Descargar Imprimir esta página

Diamond BCC/6 Instrucciones De Instalación página 27

Publicidad

3. Desconectar el enfriador al final del ciclo.
Esperar 15 minutos y verificar el nivel de aceite. El aceite
debe verse a través de la mirilla situada en la carcasa; Si
no está visible, añada aceite hasta mitad de altura (utilice
aceite con las características indicadas en la placa del
compresor exclusivamente).
C.1 NORMAS DE SEGURIDAD GENERALES
SI EL EQUIPO PRESENTA LA MARCA NF EN LA PARTE
FRONTAL, GOZA DEL DERECHO DE USO DE LA MARCA
NF HYGIÈNE ALIMENTAIRE. Cualquier modificación aportada
a la máquina implica la caducidad de tal derecho. Información
sobre la marcaNF HYGIÈNE ALIMENTAIRE:
- organismo certificador:
AFAQ AFNOR Certification
11 avenue Francis de Pressensé
93571 Saint-Denis La Plaine
Cedex - France
www.marque-NF.com
- conformidad con la norma NF031
- las principales características certificadas son:
-facilidad de limpieza
-facilidad de funcionamiento: prestaciones frigoríficas
ATENCIÓN: la conformidad con el reglamento NF está garantizada
si los pies se mantienen a una altura igual o mayor que 150 mm.
C.1.1 INTRODUCCIÓN
Las máquinas poseen dispositivos de seguridad eléctricos y
mecánicos para proteger a los operadores y a la misma máquina.
Por ello, se prohíbe quitar o manipular dichos dispositivos.
El fabricante declina toda responsabilidad si no se utilizan o se
manipulan los dispositivos de seguridad.
C.1.2 PROTECCIONES INSTALADAS EN LA MÁQUINA
C.1.2.1 Protecciones
En la máquina, los cárteres existentes son:
- protecciones fijas (por ejemplo, cárteres, tapas, paneles late-
rales, etc.), sujetadas a la máquina y/o al bastidor con tornillos
o enganches rápidos, siempre desmontables y que únicamente
se pueden abrir con herramientas o equipos;
- protecciones móviles interbloqueadas (paneles frontales) para
acceder al interior de la máquina;
- puertas de acceso al equipo eléctrico de la máquina realizadas
con paneles embisagrados, que únicamente se pueden abrir
con herramientas. Se prohíbe abrir la puerta durante el func-
ionamiento de la máquina.
¡ATENCIÓN!
Algunas ilustraciones del manual representan la
máquina, o alguna de sus partes, con las proteccio-
nes desmontadas o sin ellas. Esto se ha hecho para
facilitar las explicaciones. Está completamente
prohibido utilizar la máquina sin las protecciones
o con las protecciones desactivadas.
C.1.3 SEÑALES DE SEGURIDAD EXPUESTAS EN LA
MÁQUINA O CERCA DE ELLA
SIGNIFICADO
PROHIBIDO
Se prohíbe quitar los dispositivos
de seguridad.
Se prohíbe utilizar agua para apagar
incendios (expuesto en las partes
eléctricas).
PELIGRO
SIGNIFICADO
PELIGRO DE QUEMADURAS.
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
(expuesto en las partes eléctricas
indicando la tensión).
¡ATENCIÓN!
No quitar, manipular ni dejar ilegibles las etiquetas
de la máquina
C.1.4 FINAL DE LA VIDA DE LA MÁQUINA
Cuando se decida no volver a utilizar la máquina nunca más, se
aconseja dejarla inoperativa quitando los cables de alimentación
eléctrica.
C.1.5 ADVERTENCIAS PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO
En la máquina se pueden producir, principalmente, riesgos de
carácter mecánico, térmico y eléctrico.
Cuando ha sido posible, estos riesgos se han neutralizado:
• directamente, proyectando soluciones adecuadas,
• indirectamente, aplicando cárteres, protecciones y dispositivos
de seguridad.
En el display del panel de mandos se indican las situaciones
anómalas.
De todas formas, durante las operaciones de mantenimiento,
existen algunos riesgos que no se han podido eliminar y que se
deben neutralizar tomando medidas adecuadas.
Se prohíbe efectuar cualquier operación de control, manten-
imiento, reparación o limpieza en los órganos en movimiento.
Se debe informar sobre esta prohibición a todos los trabajadores
mediante la colocación de avisos bien visibles. Para garantizar
la eficacia de la máquina y su funcionamiento correcto, es in-
dispensable efectuar el mantenimiento periódico de la manera
descrita en este manual. En particular, periódicamente se acon-
seja controlar que todos los dispositivos de seguridad funcionen
correctamente y que el aislamiento de los cables eléctricos no
esté dañado; sustituirlos si están dañados.
¡ATENCIÓN!
Las operaciones de mantenimiento de la máquina
deben ser efectuadas exclusivamente por técnicos
especializados que dispongan de dispositivos
de protección individual (calzado de seguridad,
guantes, gafas, mono de trabajo, etc.) y de equi-
pos, herramientas y medios auxiliares adecuados.
¡ATENCIÓN!
Está completamente prohibido utilizar la máquina
si se han modificado o manipulado los cárteres,
las protecciones o los dispositivos de seguridad.
¡ATENCIÓN!
Antes de efectuar cualquier intervención en la
máquina, consultar el manual ya que contiene
las instrucciones para efectuar correctamente
todas las operaciones, ademásde información
importante sobre seguridad.
C.1.6 USO INCORRECTO PREVISIBLE
Se considera incorrecto todo uso diferente al especificado en
este manual. Durante el funcionamiento de la máquina no se
admiten otros tipos de trabajos o actividades, que, por lo tanto,
se considerarán incorrectos, y que, en general, pueden comportar
riesgos para la seguridad de los trabajadores y dañar el equipo.
Se consideran usos incorrectos previsibles:
• no efectuar el mantenimiento, la limpieza y los controles periódi-
cos de la máquina;
• aportar modificaciones estructurales o de la lógica de funcio-
namiento;
• manipular las protecciones o los dispositivos de seguridad;
• no utilizar los dispositivos de protección individual por parte
de los operadores, técnicos especializados y encargados del
mantenimiento;
• no utilizar accesorios adecuados (por ejemplo, el uso de equi-
pos y escaleras no adecuadas);
• depositar, cerca de la máquina, materiales combustibles o
inflamables o no compatibles o no pertinentes con el trabajo
que se está realizando;
• instalar de modo incorrecto la máquina;
• introducir en la máquina objetos no compatibles con la refrig-
eración, la congelación o la conservación o que pueden dañar
74

Publicidad

loading