Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

FAHRBARER TROLLEY GASGRILL
MOBILE TROLLEY GAS GRILL
3.0 kW
2 FLAME
POWER
GRILL AREA
51x22 cm
BURNER
MAX. GAS
CONSUMPTION
IGNITION
ELECTRIC
218 g/h
IGNITIO N
DE – BENUTZERHANDBUCH
EN – USER'S INSTRUCTION
IT – MANUALE D'ISTRUZIONI
ES – MANUAL DEL USUARIO
FR – MANUEL D'UTILISATION
NL – INSTUCTIEHANDLEIDING
FI – KÄYTTÖOHJE
DK – BRUGERHÅNDBOG
SE – ANVÄNDARMANUAL
916883 - 30 mba r
916884 - 50 mbar
FOR
PROPANE
+ LPG GAS
FUSE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Camp4 916883

  • Página 1 FAHRBARER TROLLEY GASGRILL MOBILE TROLLEY GAS GRILL 916883 - 30 mba r 916884 - 50 mbar 3.0 kW 2 FLAME POWER GRILL AREA 51x22 cm BURNER MAX. GAS CONSUMPTION PROPANE IGNITION ELECTRIC 218 g/h + LPG GAS IGNITIO N FUSE DE –...
  • Página 2 CAMP4 l Trolley Gasgrill | 916883/916884 INHALT 1. SPEZIFIKATIONEN 2. KOMPONENTEN 3. INBETRIEBNAHME 4. GEWÄHRLEISTUNG 5. SICHERHEITSHINWEISE 6. MONTAGE 7. ANSCHLIESSEN UND ABKLEMMEN DER GASFLASCHE 8. ANWEISUNGEN ZUR VERWENDUNG VON FLÜSSIGGASFLASCHEN 6 - 7 9. REINIGUNG 10. WARTUNG 11. UMWELTINFORMATIONEN UND ENTSORGUNGSMASSNAHMEN 12.
  • Página 3 CAMP4 l Trolley Gasgrill | 916883/916884 2. KOMPONENTEN Thermometer Deckel Ablage Grillrost Griff Griff Haken Schalter Gasanschluss Netztasche Verschluss Zünder Stopper Griff HINWEIS: Gasschlauch und Regler sind nicht im Lieferumfang enthalten! 3. INBETRIEBNAHME NUR FÜR DEN PRIVATEN GEBRAUCH! Bestimmungsgemäße Verwendung Dies ist ein Gasgrill, der nur für den Gebrauch im Freien bestimmt ist.
  • Página 4 CAMP4 l Trolley Gasgrill | 916883/916884 5. SICHERHEITSHINWEISE Piktogramm und Anmerkung zu... Signalwort ... einer möglichen Gefahr, die zu schweren Personen- oder Sachschäden führen kann, wenn die angegebenen Maßnahmen nicht beachtet werden Gefahr "Heiße Oberflächen und Teile" Während des Betriebs können einige zugängliche Teile des Grills sehr heiß werden, insbesondere diejenigen, die sich in der Nähe der Feuerschale befinden.
  • Página 5 CAMP4 l Trolley Gasgrill | 916883/916884 Gefahr "Gas verdrängt Sauerstoff" Flüssiggas ist schwerer als Sauerstoff. Deshalb setzt es sich am Boden ab und verdrängt den Sauer- stoff in der Höhe. Mögliche Folgen: • Erstickung infolge von Sauerstoffmangel, wenn die Gaskonzentration ausreichend ansteigt.
  • Página 6 CAMP4 l Trolley Gasgrill | 916883/916884 7. ANSCHLIESSEN UND ABKLEMMEN DER GASFLASCHE Benötigte Teile und Werkzeuge • 17-mm-Schlüssel (Maulschlüssel SW 17) • Gasflasche Eine handelsübliche Campinggasflasche mit einem Füllgewicht von 3, 5 oder 11 kg (z. B. graue Camping-Propangasflasche). Diese sind in Baumärkten oder bei Flüssiggaslieferanten erhältlich.
  • Página 7 CAMP4 l Trolley Gasgrill | 916883/916884 8.2. Verhalten bei Betriebsstörungen und Lecks/im Brandfall: (z. B. Gasgeruch, Geräusch von entweichendem Gas): (in Gebäuden/Fahrzeugen) Benachrichtigen Sie die Feuer- zusätzlich: wehr ! Schließen Sie sofort Nicht rauchen! Fenster und Türen öffnen! Weisen Sie auf das Vorhanden- das Flaschenventil (im Es dürfen keine elektri-...
  • Página 8 CAMP4 l Trolley Gasgrill | 916883/916884 9. REINIGUNG Grill Damit Sie lange Freude an Ihrem Grill haben, sollten Sie ihn nach jedem Gebrauch mit Spülmittel, einer Bürste und einem Tuch reinigen - achten Sie darauf, dass alle Teile abgekühlt sind. Das ist viel einfacher, als ihn später zu reinigen, wenn der Schmutz getrocknet ist.
  • Página 9 CAMP4 l Trolley Gasgrill | 916883/916884 12. FEHLERSUCHE Wenn trotz aller Sorgfalt eine Störung auftritt, kann dieses Kapitel Ihnen helfen, die Störung zu beheben. Störung Ursache Abhilfe Es riecht nach Gas Leck in der Gasanlage 1. Schließen Sie sofort das Flaschenventil;...
  • Página 10 CAMP4 l Trolley Gas Grill | 916883/916884 CONTENT 1. SPECIFICATIONS 2. COMPONENTS 3. UTILISATION 4. WARRANTY 5. SAFETY INSTRUCTIONS 6. ASSEMBLY 7. CONNECTING AND DISCONNECTING THE GAS CYLINDER 8. INSTRUCTIONS FOR USING LIQUID GAS CYLINDERS 14 - 15 9. CLEANING 10.
  • Página 11 CAMP4 l Trolley Gas Grill | 916883/916884 2. COMPONENTS Thermometer Storage board Grill grid Handle Handle Hook Switch knob Intake connector Net bag Lock Lighter Stopper Handle Wheel NOTE: Gas hose and regulator not included in the scope of delivery! 3.
  • Página 12 CAMP4 l Trolley Gas Grill | 916883/916884 5. SAFETY INSTRUCTIONS Pictogram and signal Note on... word ... a possible danger that can result in severe personal injury or damage to property if the stated measures are not observed Danger "Hot surfaces and parts"...
  • Página 13 CAMP4 l Trolley Gas Grill | 916883/916884 • Danger "Gas displaces oxygen" Liquid gas is heavier than oxygen. Therefore it settles on the ground and displaces the oxygen at the level. Possible consequences: • Suffocation resulting from a lack of oxygen if the gas concentration is allowed to rise sufficiently.
  • Página 14 CAMP4 l Trolley Gas Grill | 916883/916884 7. CONNECTING AND DISCONNECTING THE GAS CYLINDER Parts and tools needed • 17 mm spanner (open-ended spanner SW 17) • Gas cylinder A common camping gas cylinder with a fill weight of 3, 5 or 11 kg (e.g. grey camping propane gas cylinder). These are avail- able at DIY shops or liquid gas suppliers.
  • Página 15 CAMP4 l Trolley Gas Grill | 916883/916884 8.2. Conduct in the event of malfunctions and leaks/in the case of fire: (e.g. smell of gas, noise of escaping gas): (in buildings/vehicles) Notify the fire department ! additionally: Close the cylinder valve im-...
  • Página 16 CAMP4 l Trolley Gas Grill | 916883/916884 9. CLEANING Gas grill To ensure your gas grill serves you well for many years to come, it should be cleaned after each use with washing-up liquid, a brush and a cloth - ensure that all parts have cooled down first. This is much easier than cleaning it at a later stage when the dirt has dried.
  • Página 17 CAMP4 l Trolley Gas Grill | 916883/916884 12. TROUBLESHOOTING If there is a fault despite due care, this chapter may help you to resolve the malfunction. Malfunction Cause Remedy There is a smell of gas Leak in the gas system 1.
  • Página 18 CAMP4 l Carrello Grill a gas | 916883/916884 CONTENUTO 1. SPECIFICHE 2. COMPONENTI 3. UTILIZZO 4. GARANZIA 5. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 6. MONTAGGIO 7. COLLEGAMENTO E SCOLLEGAMENTO DELLA BOMBOLA DEL GAS 8. ISTRUZIONI PER L'USO DELLE BOMBOLE DI GAS LIQUIDO 22 - 23 9.
  • Página 19 CAMP4 l Carrello Grill a gas | 916883/916884 2. COMPONENTI Coperchio Termometro Scheda di archiviazione Griglia Maniglia Maniglia Gancio Connettore di aspirazione Manopola Borsa a rete dell'interruttore Blocco Più leggero Tappo Maniglia Ruota NOTA: il tubo del gas e il regolatore non sono compresi nella fornitura! 3.
  • Página 20 CAMP4 l Carrello Grill a gas | 916883/916884 5. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Pittogramma e parola Nota su... chiave ... un possibile pericolo che può causare gravi danni a persone o cose se non vengono rispettate le misure indicate Pericolo "Superfici e parti calde"...
  • Página 21 CAMP4 l Carrello Grill a gas | 916883/916884 • Pericolo "Il gas sostituisce l'ossigeno" Il gas liquido è più pesante dell'ossigeno. Pertanto, si deposita sul terreno e sposta l'ossigeno a livello. Possibili conseguenze: • Soffocamento dovuto alla mancanza di ossigeno, se la concentrazione di gas viene lasciata aumentare a sufficienza.
  • Página 22 CAMP4 l Carrello Grill a gas | 916883/916884 7. COLLEGAMENTO E SCOLLEGAMENTO DELLA BOMBOLA DEL GAS Parti e strumenti necessari • chiave da 17 mm (chiave aperta SW 17) • Bombola di gas Una comune bombola di gas da campeggio con un peso di riempimento di 3, 5 o 11 kg (ad esempio, bombola grigia di gas propano da campeggio).
  • Página 23 CAMP4 l Carrello Grill a gas | 916883/916884 8.2. Comportamento in caso di malfunzionamenti e perdite/in caso di incendio: (ad esempio, odore di gas, rumore di gas in uscita): (negli edifici/veicoli) in aggiunta: Avvisare i vigili del fuoco ! Chiudere immediatamente...
  • Página 24 CAMP4 l Carrello Grill a gas | 916883/916884 9. PULIZIA Griglia a gas Affinché il vostro grill a gas possa servire per molti anni a venire, è necessario pulirlo dopo ogni utilizzo con un detersivo per piatti, una spazzola e un panno, assicurandosi che tutte le parti si siano raffreddate. È molto più facile che pulirlo in un secondo momento, quando lo sporco si è...
  • Página 25 CAMP4 l Carrello Grill a gas | 916883/916884 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se si verifica un guasto nonostante la dovuta attenzione, questo capitolo può aiutare a risolvere il malfunzionamento. Malfunzionamento Causa Rimedio C'è odore di gas Perdita nel sistema del gas 1.
  • Página 26 CAMP4 l Trolley Gas Grill | 916883/916884 CONTENIDO 1. ESPECIFICACIONES 2. COMPONENTES 3. UTILIZACIÓN 4. GARANTÍA 5. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 6. MONTAJE 7. CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DE LA BOMBONA DE GAS 8. INSTRUCCIONES DE USO DE LAS BOMBONAS DE GAS LICUADO 30 - 31 9.
  • Página 27 CAMP4 l Trolley Gas Grill | 916883/916884 2. COMPONENTES Tapa Termómetro Tablero de almace- namiento Parrilla Mango Mango Gancho Pomo del interruptor Conector de admisión Bolsa de red Cerradura Más ligero Tapón Mango Rueda NOTA: ¡La manguera de gas y el regulador no están incluidos en el volumen de suministro! 3.
  • Página 28 CAMP4 l Trolley Gas Grill | 916883/916884 5. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Pictograma y palabra Nota sobre... clave ... un posible peligro que puede ocasionar graves lesiones personales o daños materiales si no se observan las medidas indicadas Peligro "Superficies y piezas calientes"...
  • Página 29 CAMP4 l Trolley Gas Grill | 916883/916884 • Peligro "El gas desplaza al oxígeno" El gas líquido es más pesado que el oxígeno. Por lo tanto, se deposita en el suelo y desplaza el oxígeno en el nivel. Posibles consecuencias: •...
  • Página 30 CAMP4 l Trolley Gas Grill | 916883/916884 7. CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DE LA BOMBONA DE GAS Piezas y herramientas necesarias • llave de 17 mm (llave fija SW 17) • Bombona de gas Una bombona común de camping gas con un peso de llenado de 3, 5 u 11 kg (por ejemplo, una bombona gris de camping gas propano).
  • Página 31 CAMP4 l Trolley Gas Grill | 916883/916884 8.2. Conducta en caso de averías y fugas/en caso de incendio: (por ejemplo, olor a gas, ruido de escape de gas): (en edificios/vehículos) adi- Avise a los bomberos ¡! cionalmente: Cierre inmediatamente la...
  • Página 32 CAMP4 l Trolley Gas Grill | 916883/916884 9. LIMPIEZA Parrilla de gas Para que su barbacoa de gas le dure muchos años, debe limpiarla después de cada uso con detergente líquido, un cepillo y un paño, asegurándose de que todas las piezas se hayan enfriado. Esto es mucho más fácil que limpiarla más tarde, cuando la suciedad se haya secado.
  • Página 33 CAMP4 l Trolley Gas Grill | 916883/916884 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si se produce una avería a pesar del debido cuidado, este capítulo puede ayudarle a resolver la avería. Avería Causa Remedio Hay olor a gas Fuga en el sistema de gas 1.
  • Página 34 CAMP4 l Trolley grill à gaz | 916883/916884 CONTENU 1. SPÉCIFICATIONS 2. COMPOSANTS 3. UTILISATION 4. GARANTIE 5. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 6. ASSEMBLÉE 7. RACCORDEMENT ET DÉCONNEXION DE LA BOUTEILLE DE GAZ 8. INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION DES BOUTEILLES DE GAZ LIQUIDE 38 - 39 9.
  • Página 35 CAMP4 l Trolley grill à gaz | 916883/916884 2. COMPOSANTS Couvercle Thermomètre Tableau de stockage Grille du gril Poignée Poignée Crochet Bouton d'interrupteur Connecteur Sac en filet d'admission Serrure Plus léger Bouchon Poignée Roue REMARQUE : le tuyau de gaz et le régulateur ne sont pas inclus dans la livraison ! 3.
  • Página 36 CAMP4 l Trolley grill à gaz | 916883/916884 5. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pictogramme et mot Note sur... indicateur ... un danger possible qui peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels si les mesures indiquées ne sont pas respectées Danger "Surfaces et pièces chaudes"...
  • Página 37 CAMP4 l Trolley grill à gaz | 916883/916884 • Danger "Le gaz déplace l'oxygène" Le gaz liquide est plus lourd que l'oxygène. Il se dépose donc sur le sol et déplace l'oxygène au niveau de celui-ci. Conséquences possibles : • Suffocation résultant d'un manque d'oxygène si la concentration de gaz augmente suffisamment.
  • Página 38 CAMP4 l Trolley grill à gaz | 916883/916884 7. RACCORDEMENT ET DÉCONNEXION DE LA BOUTEILLE DE GAZ Pièces et outils nécessaires • clé de 17 mm (clé à fourche SW 17) • Bouteille de gaz Une bouteille de gaz de camping courante avec un poids de remplissage de 3, 5 ou 11 kg (par exemple, une bouteille de gaz propane de camping grise).
  • Página 39 CAMP4 l Trolley grill à gaz | 916883/916884 8.2. Conduite à tenir en cas de dysfonctionnements et de fuites/en cas d'incendie : (par exemple, odeur de gaz, bruit de gaz qui s'échappe) (dans les bâtiments/véhicules) Prévenir les pompiers ! en plus : Fermez immédiatement...
  • Página 40 CAMP4 l Trolley grill à gaz | 916883/916884 9. NETTOYAGE Gril à gaz Pour que votre barbecue à gaz vous rende service pendant de nombreuses années, il faut le nettoyer après chaque utili- sation avec du liquide vaisselle, une brosse et un chiffon, en veillant à ce que toutes les pièces aient d'abord refroidi. C'est beaucoup plus facile que de le nettoyer plus tard, lorsque la saleté...
  • Página 41 CAMP4 l Trolley grill à gaz | 916883/916884 12. DÉPANNAGE En cas de défaillance malgré les précautions prises, ce chapitre peut vous aider à résoudre le dysfonctionnement. Dysfonctionnement Cause Remède Il y a une odeur de gaz Fuite dans le système de gaz 1.
  • Página 42 CAMP4 l Trolley Gasbarbecue | 916883/916884 INHOUD 1. SPECIFICATIES 2. ONDERDELEN 3. GEBRUIK 4. GARANTIE 5. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 6. MONTAGE 7. AANSLUITEN EN LOSKOPPELEN VAN DE GASFLES 8. INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK VAN CILINDERS MET VLOEIBAAR GAS 46 - 47 9. REINIGING 10.
  • Página 43 CAMP4 l Trolley Gasbarbecue | 916883/916884 2. ONDERDELEN Deksel Thermometer Opslagkaart Grillrooster Greep Greep Haak Schakelaarknop Inlaatconnector Netzak Slot Lichter Stop Greep Wiel OPMERKING: Gasslang en regelaar zijn niet bij de levering inbegrepen! 3. GEBRUIK ALLEEN VOOR PRIVÉ GEBRUIK! Beoogd gebruik Dit is een gasbarbecue die uitsluitend bestemd is voor gebruik buitenshuis.
  • Página 44 CAMP4 l Trolley Gasbarbecue | 916883/916884 5. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Pictogram en signaal- Let op... woord ... een mogelijk gevaar dat kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel of schade aan eigendommen als de genoemde maatregelen niet in acht worden genomen Gevaar "Hete oppervlakken en onderdelen"...
  • Página 45 CAMP4 l Trolley Gasbarbecue | 916883/916884 • Gevaar "Gas verdringt zuurstof" Vloeibaar gas is zwaarder dan zuurstof. Daarom slaat het neer op de grond en verdringt het de zuurstof ter plaatse. Mogelijke gevolgen: • Verstikking door zuurstofgebrek als de gasconcentratie voldoende stijgt.
  • Página 46 CAMP4 l Trolley Gasbarbecue | 916883/916884 7. AANSLUITEN EN LOSKOPPELEN VAN DE GASFLES Benodigde onderdelen en gereedschappen • 17 mm sleutel (steeksleutel SW 17) • Gasfles Een gewone campinggasfles met een vulgewicht van 3, 5 of 11 kg (bv. grijze campingpropaangasfles). Deze zijn verkrijgbaar bij bouwmarkten of leveranciers van vloeibaar gas.
  • Página 47 CAMP4 l Trolley Gasbarbecue | 916883/916884 8.2. Gedrag bij storingen en lekkages/in geval van brand: (bv. geur van gas, geluid van ontsnappend gas): (in gebouwen/voertuigen) Verwittig de brandweer ! bovendien: Sluit de cilinderafsluiter Niet roken! Open ramen en deuren! Breng...
  • Página 48 CAMP4 l Trolley Gasbarbecue | 916883/916884 9. REINIGING Gas grill Om ervoor te zorgen dat uw gasbarbecue u jarenlang goed van dienst is, moet u hem na elk gebruik schoonmaken met afwasmiddel, een borstel en een doek - zorg ervoor dat alle onderdelen eerst zijn afgekoeld. Dit is veel gemakkelijker dan het later schoonmaken als het vuil is opgedroogd.
  • Página 49 CAMP4 l Trolley Gasbarbecue | 916883/916884 12. PROBLEMEN OPLOSSEN Als er ondanks de zorgvuldigheid een storing optreedt, kan dit hoofdstuk u helpen de storing op te lossen. Storing Oorzaak Remedy Er hangt een gaslucht Lek in het gassysteem 1. Sluit de cilinderkraan onmiddellijk;...
  • Página 50 CAMP4 l Trolley kaasugrilli | 916883/916884 SISÄLTÖ 1. TEKNISET TIEDOT 2. KOMPONENTIT 3. KÄYTTÖ 4. TAKUU 5. TURVALLISUUSOHJEET 6. KOKOONPANO 7. KAASUPULLON LIITTÄMINEN JA IRROTTAMINEN 8. NESTEKAASUPULLOJEN KÄYTTÖOHJEET 54 - 55 9. PUHDISTUS 10. HUOLTO 11. YMPÄRISTÖTIEDOT JA HÄVITTÄMISTOIMENPITEET 12. VIANMÄÄRITYS 13.
  • Página 51 CAMP4 l Trolley kaasugrilli | 916883/916884 2. KOMPONENTIT Kansi Lämpömittari Säilytyslevy Grilliritilä Kahva Kahva Koukku Kytkimen nuppi Imuilman liitin Verkkopussi Lukitus Kevyempi Tulppa Kahva Pyörä HUOMAUTUS: Kaasuletku ja säädin eivät sisälly toimitukseen! 3. KÄYTTÖ VAIN YKSITYISKÄYTTÖÖN! Käyttötarkoitus Tämä kaasugrilli on tarkoitettu vain ulkokäyttöön. Se on tarkoitettu käytettäväksi yksinomaan näiden ohjeiden mukaisesti grillauk- seen soveltuvien ruokien valmistukseen, ja näitä...
  • Página 52 CAMP4 l Trolley kaasugrilli | 916883/916884 5. TURVALLISUUSOHJEET Piktogrammi ja merk- Huomautus... kisana ... mahdollinen vaara, joka voi johtaa vakavaan henkilövahinkoon tai omaisuusvahinkoon, jos mainittuja toimenpiteitä ei noudateta Vaara "Kuumat pinnat ja osat" Käytön aikana jotkin grillin helposti saavutettavissa olevat osat voivat kuumentua erittäin kuumiksi, erityisesti ne, jotka ovat lähellä...
  • Página 53 CAMP4 l Trolley kaasugrilli | 916883/916884 • Vaara "Kaasu syrjäyttää hapen" Nestekaasu on happea raskaampaa. Siksi se laskeutuu maahan ja syrjäyttää hapen tasolta. Mahdolliset seuraukset: • Hapenpuutteesta johtuva tukehtuminen, jos kaasupitoisuuden annetaan nousta riittävästi. Turvatoimet: • Käytä grilliä vain ulkona hyvin tuuletetulla alueella ja maanpinnan yläpuolella (eli ei maanpinnan alapuolella).
  • Página 54 CAMP4 l Trolley kaasugrilli | 916883/916884 7. KAASUPULLON LIITTÄMINEN JA IRROTTAMINEN Tarvittavat osat ja työkalut • 17 mm:n jakoavain (avokoloavain SW 17) • Kaasupullo Tavallinen retkeilykaasupullo, jonka täyttöpaino on 3, 5 tai 11 kg (esim. harmaa retkeilypropaanikaasupullo). Näitä saa rau- takaupoista tai nestekaasun toimittajilta.
  • Página 55 CAMP4 l Trolley kaasugrilli | 916883/916884 8.2. Toiminta toimintahäiriöiden ja vuotojen/ tulipalon sattuessa: (esim. kaasun haju, pakenevan kaasun ääni): (rakennuksissa/ajoneuvoissa) Ilmoita palokunnalle ! lisäksi: Sulje sylinterin venttiili välit- Älä tupakoi! Avaa ikkunat ja ovet! Siirrä Osoittakaa nestekaasupullojen tömästi (myötäpäivään)! Älä käytä mitään säh- vuotavat kaasupullot välittömästi...
  • Página 56 CAMP4 l Trolley kaasugrilli | 916883/916884 9. PUHDISTUS Kaasugrilli Jotta kaasugrillisi palvelee sinua monta vuotta, se on puhdistettava jokaisen käyttökerran jälkeen pesuaineella, harjalla ja liinalla - varmista, että kaikki osat ovat jäähtyneet ensin. Tämä on paljon helpompaa kuin puhdistaminen myöhemmin, kun lika on kuivunut.
  • Página 57 CAMP4 l Trolley kaasugrilli | 916883/916884 12. VIANMÄÄRITYS Jos vika ilmenee asianmukaisesta huolellisuudesta huolimatta, tämä luku voi auttaa sinua korjaamaan vian. Toimintahäiriö Korjaus Kaasun haju Vuoto kaasujärjestelmässä 1. Sulje sylinterin venttiili välittömästi; 2. Estä liekkien tai kipinöiden muodostuminen (älä kytke sähkölaitteita päälle) 3.
  • Página 58 CAMP4 l Trolley Gasgrill | 916883/916884 INDHOLD 1. SPECIFIKATIONER 2. KOMPONENTER 3. ANVENDELSE 4. GARANTI 5. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 6. SAMLING 7. TILSLUTNING OG FRAKOBLING AF GASFLASKEN 8. BRUGSANVISNING FOR FLASKER MED FLYDENDE GAS 62 - 63 9. RENGØRING 10. VEDLIGEHOLDELSE 11. MILJØOPLYSNINGER OG BORTSKAFFELSESFORANSTALTNINGER 12.
  • Página 59 CAMP4 l Trolley Gasgrill | 916883/916884 2. KOMPONENTER Låg Termometer Opbevaringstavle Grillrist Håndtag Håndtag Krog Knap til omskifter Tilslutning til indtag Nettaske Lås Lighter Stopklods Håndtag Hjul BEMÆRK: Gasslange og regulator er ikke inkluderet i leveringsomfanget! 3. ANVENDELSE KUN TIL PRIVAT BRUG! Påtænkt anvendelse...
  • Página 60 CAMP4 l Trolley Gasgrill | 916883/916884 5. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Piktogram og signalord Bemærk om..en mulig fare, der kan medføre alvorlig personskade eller materiel skade, hvis de angivne foran- staltninger ikke overholdes Fare "Varme overflader og dele" Under drift kan nogle tilgængelige dele af grillen blive meget varme, især de dele, der er tæt på...
  • Página 61 CAMP4 l Trolley Gasgrill | 916883/916884 • Fare "Gas fortrænger ilt" Flydende gas er tungere end ilt. Derfor lægger den sig på jorden og fortrænger ilten i niveauet. Mulige konsekvenser: • Kvælning som følge af iltmangel, hvis gaskoncentrationen får lov til at stige tilstrækkeligt meget.
  • Página 62 CAMP4 l Trolley Gasgrill | 916883/916884 7. TILSLUTNING OG FRAKOBLING AF GASFLASKEN Nødvendige dele og værktøjer • 17 mm skruenøgle (gaffelnøgle SW 17) • Gasflaske En almindelig campinggasflaske med en fyldningsvægt på 3, 5 eller 11 kg (f.eks. grå campingpropanflaske). Disse kan fås i byggemarkeder eller hos leverandører af flydende gas.
  • Página 63 CAMP4 l Trolley Gasgrill | 916883/916884 8.2. Adfærd i tilfælde af funktionsfejl og lækager/brand: (f.eks. lugt af gas, støj fra gas, der slipper ud): (i bygninger/biler) desuden: Underret brandvæsenet ! Luk straks cylinderventilen Du må ikke ryge! Åbn vinduer og døre! Flyt straks Påpeg tilstedeværelsen af flasker...
  • Página 64 CAMP4 l Trolley Gasgrill | 916883/916884 9. RENGØRING Gasgrill For at sikre, at din gasgrill tjener dig godt i mange år fremover, skal den rengøres efter hver brug med opvaskemiddel, en børste og en klud - sørg for, at alle dele først er kølet af. Dette er meget nemmere end at rengøre den senere, når snavset er tørret ind.
  • Página 65 CAMP4 l Trolley Gasgrill | 916883/916884 12. FEJLFINDING Hvis der opstår en fejl på trods af den fornødne omhu, kan dette kapitel hjælpe dig med at afhjælpe fejlen. Funktionsfejl Årsag Afhjælpning Der er en lugt af gas Lækage i gassystemet 1.
  • Página 66 CAMP4 l Trolley Gas Grill | 916883/916884 INNEHÅLL 1. SPECIFIKATIONER 2. KOMPONENTER 3. ANVÄNDNING 4. GARANTI 5. SÄKERHETSANVISNINGAR 6. MONTERING 7. ANSLUTNING OCH FRÅNKOPPLING AV GASFLASKAN 8. ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDNING AV FLASKOR MED FLYTANDE GAS 70 - 71 9. RENGÖRING 10.
  • Página 67 CAMP4 l Trolley Gas Grill | 916883/916884 2. KOMPONENTER Lock Termometer Förvaringsbräda Grillgaller Handtag Handtag Krok Anslutningsdon Vridknappen för för intag omkopplare Nätpåse Lås Lättare Stopper Handtag Hjul OBS: Gasslang och regulator ingår inte i leveransen! 3. ANVÄNDNING ENDAST FÖR PRIVAT BRUK! Avsedd användning...
  • Página 68 CAMP4 l Trolley Gas Grill | 916883/916884 5. SÄKERHETSANVISNINGAR Piktogram och sig- Notera att... nalord ... en möjlig fara som kan leda till allvarliga personskador eller skador på egendom om de angivna åtgärderna inte följs Fara "Heta ytor och delar"...
  • Página 69 CAMP4 l Trolley Gas Grill | 916883/916884 • Fara "Gasen tränger undan syre" Flytande gas är tyngre än syre. Därför lägger den sig på marken och tränger undan syret på nivån. Möjliga konsekvenser: • Kvävning på grund av syrebrist om gaskoncentrationen tillåts stiga tillräckligt mycket.
  • Página 70 CAMP4 l Trolley Gas Grill | 916883/916884 7. ANSLUTNING OCH FRÅNKOPPLING AV GASFLASKAN Delar och verktyg som behövs • 17 mm skiftnyckel (öppen skiftnyckel SW 17) • Gasflaska En vanlig campinggasflaska med en fyllnadsvikt på 3, 5 eller 11 kg (t.ex. grå campingpropanflaska). Dessa finns i byggvaru- hus eller hos leverantörer av flytande gas.
  • Página 71 CAMP4 l Trolley Gas Grill | 916883/916884 8.2. Förhållningssätt vid funktionsstörningar och läckage/vid brand: (t.ex. lukt av gas, buller från gas som läcker ut): (i byggnader/fordon) dessutom: Meddela brandkåren ! Stäng cylinderventilen Rök inte! Öppna fönster och dörrar! Flytta Påpeka förekomsten av flaskor omedelbart (medurs)! Aktivera inte några elek-...
  • Página 72 CAMP4 l Trolley Gas Grill | 916883/916884 9. RENGÖRING Gasgrill För att se till att din gasolgrill fungerar bra i många år framöver bör den rengöras efter varje användning med diskmedel, en borste och en trasa - se till att alla delar har svalnat först. Detta är mycket enklare än att rengöra den senare när smutsen har torkat.
  • Página 73 CAMP4 l Trolley Gas Grill | 916883/916884 12. FELSÖKNING Om det uppstår ett fel trots att du har varit försiktig, kan det här kapitlet hjälpa dig att lösa felet. Funktionsstörning Orsak Åtgärd Det luktar gas Läckage i gassystemet 1. Stäng omedelbart flaskventilen;...
  • Página 74 CAMP4 l Trolley Gas Grill | 916883/916884 ASSEMBLY PROCEDURE STEP 1 2 pcs. each STEP 2 ➮...
  • Página 75 CAMP4 l Trolley Gas Grill | 916883/916884 STEP 3 ➮ STEP 4 ➮ ➮...
  • Página 76 CAMP4 l Trolley Gas Grill | 916883/916884 STEP 5 HOLD THE LID push STEP 6 STEP 7 STEP 8 ➮...
  • Página 77 CAMP4 l Trolley Gas Grill | 916883/916884 STEP 9 STEP 10 push down Unlock the upper and lower parts STEP 11 push down Lock the upper and lower parts...
  • Página 78 CAMP4 l Trolley Gas Grill | 916883/916884 NOTES...
  • Página 79 CAMP4 l Trolley Gas Grill | 916883/916884 NOTES...
  • Página 80 REIMO REISEMOBIL-CENTER GMBH 63329 EGELSBACH · BOSCHRING 10 GERMANY · WWW.REIMO.COM MADE IN CHINA · © REIMO 04/2023...

Este manual también es adecuado para:

916884