boost Auto CLASSIC PureAIR CLASSIC Drukknop (optioneel)
Página 13
7. MAINTENANCE • MAINTENANCE • WARTUNG • ONDERHOUD • MANTENIMIENTO • MANUTENZIONE Pour conserver son efficacité et ses caractéristiques, le système de VMC doit être entretenu régulièrement. • To retain its efficiency and operating characteristics, the CMEV system must be serviced regularly. • Die Lüftungsanlage kann nur dann effizient bleiben und ihre normalen Leistungen bringen, wenn sie regelmäßig gewartet wird.
Página 14
8. GARANTIE • WARRANTY • GARANTIE • GARANTÍA • GARANZIA Les groupes EasyHOME sont garantis 2 ans sous réserve du respect des conditions de mise en œuvre, d’utilisation et d’entretien décrites dans la notice. A compter de la date d’achat. Facture du distributeur faisant foi. EasyHOME units come with a 2-year warranty subject to respect of the conditions of activation, use and servicing descri- bed in the instructions.
Página 17
EasyHOME Auto / EasyHOME PureAIR Classic - Self-balanced ventilation Supplier brand Aldes Aldes Designation EasyHOME Auto EasyHOME PureAIR Classic Energy class - Average climate Average climate - SEC - Specific energy consumption -12.57 -18.20 (kWh/(m a year) Cold climate - SEC - Specific energy consumption -28.98...
Página 18
EasyHOME Auto / EasyHOME PureAIR Classic - Zentrale Abluftsysteme selbstregelnd Handelsmarke des Lieferanten Aldes Aldes Bezeichnung EasyHOME Auto EasyHOME PureAIR Classic Energieklasse - Durchschnittliches Klima Durchschnittliches Klima - SEC - Spezifischer Energieverbrauch(kWh/(m -12.57 -18.20 Kaltes Klima - SEC - Spezifischer Energieverbrauch (kWh/(m -28.98...