Página 1
ACS 763/863 – ACS 863-OE de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale Klimaservicegerät A/C service-unit Appareil de SAV pour climatiseur es Manual original it Istruzioni originali sv Bruksanvisning i original Aparato de servicios de aire Attrezzatura per assistenza A/C serviceenhet...
Página 3
| ACS 763/863 | 3 de – Inhaltsverzeichnis en – Contents fr – Sommaire es – Índice it – Indice sv – Innehållsförteckning nl – Inhoud pt – Índice fi – Sisällysluettelo da – Indholdsfortegnelse no – Innholdsfortegnelse pl – Spis treści cs –...
Página 4
4 | ACS 763/863 | de – Inhaltsverzeichnis Bedienung Service-Daten eingeben Verwendete Symbolik Kältemittel-Identifizierer In der Dokumentation 6.2.1 Reinheitsprüfung fehlgeschlagen 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung 5 6.2.2 Test des Kältemittel-Identifizierers 1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung 5 6.2.3 Funktionstest des Kältemittel- Identifizierers bestanden...
Página 5
Verwendete Symbolik | ACS 763/863 | 5 Verwendete Symbolik Diagnosemeldungen In der Dokumentation Außerbetriebnahme Vorübergehende Stilllegung 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung Transport der Ausstattung Warnhinweise warnen Benutzer oder umstehende Perso- Entsorgung und Verschrottung nen vor Gefahren. Zusätzlich beschreiben Warnhinweise 9.3.1...
Página 6
Hinweis zur Vermeidung von Unfällen NUR QUALIFIZIERTE PERSONEN DÜRFEN MIT DEM EINSATZ VON ACS 763/863 BEAUFTRAGT WERDEN. Bevor ACS 763/863 in Betrieb gesetzt wird, die Anlei- tungen und Hinweise dieses Handbuchs durchlesen und beachten. Der Benutzer muss sich mit den Klima- und Kühlanlagen, sowie mit den Kältemitteln ausken-...
Página 7
System oder Behälter. Das Mischen verschie- ZUR MINDERUNG DER BRANDGEFAHR: dener Kältemittel führt zu schweren Schäden am + Betreiben Sie ACS 763/863 nicht in der Nähe von ACS 763/863 und an der Fahrzeugklimaanlage. ausgelaufenem Benzin, offenen Benzinkanistern Bei der Wahl des Kältemittels die Angaben auf dem oder Kanistern mit sonstigen entzündlichen Stoffen.
Página 8
Wartung ergeben. Sicherheitsventile. Druckwächter. Rückführgruppe. Sicherheitsvorrichtungen Leitungen. Das Klimaservicegerät ACS 763/863 ist mit folgenden Sicherheitseinrichtungen ausgestattet: Kontaktieren Sie für weitere technische Angaben zu Überdruckventile. den einzelnen aufgeführten Komponenten den tech- Druckwächter, stoppt den Kompressor, sobald ein zu nischen Kundendienst Bosch.
Página 9
Produktbeschreibung | ACS 763/863 | 9 Produktbeschreibung Gerätebeschreibung 1 2 3 Bestimmungsgemäße Verwendung ACS 763/863 eignet sich sowohl für Fahrzeuge mit her- kömmlichen Verbrennungsmotoren (PAG-Öl), als auch für Hybrid- und Elektrofahrzeuge (POE-Öl). Sie führt alle erforderlichen Wartungsarbeiten an Klimaanlagen von Fahrzeugen durch.
Página 10
10 | ACS 763/863 | Produktbeschreibung Aufbau des Bedienpanels Main Menu 09:36 Standby V 076.026.050 3.544 kg Refrigerant 7.34 bar 205 ml 205 ml 205 ml Abb. 3: Tastenfeld des Bedienpanels Symbol Beschreibung PFEIL NACH OBEN Anwahl der vorhergehenden Option innerhalb eines Menüs.
Página 11
Fahrzeug ein- gefüllten Kältemittels. Der Export der LÖSCHEN dient dazu, die angewählte Position aus dem Speicher von ACS 763/863 zu löschen. Daten erfolgt mit Hilfe eines in FAT formatierten USB-Sticks mit einem BLUETOOTH bestätigt, dass die Bluetooth-Ver- Speicherplatz von mindestens 2 GB bindung aktiv ist.
Página 12
(Werkseinstellung = Eng- + Suche drahtlose Netzwerke: sucht nach lisch). verfügbaren WiFi-Netzen. Einheiten wählen Hier kann ACS 763/863 die Anzeige der + WiFi-Status: Anzeige einiger Daten über Werte im metrischen Einheitssystem oder die benutzten WiFi-Verbindung. im Angloamerikanischen Maßsystem ein-...
Página 13
Menüstruktur | ACS 763/863 | 13 Menüstruktur Setup-Menü >> Funktionen: Funktionsmenü 09:36 V 076.026.074 Nach dem Einschalten wird die Startbildschirm einge- blendet: A/C-Leistungstest N2H2 oder N2-Test Schlauchspülung Hauptmenü 09:36 Systemspülung V 076.026.074 Standby Kältemittelflasche befüllen Kältemittelverwendung 3.544 kg Kältemittel 7.34 bar...
Página 14
Sicherheit der entsprechen- ziehen, und darauf achten, dass man sie fest im Griff den Materialien (MSDS) hat. Service- Vier Behälter: 5. ACS 763/863 langsam von der Palette nehmen und Schlauchleitun- Altöl, PAG, POE und UV-Dye gen (2) hierbei Stöße vermeiden. Versorgungskabel, Staubschutz-...
Página 15
2 Frischölbehälter (POE) ACS 763/863 aufgewickelt werden. 3 Frischölbehälter (PAG) 4 Altölbehälter 6. Die Behälter im vorderen Teil von ACS 763/863 in Ölbehälter und UV-Kontrastmittelbe- hälter anschließen der in der Abbildung gezeigten Reihenfolge unter- bringen. Um sie richtig zu befestigen, immer sicher- Es dürfen nur UV-Kontrastmittel und Öle verwendet...
Página 16
Wahl der gewünschten Sprache muss der Benutzer bestätigen. Abb. 15: Kontrolle des Ölstands der Vakuumpumpe Sprache wählen 1 Öffnung auf der Rückseite von ACS 763/863 zur Kontrolle des Ölstands über das Kontrollfenster Hier kann die Sprache für die Bedienoberfläche gewählt 2. Sobald die entsprechende Meldung eingeblen- werden (Werkseinstellung ist Englisch).
Página 17
Kältemittelflasche. Diese Phase dauert ca. 15 – 20 5. Geräteaktivierung wählen. Minuten. « Am Display erscheint folgende Anzeige: Ermittelt ACS 763/863 ein Problem mit dem im der xx verbleibende Tage der Geräteakti- Kältemittelflasche enthaltenen Kältemittel, beachten vierung. Jetzt aktivieren? 6. Mit Sie bitte die Hinweise im Kapitel "Kältemittel-Identi-...
Página 18
6. Mit den Tasten Pfeil nach oben oder unten die ge- und mit bestätigen. wünschte Betriebsart anwählen: 7. Weiter mit 11. ACS 763/863 meldet dem Benutzer, dass die Ver- 8. Den Anweisungen am Display folgen. bindung erfolgreich erfolgt ist und in der Statuszeile erscheint: 12. Mit Zur Aktualisierung der Firmware über einen USB-...
Página 19
Server (PC) und angeschlossenen Prüfgeräten ver zu verbinden, um zu prüfen, dass alle Parameter sowie Werkstatt-PC (Clients). korrekt eingegeben wurden. ACS 763/863 ist als Client zu verstehen, der nach einer 5.18.3 Betrieb anfänglichen Basiseinstellung selbständig imstande ist, sich mit dem CoRe-Server zu verbinden und mit ihm Um die CoRe-Funktion zu verwenden: einen Datenaustausch der für die Arbeiten an der Fahr-...
Página 20
REINHEIT Mit den Pfeiltasten kann man sich zwischen den Zei- DES KÄLTEMITTELS OK " len bewegen, und das nummerische Tastenfeld dient ACS 763/863 fährt mit der verlangten Prüfung fort. für die Eingabe des Textes. 6.2.1 Reinheitsprüfung fehlgeschlagen 2. Mit können die Daten für den Ausdruck gespei- chert werden.
Página 21
Funktionstest des Kältemittel-Identifizierers nicht bestanden Sollte das Kältemittel den Reinheitstest drei Mal in der 1. Ergibt der Test, dass der in ACS 763/863 eingebaute Folge nicht bestehen, hat der Benutzer die Möglich- keit, den einwandfreien Betrieb des Kältemittel-Iden- Kältemittel-Identifizierer nicht korrekt funktioniert, tifizierers in ACS 763/863 zu testen.
Página 22
Fahrzeug temittel über ein zweites, externes Klimaservicegerät für die Aufbewahrung von verunreinigtem Kältemittel 1. Wenn ACS 763/863 an das Fahrzeug angeschlossen ist und die Kupplungen geöffnet sind, die nieder- druckseitige (blaue) Kupplung des zweiten Klimaser- vicegerätes an den Anschluss an der Rückseite des HINWEIS: Zur Vermeidung von Unfällen...
Página 23
Bedienung | ACS 763/863 | 23 Fahrzeugklimaanlage leeren Ermittelt ACS 763/863 ein Problem mit dem in der internen Kältemittelflasche enthaltenen Kältemittel, beachten Sie bitte die entsprechenden Hinweise im Kapitel "Kältemittel-Identifizierer". 11. ACS 763/863 führt einen Selbstspülvorgang durch, ACHTUNG: Zur Vermeidung von Unfällen um eventuelle Kältemittelspuren aus den internen...
Página 24
Display eine Meldung, die darauf hin- nummerische Tastenfeld eingeben. 12. Weiter mit weist, dass der Waschvorgang der Leitungen be- 13. ACS 763/863 zeigt eine spezielle Meldung an, in der endet ist. 9. Mit zurück zum Funktionsmenü. der Bediener aufgefordert wird, die Leitungen zu 10.
Página 25
Bedienung | ACS 763/863 | 25 18. ACS 763/863 zeigt, am Ende der Reinigung der Lei- Die Anweisungen auf dem Display befolgen, um die Reinigung durchzuführen. tungen, eine spezielle Meldung an, die dem Bediener die für den Start der Druckprüfung vorzunehmende 14.
Página 26
3. Die Service-Daten eingeben und 21. Mit wählen, um die die Spülung der Leitungen starten. 22. ACS 763/863 zeigt, am Ende der Reinigung der Lei- Fahrzeugdaten über die Datenbank einzugeben. Mit bestätigen (Siehe Kapitel 6.1). tungen, eine spezielle Meldung an, die dem Bediener 4.
Página 27
Bedienung | ACS 763/863 | 27 Unvollständige Füllung Datenbanken Die Meldung "Füllung verlangsamt" erscheint auto- matisch, nachdem ACS 763/863 drei gescheiterte Zwangsfüllungsversuche (ohne dass die vorbestimm- 6.9.1 Fahrzeugdatenbank (Europäische Datenbank) te Kältemittelmenge befüllt wurde) durchgeführt hat. Die spezifischen Daten über die Füllmengen der zu war- tenden Fahrzeuge können direkt über die Datenbank...
Página 28
(Siehe Kapitel 6.1). 2. Beim Einbau der Spülvorrichtung auf der Hinterseite « ACS 763/863 fordert eine Kontrolle des korrek- ACS 763/863 die Anleitungen beachten. In dieser ten Anschlusses des Spülkits. 19. Weiter mit Phase keine Anschlüsse durchführen.
Página 29
Einschalten sorgt ACS 763/863 dafür, dass die noch in ACS 763/863 vorhandenen Mengen an 11. Den Wert der Hochdrucks und der Lufttemperatur N2H2 / N2 abgelassen und ACS 763/863 vor jegli- der Luftdüsen in die entsprechende Felder einge- chem weiteren Vorgang mit Kältemittel entleert wird.
Página 30
1. Den Bügel einbauen, indem man die 4 am Bügel ACHTUNG: Wenn der Einstellknopf zu selbst zu erkennenden Laschen in die 4 Aussparun- schnell geöffnet wird, könnte die Anlage gen auf der Hinterseite von ACS 763/863 steckt und beschädigt werden! nach unten einrastet. Unter keinen Umständen darf der Ausgangs- druck über dem für den Vorgang erforderli-...
Página 31
Ergebnis des Lecktests anwäh- 6. ACS 763/863 setzt die Fahrzeugklimaanlage unter len. 10. Am Ende des Vorgangs wird auf ACS 763/863 eine Druck. 7. Sobald der Druck stabilisiert ist, startet Meldung eingeblendet, die Aufschluss über den Test gibt.
Página 32
Keine abrasiven Reiniger, Lösungsmittel (Benzin, Filter des Kältemittel-Identifi- Täglich. Diesel usw.) und keine Scheuerlappen zur Reini- zierers kontrollieren gung von ACS 763/863 verwenden. Nur mit einem (nur ACS 863) weichen Lappen und neutralem Reinigungsmittel Filter und Entnahmeleitung Halbjährlich bzw. immer wenn des Kältemittel-Identifizierers...
Página 33
DER KÄLTEMITTELPROBE ter mit der entsprechenden Funktion verriegeln. 1. Den Hauptschalter entgegen den Uhrzeigersinn Ermittelt ACS 763/863 ein Problem mit dem in der drehen. externen Kältemittelflasche enthaltenen Kältemittel, 2. Ein Schloss o.ä. in die ausgerichteten Bohrungen beachten Sie bitte die Hinweise im Kapitel "Kältemit- stecken, um zu vermeiden, dass der Hebel im Uhr- tel-Identifizierer".
Página 34
Kontrolle der verbleibenden Filterleistung 1. Hauptmenü aufrufen. wählen. wählen. 4. Wartung wählen. 5. Aus dem Wartung oder wenn von ACS 763/863 ver- langt, Filterwechsel wählen. « Am Display erscheint folgende Anzeige: Verbleibende Standzeit xxx.xyy Filter jetzt ersetzen? « ACS 763/863 blendet die verbleibende Standzeit des Filters vor dem Abstellen von ACS 763/863 ein.
Página 35
(nur für ACS 863) Diese Funktion dient zur Sicherstellung, dass die inter- Diese Vorrichtung identifiziert eine Kältemittelprobe, ne Waage von ACS 763/863 immer geeicht ist. Wäh- die in die interne Kältemittelflasche fließt, um fest- rend dieser Kontrolle nur das mit ACS 763/863 geliefer-...
Página 36
ACHTUNG: Um Unfälle zu vermeiden, Diese Prozedur sollte in regelmäßigen Abständen ACS 763/863 NIE in Betrieb setzen, wenn wiederholt werden, da damit eventuelle Abweichun- der Verschluss nicht auf dem Ölfüllver- gen des Nullpunkts der Waagen für Öl oder UV-Kont- schluss der Vakuumpumpe steckt, da die rastflüssigkeit korrigiert werden können.
Página 37
« ACS 763/863 für eine automatische Rückgewin- nung durch und es wird folgende Meldung einge- blendet Rückgewinnung läuft « ACS 763/863 führt 30 Sekunden lang einen Va- kuumtest an und blenden folgende Meldung ein: Vakuum-Leckprüfung läuft « Sollte die Vakuum-Leckprüfung scheitern, erzeugt ACS 763/863 eine Meldung, die einen Lecktest verlangt.
Página 38
38 | ACS 763/863 | Wartung 7.13 Druckerpapier wechseln HINWEIS: Um Unfälle zu vermeiden, sind beim Transport von ACS 763/863 zu einer Um eine neue Papierrolle in den Drucker einzubauen, autorisierten Bosch-Kundendienststelle folgendermaßen vorgehen: 1. Den Deckel vom Drucker entfernen, indem man die unbedingt die gesetzlichen Vorgaben in Bezug auf Klimaservicegeräte zu beachten,...
Página 39
Der Sicherheitskreis wurde aufgrund einer Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an ei- zu vollen internen Kältemittelflasche ausge- ne autorisierte Bosch-Kundendienststelle. löst. ACS 763/863 ist blockiert, weil zu viel Kältemittel in der internen Kältemittelfla- sche vorhanden ist. Filterkapazität erschöpft. Fil-...
Página 40
Druck nicht korrekt. formationen eine autorisierte Bosch-Kundendienst- stelle kontaktieren. Kommunikation mit dem Netz- Netzwerk nicht erreichbar oder defekte ACS 763/863 neu starten. Sollte das Problem weiter werk fehlgeschlagen Netzwerkkomponente bestehen bleiben, setzen Sie sich für weitere Informa- tionen mit einer autorisierten Bosch-Kundendienst- stelle in Verbindung.
Página 41
ACS 763/863 vom elektrischen Stromnetz trennen. fen. Transport der Ausstattung Nur für EU-Länder: Im Falle einer Veräußerung von ACS 763/863, auch die gesamten Unterlagen mitliefern, die zum Liefer- ACS 763/863 unterliegt der europäischen umfang gehören. Richtlinie 2012/19/EU (WEEE). ...
Página 42
42 | ACS 763/863 | Technische Daten 10. Technische Daten 11. Glossar Bezeichnung Beschreibung 10.1 ACS 763/863 AC-Gerät Klimaservicegerät Eigenschaft Wert/Feld AC-Service Fahrzeugklimaanlage AC-System Service (Wartung) an einer Fahrzeugkli- Kompressor 1/4 HP maanlage Abmessungen (Höhe x Breite x Tiefe) 105 x 75 x 77 cm Einfüllbare Menge...
Página 44
44 | ACS 763/863 | en – Contents Symbols used Instructions for use In the documentation Entering service data 1.1.1 Warning notices - Refrigerant Analyzer Structure and meaning 6.2.1 Unsuccessful refrigerant purity test 1.1.2 Symbols in this documentation 6.2.2 Refrigerant analyzer test On the product 6.2.3...
Página 45
| ACS 763/863 | 45 Maintenance Technical data Maintenance program 10.1 ACS 763/863 Spare parts 10.2 Ambient temperature Electrical protection 10.3 Humidity Main power supply switch with padlock 10.4 Electromagnetic compatibility Tank filling Filter maintenance Glossary Internal refrigerant analyzer maintenance (only...
Página 46
46 | ACS 763/863 | Symbols used Symbols used On the product In the documentation Observe all warning notices on products and ensure 1.1.1 Warning notices - they remain legible. Structure and meaning Warning notices warn of dangers to the user or people in the vicinity.
Página 47
Use These warnings refer to events known to Bosch. the station in places where there is a mechanical The company can not evaluate all the possible risks ventilation system that completes the air exchange or advise on them.
Página 48
48 | ACS 763/863 | Precautions Symbol Warning to prevent injuries Symbol Caution to prevent damage to the equipment TO REDUCE THE RISK OF FIRE, do not use the TO PREVENT CROSS CONTAMINATION, USE THIS machine near petrol containers or other flammable MACHINE ONLY WITH THE REFRIGERANT R1234yf.
Página 49
ACS 763/863 handling are maintained within the limits specified in the "Technical Data" section. The ACS 763/863 must normally be moved on flat surfaces with a maximum slope of 15° and on four wheels, avoiding excessive shaking. When stopped Door interlock switch the front wheels brake must be engaged.
Página 50
50 | ACS 763/863 | Introduction Introduction Description of the equipment 1 2 3 Application The station is suitable for vehicles with traditional combustion engine (PAG oil), hybrid and electric (POE oil).The station has all the functions necessary for the maintenance of vehicle air conditioning systems.
Página 51
Introduction | ACS 763/863 | 51 Control panel functions Main Menu 09:36 Standby V 076.026.050 3.544 kg Refrigerant 7.34 bar 205 ml 205 ml 205 ml Fig. 3: Control panel keypad Symbol Description UP ARROW to select the previous option of a menu.
Página 52
52 | ACS 763/863 | Introduction Icons key Setup Menu 3.6.1 Functions Menu 1. Call up the Main Menu. Symbol Description 2. Select HELP to view information about the current 3. Select screen. Select Functions to access the following functions.
Página 53
Introduction | ACS 763/863 | 53 3.6.2 Settings Menu Function Description Asanetwork To activate or deactivate the Asanetwork function. Function Description Information can be obtained from the service department. Select Language Select a language from the displayed ones. The default language is English.
Página 54
54 | ACS 763/863 | Screen layout Screen layout Select Functions. The display shows After switching on, the startup screen opens with the Functions Menu 09:36 V 076.026.074 following indications: A/C Perfomance Test Nx Test Main Menu 09:36 Flush Hoses V 076.026.074...
Página 55
Initial settings | ACS 763/863 | 55 Initial settings Accessories kit Calibration External cylinder Removing transportation packaging weight adapters for tank 533 g filling (3) 1. Remove the bands wrapping the cardboard. 2. Remove the cardboard. 3. Lift one side of the unit to remove the front wheels...
Página 56
56 | ACS 763/863 | Initial settings Service hoses connection Connect the service hoses included in the supply with the high pressure and low pressure (HP and LP) quick connections. Fig. 13: Tanks filling 4. Insert the 3 pistons into the appropriate tanks as...
Página 57
Initial settings | ACS 763/863 | 57 Turning on the station 5.10 Print header change 1. Connect the power cable to the socket on the The information loaded in Print header change will station and to a outlet with the correct voltage, appear on each print.
Página 58
58 | ACS 763/863 | Initial settings 5.12 Tank filling When the tank is filled, the display does not show This procedure transfers refrigerant from an external the same quantity as the programmed one. The tank to the station internal tank. The operational display shows the amount of refrigerant available for capacity of the internal tank is 17.4 kg.
Página 59
Initial settings | ACS 763/863 | 59 5.14 Oil scales 5.17 Wifi configuration To enable or disable the scales operation, proceed as follows: 1. Call up the Main Menu. 2. Select 3. Select 4. Select Settings. 5. Select Oil Load Cells.
Página 60
" Generally a CoRe network is formed by a server and ACS 763/863 will try to connect to the CoRe server to a number of clients equal to the number of PCs or check that all parameters entered are correct.
Página 61
Instructions for use | ACS 763/863 | 61 Instructions for use Refrigerant Analyzer If the internal or external refrigerant analyzer, Entering service data connected to the station through the USB cable, is installed, before performing a recovery operation, After selecting any service function, it is possible to...
Página 62
62 | ACS 763/863 | Instructions for use 6.2.2 Refrigerant analyzer test 6.2.3 Successful refrigerant analyzer operation test 1. If the test determines that the refrigerant If the refrigerant purity test is unsuccessful three analyzer incorporated into the machine is working...
Página 63
Instructions for use | ACS 763/863 | 63 6.2.4 Unsuccessful refrigerant analyzer operation 6.2.5 Removing contaminated refrigerant from the test station The refrigerant in the source tank or in the vehicle A/C 1. If the test determines that the refrigerant analyzer system is either contaminated or it is not R1234yf.
Página 64
64 | ACS 763/863 | Instructions for use 14. After the oil is drained, the display shows the result Retrieving refrigerant from a vehicle in which the recovered refrigerant and the drained oil are described. WARNING: To prevent injuries while...
Página 65
Instructions for use | ACS 763/863 | 65 Evacuation of the A/C system of the Hoses flushing vehicle WARNING: to prevent injuries while working with the refrigerant, read and follow the instructions and warnings in this manual, and wear protective clothing, such as safety WARNING: to prevent injuries while working glasses and gloves.
Página 66
« Select 19. At the end the ACS 763/863 displays a screen with to proceed or not to perform the hoses flushing. the charge result report. Follow the on-screen instructions to perform the Select to print the overview.
Página 67
21. Select to repeat it or to start the hoses cleaning. 22. ACS 763/863 displays, at the end of the hoses to stop and exit. In this case it’s mandatory to check for leakages on the vehicle. cleaning, a dedicated message that indicates to the operator the procedures to be performed to start the pressures test (see chapter "Pressures test").
Página 68
68 | ACS 763/863 | Instructions for use 23. At the end the ACS 763/863 displays a screen with Database the charge result report. Select to print the overview. Select to return to the Main Menu. 6.9.1 Vehicle database Specific data on the filling amount of vehicle submitted...
Página 69
20. Enter the service data and confirm with Do not make any connections at this stage. 3. Remove the oil drain tank from the Bosch station. (see chapter 6.1). 4. Empty it and dispose of the oil according to the law.
Página 70
70 | ACS 763/863 | Instructions for use 22. The station generates a vacuum in the A/C system 6.11 Pressures test for the programmed time interval. To check if the system is efficient, check the pressures « After the vacuum has been carried out, the sta- in the system as follows: 1.
Página 71
Instructions for use | ACS 763/863 | 71 1. Install the bracket inserting the 4 tabs on the 6.12 Test N2H2 or N2 To locate leaks using an external nitrogen cylinder or bracket into the 4 holes on the rear of the machine mixture of nitrogen and hydrogen, proceed as follows: and push down to engage it.
Página 72
72 | ACS 763/863 | Instructions for use 6.12.2 Test N2H2 6.12.3 Test N2 CAUTION: A too fast adjustment knob CAUTION: A too fast adjustment knob opening could cause damage to the system! opening could cause damage to the system!
Página 73
Maintenance | ACS 763/863 | 73 Maintenance Maintenance operation Recommended interval Internal refrigerant Everyday. analyzer filter check Do not use abrasive detergents, solvents (petrol, (only for ACS 863) diesel, etc.) and rough workshop rags to clean the station. Clean only with a soft cloth and a neutral...
Página 74
74 | ACS 763/863 | Maintenance Electrical protection Tank filling This menu item is used to transfer refrigerant from an external tank to the internal tank. The operational capacity of the internal tank is 17.4 kg. Use the arrow buttons to move the cursor; use the keypad to enter a value.
Página 75
Maintenance | ACS 763/863 | 75 3. Turn off the station. Filter maintenance 4. Open the rear service door. The filter retains acid and particles of certain 5. Remove the filter turning it counterclockwise dimensions as well as the condensate in the refrigerant.
Página 76
76 | ACS 763/863 | Maintenance Internal refrigerant analyzer Calibration check maintenance (only for ACS 863) This function is used to ensure that the station internal This device analyzes a sample of refrigerant flowing into balance is always calibrated. During this test, use only...
Página 77
Maintenance | ACS 763/863 | 77 Scales setting to zero 7.10 Vacuum pump oil change This procedure should be repeated at regular CAUTION: To prevent injury, DO NOT intervals, as it allows to correct any zero offsets in operate the station without the plug the oil/UV dye scales.
Página 78
78 | ACS 763/863 | Maintenance 9. Slowly open the tank oil filler cap to check that there 7.11 Leak check is no pressure in the station, and then carefully To ensure safe, eco-friendly, cost-effective operation, remove it. the station performs regular self-checks monitoring by 10.
Página 79
Maintenance | ACS 763/863 | 79 7.13 Replacing the printer paper WARNING: to prevent accidents if you need to transport the station to a To install a new roll of paper in the printer: 1. Remove the printer cover pulling out the tab.
Página 80
80 | ACS 763/863 | Diagnostic messages Diagnostic messages Message on the display Cause Solution Calibration failed Internal scale is not calibrated. Select to repeat the calibration check. If the calibration procedure continues to fail, exit the current test and contact an authorized Bosch service center for repairs.
Página 81
Diagnostic messages | ACS 763/863 | 81 Message on the display Cause Solution Out of range The internal tank pressure transducer does Exit the current check and contact an authorized ISV pressure sensor not correctly read the pressure. Bosch service center for more information.
Página 82
Only for EC countries: If the station is sold, deliver all the documentation included in the supply together with it. The ACS 763/863 is subject to the European Remove any installed accessories from the unit and directive 2012/19/EC (WEEE).
Página 83
Technical data | ACS 763/863 | 83 10. Technical data 11. Glossary 10.1 ACS 763/863 A/C system: the air conditioning system of the vehicle on which to Characteristic Value/range carry out maintenance. Compressor 1/4 HP Dimensions (height x width x depth)
Página 84
84 | ACS 763/863 | fr – Sommaire Symboles utilisés Consignes d'utilisation Dans la documentation Saisie des données de service 1.1.1 Avertissements – Conception Identificateur de réfrigérant et signification 6.2.1 Échec du test de pureté du 1.1.2 Symboles – désignation réfrigérant...
Página 85
| ACS 763/863 | 85 Entretien Données techniques Calendrier d'entretien 10.1 ACS 763/863 Pièces détachées 10.2 Température ambiante Protection électrique 10.3 Humidité Interrupteur principal d'alimentation 10.4 Compatibilité électromagnétique cadenassable Remise à niveau du réservoir Glossaire Entretien du filtre Entretien de l'identificateur de réfrigérant interne (seulement pour ACS 863) Vérification de l'étalonnage...
Página 86
86 | ACS 763/863 | Symboles utilisés Symboles utilisés Sur le produit Dans la documentation Observer tous les avertissements qui figurent sur les 1.1.1 Avertissements – Conception et signification produits et les maintenir lisibles. Les avertissements mettent en garde contre les dangers pour l’utilisateur et les personnes présentes à...
Página 87
R1234yf réduit la quantité d'oxygène res- pirable disponible, ce qui provoque un risque de connus par Bosch. La société ne peut évaluer tous les somnolence et des vertiges. L'exposition à des risques possibles ni avertir les opérateurs en la matière.
Página 88
88 | ACS 763/863 | Précautions Symbole Avertissement: prévention des accidents de travail Symbole Attention pour éviter d'endommager l'appareil POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, ne pas POUR ÉVITER TOUTE CONTAMINATION CROISÉE, utiliser l'appareil près de récipients contenant de UTILISER CET APPAREIL EXCLUSIVEMENT AVEC LE l'essence ou d'autres liquides inflammables, ni à...
Página 89
Interrupteur de verrouillage de la être enclenché. Sur des surfaces légèrement irrégu- porte lières, il est possible de déplacer l’ACS 763/863 en la L ’interrupteur de verrouillage de la porte arrière de maintenant un peu inclinée et en la faisant rouler au service interrompt l’alimentation de l'appareil en cas...
Página 90
90 | ACS 763/863 | Introduction Introduction Description de l'appareil 1 2 3 Application La station est adaptée, tant aux véhicules à moteur à combustion traditionnelle (huile PAG), qu'aux modèles hybrides et électriques (huile POE). La station dispose de toutes les fonctions nécessaires à l'entretien des climatiseurs montés sur les automobiles.
Página 91
Introduction | ACS 763/863 | 91 Fonction du panneau de commande Main Menu 09:36 Standby V 076.026.050 3.544 kg Refrigerant 7.34 bar 205 ml 205 ml 205 ml Fig. 3: Clavier du panneau de commande Symbole Description FLÈCHE VERS LE HAUT: permet de sélec- tionner l'option précédente d'un menu.
Página 92
92 | ACS 763/863 | Introduction Symbole Description Fonction Description ON/OFF: permet d'activer ou de désactiver la Remplissage Permet de transférer le réfrigérant d'un fonction sélectionnée. réservoir réservoir externe au réservoir interne. La valeur de remise à niveau du réservoir OK: permet de confirmer, poursuivre ou en- peut être modifiée selon les exigences de...
Página 93
Introduction | ACS 763/863 | 93 Fonction Description 3.6.3 Menu Entretien Identificateur Permet d'activer ou de désactiver le test de Fonction Description de réfrigérant pureté de l'identificateur de réfrigérant ex- (seulement pour terne relié au port USB de la station. L'affi- Maintenance filtre Le filtre élimine les acides, les particules...
Página 94
94 | ACS 763/863 | Structure de la page-écran Structure de la page-écran Sélectionner Fonctions. La page-écran suivante s'affiche Après avoir mis la station en marche, la page-écran de Menu Fonctions 09:36 V 076.026.074 démarrage contenant les indications suivantes s'affiche: Test de performance sytème A/C...
Página 95
Réglages initiaux | ACS 763/863 | 95 Réglages initiaux Kit d'accessoires Poids de Adaptateur bon- Retirer l'emballage de transport calibrage bonne externe 533 g pour remise à ni- 1. Enlever les bandes qui entourent le carton. veau du réser- 2. Ôter le carton.
Página 96
96 | ACS 763/863 | Réglages initiaux Raccordement des tuyaux de service Brancher les tuyaux de service fournis avec l'appareil sur les raccords rapides haute et basse pression (HP et LP). Fig. 13: Remplissage des réservoirs 4. Insérer les 3 pistons dans les réservoirs correspon- dants, comme illustré...
Página 97
Réglages initiaux | ACS 763/863 | 97 Allumage de la station 5.10 Modification de l'en-tête d'impres- 1. Brancher le câble d'alimentation sur la fiche de la sion station et sur une prise électrique dotée d'une ten- Les informations saisies dans « Modification de l'en-tête sion correcte et d'une mise à...
Página 98
98 | ACS 763/863 | Réglages initiaux 5.12 Remise à niveau du réservoir Ce n'est pas nécessaire de calibrer la balance étant Cette procédure transfère le réfrigérant d'un réservoir donné que cette opération a été effectuée à l'usine. externe au réservoir interne de la station. La conte- nance du réservoir interne est de 17.4 kg.
Página 99
Réglages initiaux | ACS 763/863 | 99 5.14 Balances d'huile 5.17 Configuration WiFi Pour activer ou désactiver le fonctionnement des ba- lances, procéder de la manière suivante : 1. Rappeler le Menu principal. 2. Sélectionner 3. Sélectionner 4. Sélectionner Réglages.
Página 100
à CoRe pour vérifier que tous les paramètres saisis sont celui-ci. corrects. ACS 763/863 doit être considérée comme un client qui est en mesure, une fois les paramètres de base configu- 5.18.3 Fonctionnement rés, de se connecter de manière autonome au serveur...
Página 101
Consignes d'utilisation | ACS 763/863 | 101 Consignes d'utilisation Identificateur de réfrigérant Si l'identificateur de réfrigérant interne ou externe a été Saisie des données de service relié à la station par le câble USB, avant d'exécuter une opération de récupération, de remplissage du réservoir Après avoir sélectionné...
Página 102
102 | ACS 763/863 | Consignes d'utilisation 6.2.2 Test de l'identificateur de réfrigérant 6.2.3 Réussite du test de fonctionnement de l'iden- tificateur de réfrigérant 1. Si le test indique que l'identificateur de réfrigérant En cas d'échec du test de pureté trois fois de suite, l'utilisateur peut vérifier le fonctionnement de l'iden-...
Página 103
Consignes d'utilisation | ACS 763/863 | 103 6.2.4 Échec du test de fonctionnement de l'identifi- 6.2.5 Vidange du réfrigérant contaminé de la sta- cateur de réfrigérant tion Le réfrigérant dans la bonbonne externe ou dans 1. Si l'essai indique que l'identificateur de réfrigérant l'installation de climatisation du véhicule n'est pas du...
Página 104
104 | ACS 763/863 | Consignes d'utilisation 11. La station exécute un cycle d'auto-nettoyage pour Récupération du réfrigérant d'un véhicule éliminer des tuyaux internes toute trace de réfrigé- rant. 12. La fonction s'arrête quand le réfrigérant est entière- ment récupéré.
Página 105
Consignes d'utilisation | ACS 763/863 | 105 Vidange de l'installation de climatisa- Lavage des tuyaux tion du véhicule AVERTISSEMENT: pour prévenir les acci- dents lors des opérations en présence de réfrigérant, lire et suivre les instructions AVERTISSEMENT: pour prévenir les acci- ainsi que les avertissements reportés dans...
Página 106
12. Sélectionner 18. Après le lavage des tuyaux, l'ACS 763/863 affiche pour poursuivre. 13. L'ACS 763/863 affiche un message demandant à un message qui indique à l'utilisateur les opérations l'utilisateur s'il veut effectuer le lavage des tuyaux.
Página 107
Consignes d'utilisation | ACS 763/863 | 107 19. À la fin de l'opération, ACS 763/863 affiche une Seulement pour ACS 863-OE, le processus de page-écran récapitulative du résultat de la charge. charge inclut un contrôle préliminaire des fuites, consistant à remplir le circuit d’une petite quantité...
Página 108
Utiliser la touche flèche vers le haut ou vers le bas 23. À la fin de l'opération, ACS 763/863 affiche une pour modifier l'élément affiché et sélectionner page-écran récapitulative du résultat de la charge.
Página 109
Consignes d'utilisation | ACS 763/863 | 109 7. Noter la quantité d'huile recueillie pendant la récu- 6.10 Lavage pération. Cette quantité doit être remplacée, avec AVERTISSEMENT: pour prévenir les acci- l'huile recueillie éventuellement pendant le lavage. dents lors des opérations en présence de réfrigérant, lire et suivre les instructions...
Página 110
23. Après une petite recharge, le réfrigérant chargé est (voir chapitre 6.1). « La station ACS 763/863 affiche un message qui récupéré par le tuyau de service côté basse pression. 24. Les opérations 23 sont répétées trois autres fois indique à...
Página 111
Consignes d'utilisation | ACS 763/863 | 111 1. Monter le support en insérant les 4 languettes du 6.12 Test de N2H2 ou N2 Pour effectuer la recherche des fuites à l'aide d'une support dans les 4 trous situés à l'arrière de l'appa- bonbonne externe contenant de l'azote ou un mélange...
Página 112
112 | ACS 763/863 | Consignes d'utilisation 6.12.2 Test de N2H2 6.12.3 Test de N2 ATTENTION: une ouverture trop rapide de la ATTENTION: une ouverture trop rapide de la manette risque d'endommager l'appareil ! manette risque d'endommager l'appareil ! La pression de sortie ne doit en aucun cas La pression de sortie ne doit en aucun cas être supérieure à...
Página 113
Entretien | ACS 763/863 | 113 Entretien Intervention d'entretien Intervalle conseillé Lubrification des rou- Une fois par mois. lements de roues et Ne pas utiliser de détergents abrasifs, de solvants contrôle des composants (essence, gazole, etc.) ni de chiffons rugueux pour du frein nettoyer la station.
Página 114
114 | ACS 763/863 | Entretien Protection électrique Remise à niveau du réservoir Cette rubrique du menu permet de transférer le réfrigé- rant d'un réservoir externe au réservoir interne. La contenance du réservoir interne est de 17.4 kg. Uti- liser les touches flèches pour déplacer le curseur et le clavier pour saisir une valeur.
Página 115
Entretien | ACS 763/863 | 115 3. Éteindre la station. Entretien du filtre 4. Ouvrir la porte arrière de service. Le filtre retient l'acide et les particules de certaines 5. Ôter le filtre en le tournant dans le sens anti-horaire dimensions, ainsi que la condensation présente dans le...
Página 116
116 | ACS 763/863 | Entretien Entretien de l'identificateur de ré- Vérification de l'étalonnage frigérant interne (seulement pour Cette fonction permet de s'assurer que la balance in- ACS 863) terne de la station est toujours étalonnée correctement. Ce dispositif analyse un échantillon du réfrigérant qui Au cours de cette vérification, utiliser uniquement le...
Página 117
Entretien | ACS 763/863 | 117 Remise à zéro automatique des ba- 7.10 Vidange d'huile de la pompe à vide lances ATTENTION: pour éviter que des accidents Cette procédure devrait être répétée à intervalles se produisent, NE JAMAIS actionner la réguliers étant donné...
Página 118
118 | ACS 763/863 | Entretien 9. Ouvrir lentement le bouchon de remplissage du 7.11 Test d'étanchéité réservoir d'huile pour vérifier que la pression dans la Pour garantir un fonctionnement sûr, écologique et station est nulle, puis l'enlever avec précaution.
Página 119
Entretien | ACS 763/863 | 119 7.13 Remplacement du papier de l'impri- AVERTISSEMENT: s'il faut transporter mante la station dans un centre d'assistance Bosch, respecter la législation en ma- Pour installer un nouveau rouleau de papier dans l'im- tière de transport de stations contenant primante: 1.
Página 120
120 | ACS 763/863 | Messages de diagnostic Messages de diagnostic Message sur l'écran Cause Solution Échec étalonnage La balance interne n'est pas étalonnée. Sélectionner pour répéter le contrôle de l'étalon- nage. Si la procédure d'étalonnage continue à don- ner un résultat négatif, quitter le contrôle en cours et contacter un centre d'assistance Bosch agréé.
Página 121
Messages de diagnostic | ACS 763/863 | 121 Message sur l'écran Cause Solution Hors limites Le capteur de flux d'air ne lit pas correcte- Quitter le contrôle en cours et demander des infor- Capteur de flux d'air ment le flux d'air.
Página 122
122 | ACS 763/863 | Mise hors service Mise hors service 9.3.4 Mise au rebut du filtre combiné Mettre le filtre combiné au rebut par le biais des lieux Mise hors service provisoire de collecte officiels ou conformément à la réglementa- En cas de non utilisation prolongée :...
Página 123
Données techniques | ACS 763/863 | 123 10. Données techniques 11. Glossaire 10.1 ACS 763/863 Installation de climatisation: installation de climatisation d'air du véhicule concerné Caractéristique Valeur/champ par l'entretien. Compresseur 1/4 HP Dimensions 105 x 75 x 77 cm Vidange: (hauteur x largeur x profondeur) avec élimination de la condensation et d'autres substances...
Página 124
124 | ACS 763/863 | es – Índice Símbolos empleados Instrucciones de uso En la documentación Introducción de los datos del servicio 1.1.1 Advertencias: estructura y significado 126 Analizador del refrigerante 1.1.2 Símbolos en esta documentación 6.2.1 Prueba de pureza del refrigerante no...
Página 125
| ACS 763/863 | 125 Mantenimiento Datos técnicos Programa de mantenimiento 10.1 ACS 763/863 Repuestos 10.2 Temperatura ambiente Protección eléctrica 10.3 Humedad Interruptor principal de alimentación bloqueable 10.4 Compatibilidad electromagnética con candado Llenado del depósito Glosario Mantenimiento del filtro Mantenimiento del analizador de refrigerante interno (sólo para ACS 863)
Página 126
126 | ACS 763/863 | Símbolos empleados Símbolos empleados En el producto En la documentación Tenga en cuenta todas las indicaciones de adverten- 1.1.1 Advertencias: estructura y significado cia en los productos y manténgalas bien legibles. Las indicaciones de advertencia advierten de peligros para el usuario o las personas circundantes.
Página 127
Estos avisos se refieren a eventos conocidos por R1234yf causa asfixia, lesiones a la vista, la nariz, la Bosch. La empresa no puede prever todos los riesgos garganta y los pulmones, y puede perjudicar el sis- tema nervioso central. Utilizar la estación en luga- posibles.
Página 128
128 | ACS 763/863 | Precauciones Símbolo Advertencia para prevenir accidentes Símbolo Atención para prevenir daños en los equipos NO UTILIZAR AIRE COMPRIMIDO PARA SOMETER PARA PREVENIR LA CONTAMINACIÓN CRUZADA, LA MÁQUINA O EL CIRCUITO A/C DEL VEHÍCULO A UTILIZAR ESTA MÁQUINA SÓLO CON EL REFRIGE- UNA PRUEBA DE PRESIÓN O DE PÉRDIDA.
Página 129
ATENCIÓN: Si bien los componentes más panel arriba debe permanecer montado en pesados de ACS 763/863 están instalados su posición. en la parte inferior de ACS 763/863 (de ma- nera que el baricentro quede lo más bajo posible), igualmente existen riesgos de vuelco.
Página 130
130 | ACS 763/863 | Introducción Introducción Descripción del aparato 1 2 3 Aplicación La estación sirve para vehículos con motor de com- bustión tradicional (aceite PAG), tanto híbridos como eléctricos (aceite POE). La estación dispone de todas las funciones necesarias para el mantenimiento de los climatizadores de los vehículos.
Página 131
Introducción | ACS 763/863 | 131 Funciones del panel de control Main Menu 09:36 Standby V 076.026.050 3.544 kg Refrigerant 7.34 bar 205 ml 205 ml 205 ml Fig. 3: Teclado del panel de control Símbolo Descripción FLECHA ARRIBA para seleccionar la opción anterior de un menú.
Página 132
132 | ACS 763/863 | Introducción Leyenda iconos Menú Configuración 3.6.1 Menú Funciones 1. Abrir el Men Principal. Símbolo Descripción 2. Seleccionar AYUDA para visualizar información sobre la 3. Seleccionar pantalla actual. Seleccionar Funciones para acceder a las siguientes MENÚ...
Página 133
Introducción | ACS 763/863 | 133 3.6.2 Menú Ajustes Función Descripción Asanetwork Para activar o desactivar la función Asa- network. Función Descripción Para más información al respecto, consul- tar con el servicio de asistencia. Selecc idioma Seleccionar un idioma entre aquellos visua- lizados.
Página 134
134 | ACS 763/863 | Estructura de la pantalla Estructura de la pantalla Seleccionar Funciones. En el display aparece Después del encendido se abre la pantalla de inicio con Menú Funciones 09:36 V 076.026.074 las siguientes indicaciones: Pr rendimiento A/A...
Página 135
Ajustes iniciales | ACS 763/863 | 135 Ajustes iniciales Kit de accesorios Peso de ca- Adaptadores para Retirar el embalaje de transporte libración la bombona exter- 533 g na para llenar el 1. Quitar las bandas de envoltorio de la caja.
Página 136
136 | ACS 763/863 | Ajustes iniciales 3. Lubricar con un velo de aceite las juntas tóricas Conexión de los tubos de servicio de los 3 pistones para reducir la fricción sobre los Conectar los tubos de servicio incluidos en el suminis- depósitos.
Página 137
Ajustes iniciales | ACS 763/863 | 137 Encendido de la estación 5.10 Modificación del encabezamiento de 1. Conectar el cable de alimentación a la toma en la es- impresión tación y a una toma con la tensión adecuada, dotada La información cargada en Modificación del encabeza- de conexión a tierra.
Página 138
138 | ACS 763/863 | Ajustes iniciales 5.12 Llenado del depósito No es necesario calibrar la báscula: viene calibrada Con este procedimiento el refrigerante se transfiere de fábrica. de un depósito externo al depósito interno de la esta- ción. La capacidad operativa del depósito interno es de Al finalizar el llenado del depósito, la cantidad visua-...
Página 139
Ajustes iniciales | ACS 763/863 | 139 5.14 Básculas aceite 5.17 Configuración WiFi Para habilitar o inhabilitar el funcionamiento de las bás- culas: 1. Abrir el Men Principal. 2. Seleccionar 3. Seleccionar 4. Seleccionar Ajustes. 5. Seleccionar Cld crg aceite.
Página 140
Crear una nueva tarea de A / C: para crear un introducir el número de placa o el VIN desde cualquier servicio A/C desde ACS 763/863 y asignar a uno de puesto de trabajo para visualizar toda la historia del los vehículos activos del taller un servicio de Aire...
Página 141
Instrucciones de uso | ACS 763/863 | 141 Instrucciones de uso Analizador del refrigerante Si se ha instalado un analizador de refrigerante interno Introducción de los datos del servicio o externo conectado a la estación mediante cable USB, antes de realizar una operación de recuperación o de Después de seleccionar cualquier función de ser-...
Página 142
142 | ACS 763/863 | Instrucciones de uso 6.2.2 Prueba del analizador de refrigerante 6.2.3 Prueba de funcionamiento del analizador de refrigerante superada 1. Si la prueba demuestra que el analizador de refrige- Si el refrigerante no supera la prueba de pureza tres veces consecutivas, el usuario tiene la opción de...
Página 143
Instrucciones de uso | ACS 763/863 | 143 6.2.4 Prueba de funcionamiento del analizador de 6.2.5 Eliminación del refrigerante contaminado de refrigerante no superada la estación El refrigerante en la bombona externa o en el circuito 1. Si la prueba demuestra que el analizador de refri- A/C del vehículo no es R1234yf o está...
Página 144
144 | ACS 763/863 | Instrucciones de uso 14. Una vez descargado el aceite, en el display aparece Recuperación de refrigerante de un vehículo el resultado, con la indicación del refrigerante recu- perado y el aceite descargado. Seleccionar para imprimir la información de ADVERTENCIA: Para prevenir accidentes recuperación y el resultado del diagnóstico antes del...
Página 145
Instrucciones de uso | ACS 763/863 | 145 Evacuación del circuito A/C del vehí- Lavado de los tubos culo ADVERTENCIA: para prevenir accidentes mientras se trabaja con el refrigerante, leer y seguir las instrucciones y advertencias de ADVERTENCIA: para prevenir accidentes...
Página 146
11. Introducir la cantidad de trazador a cargar utilizando 17. Seleccionar para iniciar la limpieza de los tubos. 18. ACS 763/863 visualiza, al final de la limpieza de los el teclado numérico. 12. Seleccionar para continuar.
Página 147
Instrucciones de uso | ACS 763/863 | 147 1. Abrir el Men Principal. Seleccionar para imprimir la panorámica. 2. Seleccionar Seleccionar para volver al Menú Principal. 3. Introducir los datos de servicio y seleccionar para 20. El circuito A/C del vehículo está listo para el uso.
Página 148
148 | ACS 763/863 | Instrucciones de uso 22. ACS 763/863 visualiza, al final de la limpieza de los Banco de datos tubos, un mensaje específico, que indica al opera- dor las operaciones que debe efectuar para iniciar el test presiones (ver el capítulo "Test presiones").
Página 149
Instrucciones de uso | ACS 763/863 | 149 6.10 Lavado La cantidad de aceite recogida y documentada durante el lavado del circuito A/C no incluye la ADVERTENCIA: para prevenir accidentes cantidad de aceite recogida durante la recuperación mientras se trabaja con el refrigerante, leer inicial.
Página 150
150 | ACS 763/863 | Instrucciones de uso 22. La estación genera un vacío en el circuito A/C duran- 6.11 Test presiones te el intervalo programado. Para verificar si el circuito es eficiente, verificar las pre- « Una vez efectuado el vacío, la estación realiza siones en el circuito de la siguiente manera: 1.
Página 151
Instrucciones de uso | ACS 763/863 | 151 1. Montar la brida introduciendo las 4 lengüetas de la 6.12 Test N2H2 o N2 Para detectar pérdidas mediante el uso de una bombo- brida en los 4 orificios del lado posterior de la má- na externa de nitrógeno o mezcla de nitrógeno e hidró-...
Página 152
152 | ACS 763/863 | Instrucciones de uso 6.12.2 Test N2H2 6.12.3 Test N2 ATENCIÓN: Una apertura del pomo de re- ATENCIÓN: Una apertura del pomo de re- gulación demasiado rápida podría provocar gulación demasiado rápida podría provocar daños en el sistema.
Página 153
Mantenimiento | ACS 763/863 | 153 Mantenimiento Trabajos de manteni- Intervalo recomendado miento No utilizar detergentes abrasivos, solventes (gaso- Inspección de la inte- Cada día. gridad del cable de ali- lina, gasóleo, etc.) ni trapos de taller para limpiar mentación y de los tubos la estación.
Página 154
154 | ACS 763/863 | Mantenimiento Protección eléctrica Llenado del depósito Este elemento del menú sirve para transferir el refrige- rante de un depósito externo al depósito interno. La capacidad operativa del depósito interno es de 17.4 kg. Utilizar las flechas para desplazar el cursor;...
Página 155
Mantenimiento | ACS 763/863 | 155 3. Apagar la estación. Mantenimiento del filtro 4. Abrir la puerta posterior de servicio. El filtro retiene ácido y partículas de cierto tamaño, 5. Sacar el filtro girándolo en sentido antihorario (mi- así como la condensación presente en el refrigeran- te.
Página 156
156 | ACS 763/863 | Mantenimiento Mantenimiento del analizador de Verificación de la calibración refrigerante interno (sólo para Esta función sirve para asegurarse de que la báscula ACS 863) interna de la estación siempre esté calibrada. Durante Este dispositivo analiza una muestra del refrigerante esta verificación, utilizar sólo el peso de calibración...
Página 157
Mantenimiento | ACS 763/863 | 157 Puesta en cero de las básculas 7.10 Cambio de aceite de la bomba de vacío Este procedimiento debería repetirse con frecuencia regular, ya que permite corregir desplazamientos ATENCIÓN: Para prevenir accidentes, NO respecto del punto cero en las básculas de aceite / accionar NUNCA la estación sin el tapón...
Página 158
158 | ACS 763/863 | Mantenimiento 9. Abrir lentamente el tapón de llenado del depósito de 7.11 Control de pérdidas aceite para comprobar que la presión en la estación Para asegurar un funcionamiento seguro, ecológico y sea nula; luego quitarlo con cautela.
Página 159
Mantenimiento | ACS 763/863 | 159 7.13 Sustitución del papel de la impresora ADVERTENCIA: para prevenir accidentes en el caso de tener que transportar la es- Para instalar un nuevo rollo de papel en la impresora: 1. Sacar la tapa de la impresora tirando de la lengüeta tación a un centro de asistencia Bosch,...
Página 160
160 | ACS 763/863 | Mensajes diagnóstico Mensajes diagnóstico Mensaje en el display Causa Solución Calibración no lograda La báscula interna no está calibrada. Seleccionar para repetir la verificación de calibra- ción. Si el procedimiento de calibración sigue no dan- do resultado positivo, salir de la verificación corriente...
Página 161
Mensajes diagnóstico | ACS 763/863 | 161 Mensaje en el display Causa Solución Fuera de escala El transductor de presión del depósito inter- Salir de la verificación actual y contactar para más in- Sensor de presión ISV no no lee la presión correctamente.
Página 162
162 | ACS 763/863 | Puesta fuera de servicio Puesta fuera de servicio ACS 763/863, accesorios y embalaje deben entregarse a una eliminación correcta. Puesta fuera de servicio pasajera No botar el ACS 763/863 en los desechos Cuando no se utiliza durante un tiempo prolongado: caseros.
Página 163
Datos técnicos | ACS 763/863 | 163 10. Datos técnicos 11. Glosario 10.1 ACS 763/863 Circuito A/C: circuito de acondicionamiento de aire del vehículo en el Característica Valor/campo que se realiza mantenimiento. Compresor 1/4 HP Medidas (alt. x anch. x prof.) con HMI 105 x 75 x 77 cm Evacuación:...
Página 164
164 | ACS 763/863 | it – Indice Istruzioni per l'uso Inserimento dati servizio Analizzatore del refrigerante Simboli utilizzati 6.2.1 Mancato superamento della prova di Nella documentazione purezza del refrigerante 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – struttura e 6.2.2 Prova dell'analizzatore di refrigerante 182 significato...
Página 165
Simboli utilizzati | ACS 763/863 | 165 Simboli utilizzati Messaggi diagnostici Nella documentazione Messa fuori servizio Messa fuori servizio temporanea 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – struttura e Trasporto dell'attrezzatura significato Smaltimento e rottamazione Le indicazioni di avvertimento mettono in guardia dai 9.3.1...
Página 166
Questi avvisi si riferiscono a evenienze note a Bosch. L'azienda non può valutare tutti i possibili rischi né avvisare in merito. L'utente deve accertarsi che le condizioni e le procedure non mettano a rischio la sua incolumità.
Página 167
Precauzioni | ACS 763/863 | 167 Simbolo Avvertenza per prevenire infortuni Per minimizzare il rischio di incendio, il software della stazione esegue periodicamente un controllo I TUBI FLESSIBILI POSSONO CONTENERE REFRIGE- RANTE LIQUIDO SOTTO PRESSIONE. Il contatto con guidato delle perdite altrimenti la stazione si blocca.
Página 168
ACS 763/863 siano installati sulla di servizio deve essere sempre chiusa ed il parte inferiore di ACS 763/863 al fine di pannello soprastante montato in posizione. abbassare quanto più possibile il baricentro non è comunque totalmente eliminato il rischio di ribaltamento.
Página 169
Introduzione | ACS 763/863 | 169 Introduzione Descrizione dell'apparecchio 1 2 3 Applicazione La stazione è adatta sia per veicoli con motore a com- bustione tradizionale (olio PAG), sia per quelli ibridi ed elettrici (olio POE).La stazione dispone di tutte le fun- zioni necessarie per la manutenzione dei climatizzatori dei veicoli.
Página 170
170 | ACS 763/863 | Introduzione Funzioni del pannello di controllo Main Menu 09:36 Standby V 076.026.050 3.544 kg Refrigerant 7.34 bar 205 ml 205 ml 205 ml Fig. 3: Tastierino del pannello di controllo Simbolo Descrizione FRECCIA SU per selezionare l'opzione prece- dente di un menu.
Página 171
Introduzione | ACS 763/863 | 171 Legenda icone Simbolo Descrizione Simbolo Descrizione AIUTO per visualizzare informazioni sulla STAMPA per effettuare una stampa. schermata attuale. BACKSPACE per cancellare il carattere a si- MENU per accedere a funzioni e parametri nistra del cursore.
Página 172
172 | ACS 763/863 | Introduzione Menu Setup 3.6.2 Menu Impostazioni 3.6.1 Menu Funzioni 1. Richiamare il Menù principale. Funzione Descrizione 2. Selezionare Selezione lingua Selezionare una lingua tra quelle visualiz- 3. Selezionare zate. La lingua predefinita è l'inglese. ...
Página 173
Introduzione | ACS 763/863 | 173 Funzione Descrizione 3.6.3 Menu Manutenzione Configurazione WiFi Per configurare la connessione WiFi Funzione Descrizione sulla stazione. Il display visualizza cinque opzioni di selezione: Manutenzione filtro Il filtro rimuove acidi, particelle e conden- + Ricerca WiFi networks: per effettuare refrigerante sa dal refrigerante.
Página 174
174 | ACS 763/863 | Struttura della schermata Struttura della schermata Selezionare Funzioni. Sul display compare Dopo l'accensione si apre la schermata di avvio con le Menu Funzioni 09:36 V 076.026.074 seguenti indicazioni: Test pressioni impianto A/C Test Nx Menù principale...
Página 175
Impostazioni iniziali | ACS 763/863 | 175 Impostazioni iniziali Kit accessori Peso di Adattatori bombo- Rimozione dell'imballaggio di tra- taratura la esterna per rab- 533 g bocco del serba- sporto toio (3) 1. Rimuovere le fasce che avvolgono il cartone.
Página 176
176 | ACS 763/863 | Impostazioni iniziali Collegamento dei tubi di servizio Collegare i tubi di servizio compresi nella fornitura con gli attacchi rapidi alta e bassa pressione (HP e LP). Fig. 13: Riempimento dei serbatoi 4. Inserire i 3 pistoni negli appositi serbatoi come indicato in figura tenendo i coperchi e i pistoni incli- nati finché...
Página 177
Impostazioni iniziali | ACS 763/863 | 177 Accensione della stazione 5.10 Modifica intestazione stampa 1. Collegare il cavo di alimentazione alla presa sulla Le informazioni caricate in Modifica intestazione stam- stazione e a una presa con la giusta tensione, dotata pa compariranno su ogni stampata.
Página 178
178 | ACS 763/863 | Impostazioni iniziali 5.12 Rabbocco del serbatoio Non è necessario tarare la bilancia, poiché è stata Questa procedura trasferisce refrigerante da un serba- tarata in fabbrica. toio esterno al serbatoio interno della stazione. La ca- pacità operativa del serbatoio interno è di 17.4 kg.
Página 179
Impostazioni iniziali | ACS 763/863 | 179 5.14 Bilance olio 5.17 Configurazione Wifi Per abilitare o disabilitare il funzionamento delle bilan- ce procedere come segue: 1. Richiamare il Menù principale. 2. Selezionare 3. Selezionare 4. Selezionare Settings. 5. Selezionare Celle di carico olio.
Página 180
ACS 763/863 proverà a connettersi al server CoRe per in grado di connettersi con esso. verificare che tutti i parametri inseriti siano corretti. ACS 763/863 è da considerarsi come un client che è in grado autonomamente, dopo aver configurato i settaggi 5.18.3...
Página 181
Istruzioni per l'uso | ACS 763/863 | 181 Istruzioni per l'uso Analizzatore del refrigerante Nel caso in cui sia installato l'analizzatore di refrigeran- Inserimento dati servizio te interno o esterno collegato alla stazione tramite cavo USB, prima di eseguire un'operazione di recupero, di...
Página 182
182 | ACS 763/863 | Istruzioni per l'uso 6.2.2 Prova dell'analizzatore di refrigerante 6.2.3 Superamento della prova di funzionamento dell'analizzatore di refrigerante 1. Se la prova stabilisce che l'analizzatore di refrige- Se il refrigerante non supera la prova di purezza tre...
Página 183
Istruzioni per l'uso | ACS 763/863 | 183 6.2.4 Mancato superamento della prova di funzio- 6.2.5 Rimozione del refrigerante contaminato dalla namento dell'analizzatore di refrigerante stazione Il refrigerante nella bombola esterna o nell'impianto A/C 1. Se la prova stabilisce che l'analizzatore di refrigeran- del veicolo non è...
Página 184
184 | ACS 763/863 | Istruzioni per l'uso 14. Dopo che l'olio è stato scaricato, sul display compa- Recupero di refrigerante da un veicolo re l'esito in cui viene descritto il refrigerante recupe- rato e l'olio scaricato. AVVERTENZA: Per prevenire infortuni...
Página 185
Istruzioni per l'uso | ACS 763/863 | 185 Evacuazione dell'impianto A/C del Lavaggio dei tubi veicolo AVVERTENZA: per prevenire infortuni mentre si lavora con il refrigerante, leggere e seguire le istruzioni e le avvertenze di AVVERTENZA: per prevenire infortuni questo manuale, e indossare un equipaggia-...
Página 186
(PAG o POE). per avviare la pulizia dei tubi. 10. Selezionare 18. ACS 763/863 visualizza, al termine della pulizia dei per continuare. 11. Inserire la quantità di tracciante da caricare con il tubi, un apposito messaggio che indica all'operatore tastierino numerico.
Página 187
18. Selezionare riempire l'impianto con una piccola quantità di refri- per avviare il processo automatico. 19. Seguire le istruzioni sul display mentre ACS 763/863 gerante e monitorare la diminuzione di pressione. « Se la verifica di perdite viene superata, la quan- esegue il ciclo automatico.
Página 188
188 | ACS 763/863 | Istruzioni per l'uso 22. ACS 763/863 visualizza, al termine della pulizia dei Banca dati tubi, un apposito messaggio che indica all'operatore le operazioni da eseguire per avviare il test pressioni (vedere capitolo "Test pressioni"). « Selezionare...
Página 189
Istruzioni per l'uso | ACS 763/863 | 189 7. Annotare la quantità di olio raccolta durante il recu- 6.10 Lavaggio pero. Questa quantità va sostituita, insieme all’even- AVVERTENZA: per prevenire infortuni tuale olio raccolto durante il lavaggio. mentre si lavora con il refrigerante, leggere e seguire le istruzioni e le avvertenze di la quantità...
Página 190
190 | ACS 763/863 | Istruzioni per l'uso 22. La stazione genera un vuoto nell'impianto A/C per 6.11 Test pressioni l'intervallo di tempo programmato. Per verificare se l’impianto è efficiente, procedere alla « Dopo che il vuoto è stato effettuato, la stazione verifica delle pressioni nell’impianto come segue:...
Página 191
Istruzioni per l'uso | ACS 763/863 | 191 1. Montare la staffa inserendo le 4 linguette presenti 6.12 Test N2H2 o N2 Per effettuare la ricerca delle perdite con l'utilizzo di sulla staffa stessa nei 4 fori sul retro della macchina una bombola esterna di azoto o miscela di azoto e idro- e spingere verso il basso per agganciarla.
Página 192
192 | ACS 763/863 | Istruzioni per l'uso 6.12.2 Test N2H2 6.12.3 Test N2 ATTENZIONE: Un'apertura della manopola di ATTENZIONE: Un'apertura della manopola di regolazione troppo rapida potrebbe provo- regolazione troppo rapida potrebbe provo- care danni all’impianto! care danni all’impianto!
Página 193
Manutenzione | ACS 763/863 | 193 Manutenzione Intervento di manuten- Intervallo raccomandato zione Non utilizzare detergenti abrasivi, solventi (benzina, Lubrificazione dei cusci- Ogni mese. netti delle ruote e ispe- gasolio ecc.) e stracci ruvidi da officina per pulire zione dei componenti del la stazione.
Página 194
194 | ACS 763/863 | Manutenzione Protezione elettrica Rabbocco del serbatoio Questa voce del menu serve per trasferire il refrigeran- te da un serbatoio esterno al serbatoio interno. La capacità operativa del serbatoio interno è di 17.4 kg. Utilizzare i pulsanti freccia per spostare il cursore; uti- lizzare il tastierino per inserire un valore.
Página 195
Manutenzione | ACS 763/863 | 195 3. Spegnere la stazione. Manutenzione del filtro 4. Aprire la porta posteriore di servizio. Il filtro trattiene acido e particelle di certe dimensio- 5. Rimuovere il filtro girandolo in senso antiorario ni nonché la condensa presente nel refrigerante. Per rispondere ai requisiti sulla rimozione adeguata della (guardando dalla parte inferiore del filtro).
Página 196
è tarata. Selezionare per riprova- basso per agganciare la copertura posteriore. re. Qualora la taratura continui a dare esito negativo, 8. Chiudere la porta posteriore di servizio. rivolgersi a un centro di assistenza Bosch autoriz- zato. SP00D00490 2019-03-05 Robert Bosch GmbH...
Página 197
Manutenzione | ACS 763/863 | 197 Autozero delle bilance 7.10 Cambio dell'olio della pompa del vuoto Questa procedura dovrebbe essere ripetuta a intervalli regolari, in quanto consente di correggere ATTENZIONE: Per prevenire infortuni, NON eventuali scostamenti del punto zero nelle bilance di azionare MAI la stazione senza il tappo olio/liquido di contrasto UV.
Página 198
Menu Manutenzione, pronta per il normale funzionamento. Se viene rilevata una riduzione inaccettabile della pressione, compare un messaggio in cui si chiede di verificare se vi siano perdite. Portare la macchi- na in un centro di assistenza Bosch autorizzato. SP00D00490 2019-03-05 Robert Bosch GmbH...
Página 199
Manutenzione | ACS 763/863 | 199 7.13 Sostituzione della carta della stam- AVVERTENZA: per prevenire infortuni nel pante caso sia necessario trasportare la stazione a un centro di assistenza Bosch, seguire Per installare un nuovo rotolo di carta nella stampante: 1.
Página 200
200 | ACS 763/863 | Messaggi diagnostici Messaggi diagnostici Messaggio sul display Causa Soluzione Taratura non riuscita La bilancia interna non è tarata. Selezionare per ripetere la verifica di taratura. Se la procedura di taratura continua a non dare esito po-...
Página 201
Messaggi diagnostici | ACS 763/863 | 201 Messaggio sul display Causa Soluzione Fuori scala Il sensore del flusso d'aria non legge corret- Uscire dalla verifica corrente e contattare per ulterio- Sensore flusso d'aria tamente il flusso d'aria. ri informazioni un centro di assistenza Bosch auto- rizzato.
Página 202
202 | ACS 763/863 | Messa fuori servizio Messa fuori servizio ACS 763/863, gli accessori e gli imballaggi devono essere consegnati presso un centro di Messa fuori servizio temporanea smaltimento a norma ambientale. In caso di non utilizzo prolungato: Non gettare ACS 763/863 nella spazzatura ...
Página 203
Dati tecnici | ACS 763/863 | 203 10. Dati tecnici 11. Glossario 10.1 ACS 763/863 Impianto A/C: l’impianto di condizionamento dell’aria del veicolo di Caratteristica Valore/campo cui si esegue la manutenzione. Compressore 1/4 HP Dimensioni (alt. x largh. x prof.) con...
Página 204
204 | ACS 763/863 | sv – Innehållsförteckning Använda symboler Användningsanvisningar I dokumentationen Inmatning av servicedata 1.1.1 Varningsanvisningar – Uppbyggnad Köldmediumidentifierare och betydelse 6.2.1 Köldmediet har inte klarat 1.1.2 Symboler – Benämning och betydelse 206 renhetstestet På produkten 6.2.2 Test av köldmediumidentifieraren 6.2.3...
Página 205
| ACS 763/863 | 205 Underhåll Tekniska data Underhållsprogram 10.1 ACS 763/863 Reservdelar 10.2 Omgivningstemperatur Elektriskt skydd 10.3 Fuktighet Låsbar huvudströmbrytare 10.4 Elektromagnetisk kompatibilitet Påfyllning av behållaren Underhåll av filtret Ordlista Underhåll av invändig köldmediumidentifierare (endast för ACS 863) Kontrollera kalibreringen Automatisk nollställning av vågarna...
Página 206
206 | ACS 763/863 | Använda symboler Använda symboler På produkten I dokumentationen Beakta alla varningstecken på produkterna och se till 1.1.1 Varningsanvisningar – Uppbyggnad och bety- att de hålls i läsbart tillstånd. delse Varningsanvisnignar varnar för faror för användaren eller personer runt omkring.
Página 207
Säkerhetsföreskrifter | ACS 763/863 | 207 Säkerhetsföreskrifter Symbol Varning för att förebygga olyckor LÅT ENDAST KVALIFICERAD PERSONAL ANVÄNDA Förklaring av säkerhetstermer som STATIONEN. Innan stationen driftsätts, läs och följ instruktionerna och föreskrifterna i denna handbok. används i denna handbok Operatören ska ha god kännedom om luftkonditio- nerings- och kylsystemen, köldmedier och faror vid...
Página 208
208 | ACS 763/863 | Säkerhetsföreskrifter Symbol Varning för att förebygga olyckor Symbol Observera för att undvika skador på utrustningen ANVÄND INTE TRYCKLUFT FÖR ATT GENOMFÖRA FÖR ATT FÖRHINDRA KORSKONTAMINERING SKA ETT TRYCK- ELLER LÄCKTEST PÅ MASKINEN ELLER DENNA MASKIN ENDAST ANVÄNDAS MED KÖLD- ANLÄGGNINGEN.
Página 209
”Tekniska data”. Hantera ACS 763/863 ACS 763/863 ska normalt flyttas på en plan yta med en Dörrens förreglingsbrytare maximal lutning på 15° och på alla fyra hjulen, utan att Den bakre serviceluckans förreglingsbrytare kopplar utsätta den för överdrivna vibrationer.
Página 210
210 | ACS 763/863 | Inledning Inledning Beskrivning av utrustningen 1 2 3 Applicering Stationen är lämplig för fordon med traditionell förbrän- ningsmotor (PAG-olja), samt för hybrid- och elfordon (POE-olja). Stationen har alla funktioner som är nödvän- diga för underhåll av luftkonditioneringsanläggningar i fordon.
Página 211
Inledning | ACS 763/863 | 211 Manöverpanelens funktioner Main Menu 09:36 Standby V 076.026.050 3.544 kg Refrigerant 7.34 bar 205 ml 205 ml 205 ml Fig. 3: Manöverpanelens knappsats Symbol Beskrivning UPPÅTPIL för att välja föregående alternativ i en meny.
Página 212
212 | ACS 763/863 | Inledning Konfigurationsmenyns Symbol Beskrivning 3.6.1 Funktionsmeny OK för att bekräfta, gå vidare eller spara in- 1. Öppna Huvudmeny. ställningar. 2. Välj ESC för att avbryta åtgärden eller gå tillbaka till huvudmenyn. 3. Välj UPP för att flytta en menyfunktion uppåt.
Página 213
Inledning | ACS 763/863 | 213 3.6.2 Inställningsmeny Funktion Beskrivning WiFi Konfigurering För att konfigurera WiFi-anslutningen på stationen. Displayen visar fem olika vala- Funktion Beskrivning lternativ: + Sök efter WiFi-nätverk: För att utföra Välj språk Välj ett språk bland de som visas. Stan- en sökning av tillgängliga WiFi-nätverk.
Página 214
214 | ACS 763/863 | Skärmbildens struktur Skärmbildens struktur Välj Funktioner. På displayen visas Efter starten öppnas startskärmen med följande infor- Funktionsmeny 09:36 V 076.026.074 mation: Funktionsprov A/C Test N2H2 eller N2 Huvudmeny 09:36 Slangspolning V 076.026.074 Standby Systemspolning Tankfyllning 3.544 kg...
Página 215
Inledande inställningar | ACS 763/863 | 215 Inledande inställningar Tillbehörssats Kalibre- Adaptrar för ex- Ta bort transportförpackning ringsvikt tern gasflaska för 533 g påfyllning av be- 1. Ta bort banden som är lindande runt kartongen. hållaren (3) 2. Ta bort kartongen.
Página 216
216 | ACS 763/863 | Inledande inställningar Anslutning av påfyllningsslangar Anslut påfyllningsslangarna som ingår i leveransen till snabbkopplingarna för högt och lågt tryck (HP och LP). Fig. 13: Påfyllning av behållare 4. Sätt i de 3 kolvarna i de därtill avsedda behållarna som visas i figuren.
Página 217
Inledande inställningar | ACS 763/863 | 217 Starta stationen 5.10 Ändra utskriftens rubrik 1. Anslut nätkabeln till uttaget på stationen och till ett Informationen som förs in i Ändra utskriftens rubrik jordat eluttag med korrekt spänning. visas på varje utskrift.
Página 218
218 | ACS 763/863 | Inledande inställningar 5.12 Påfyllning av behållaren Det är inte nödvändigt att kalibrera vågen eftersom Denna procedur överför köldmediet från en extern be- den har kalibrerats på fabriken. hållare till behållaren inuti stationen. Den operativa ka- paciteten för den invändiga behållaren är 17.4 kg.
Página 219
Inledande inställningar | ACS 763/863 | 219 5.14 Oljevågar 5.17 Konfigurering av WiFi För att aktivera eller inaktivera vågarnas funktion, gör på följande sätt: 1. Öppna Huvudmeny. 2. Välj 3. Välj 4. Välj Inställning.. 5. Välj Oljevågceller. 6. Använd pilknapparna Upp eller Ned för att välja våg- arna som ska ändras: Våg PAG-olja, våg POE-olja, våg...
Página 220
" som kan anslutas till detta nätverk. ACS 763/863 försöker ansluta sig till CoRe-servern ACS 763/863 ska betraktas som en klient som på egen för att kontrollera att alla inmatade parametrar är hand kan ansluta sig (efter att grundinställningarna har korrekta.
Página 221
Användningsanvisningar | ACS 763/863 | 221 Användningsanvisningar Köldmediumidentifierare Om en intern eller extern köldmediumidentifierare har Inmatning av servicedata installerats som är ansluten till stationen via USB-ka- bel, kontrollerar köldmediumidentifieraren renheten Efter att någon servicefunktion har valts är det möj- på fordonets köldmedium (under återvinning eller den ligt att skriva in information om fordonet för att tillå-...
Página 222
222 | ACS 763/863 | Användningsanvisningar 6.2.2 Test av köldmediumidentifieraren 6.2.3 Köldmediumidentifieraren har klarat funk- tionstestet 1. Om testet visar att köldmediumidentifieraren som är Om köldmediet inte klarar renhetstestet tre gånger i följd kan användaren välja mellan att kontrollera inbyggd i maskinen fungerar korrekt, visar displayen funktionen för köldmediumidentifieraren som är...
Página 223
Användningsanvisningar | ACS 763/863 | 223 6.2.4 Köldmediumidentifieraren har inte klarat 6.2.5 Borttagning av det kontaminerade köldmediet funktionstestet från stationen Köldmediet i den externa gasflaskan eller i fordonets 1. Om testet visar att köldmediumidentifieraren som A/C-system är inte R1234yf eller är förorenat. Varken i är inbyggd i maskinen inte fungerar korrekt, visar...
Página 224
224 | ACS 763/863 | Användningsanvisningar 14. Efter att oljan har tömts ut visas resultatet som Återvinning av köldmedium från ett fordon mängd återvunnet köldmedium och uttömd olja. Välj för att skriva ut återvinningsinformationen och diagnosresultatet före återvinningsproceduren. VARNING: För att förebygga olyckor vid ar- Välj...
Página 225
Användningsanvisningar | ACS 763/863 | 225 Tömning av fordonets A/C-system Rengöra slangarna VARNING: För att förebygga olyckor vid ar- bete med köldmediet ska anvisningarna och VARNING: För att förebygga olyckor vid ar- föreskrifterna som följer med denna hand- bete med köldmediet ska anvisningarna och bok läsas igenom och följas.
Página 226
12. Välj för att fortsätta. trycktestet. 13. ACS 763/863 visar ett meddelande som ber opera- 19. I slutet visar ACS 763/863 en skärm som samman- tören att rengöra rören. fattar påfyllningen. « Välj för att fortsätta eller för att inte ren-...
Página 227
« Välj finns några läckor i fordonet. för att fortsätta eller för att utföra trycktestet. 23. I slutet visar ACS 763/863 en skärm som samman- 1. Öppna Huvudmeny. 2. Välj fattar påfyllningen. 3. Mata in servicedata och välj för att ställa in data för fordonet via databasen.
Página 228
228 | ACS 763/863 | Användningsanvisningar Ofullständig påfyllning Databas Meddelandet ”påfyllning blockerad” visas automatiskt efter att stationen har utfört 3 forcerade påfyllningsför- sök med misslyckat resultat. När meddelande visas: 1. Kontrollera att anslutningarna sitter fast ordentligt 6.9.1 Fordonsdatabas samt att snabbkopplingarna är korrekt anslutna.
Página 229
Användningsanvisningar | ACS 763/863 | 229 7. Notera mängden insamlad olja under återvinningen. 6.10 Rengöring Denna mängd ska ersättas, tillsammans med eventu- VARNING: För att förebygga olyckor vid ar- ell olja som samlats in under rengöringen. bete med köldmediet ska anvisningarna och föreskrifterna som följer med denna hand-...
Página 230
24. Momenten 23 upprepas ytterligare tre gånger för att (se kapitel 6.1). « ACS 763/863 visar ett meddelande som anger åt- garantera en effektiv rengöring av systemet. « Efter att den fjärde cykeln har avslutats utför sta- gärderna som operatören måste vidta för att star-...
Página 231
Användningsanvisningar | ACS 763/863 | 231 1. Montera den fästet genom att föra in de 4 flikarna på 6.12 N2H2- eller N2-test För att utföra sökningen av läckage genom användning fästet i de 4 hålen på maskinens baksida och tryck av en extern gasflaska med kväve eller en blandning...
Página 232
232 | ACS 763/863 | Användningsanvisningar 6.12.2 N2H2-test 6.12.3 N2-test OBSERVERA: Om justervredet vrids alltför OBSERVERA: Om justervredet vrids alltför snabbt kan systemet skadas ! snabbt kan systemet skadas ! Utgångstrycket får aldrig vara större än vad Utgångstrycket får aldrig vara större än vad som är nödvändigt för operationen som ska...
Página 233
Underhåll | ACS 763/863 | 233 Underhåll Underhållsingrepp Rekommenderat intervall Kontroll av filter på in- Varje dag. vändig köldmediumi- Använd inte slipande rengöringsmedel, lösningsme- dentifierare (endast för del (bensin, diesel o.s.v.) eller grova trasor för att ACS 863) rengöra stationen. Rengör med en mjuk trasa och ett Kontroll av filter och Var sjätte månad eller när det är...
Página 234
234 | ACS 763/863 | Underhåll Elektriskt skydd Påfyllning av behållaren Detta alternativ i menyn används för att föra över köld- mediet från en extern behållare till den invändiga behål- laren. Den operativa kapaciteten för den invändiga behållaren är 17.4 kg. Använd pilknapparna för att flytta markören.
Página 235
Underhåll | ACS 763/863 | 235 3. Stäng av stationen. Underhåll av filtret 4. Öppna den bakre serviceluckan. Filtret fångar upp syror och partiklar av en viss dimensi- 5. Ta bort filtret genom att vrida det moturs (sett från on, samt kondens som finns i köldmediet. För att möta kraven på...
Página 236
236 | ACS 763/863 | Underhåll Underhåll av invändig köldmediumi- Kontrollera kalibreringen dentifierare Denna funktion används för att försäkra sig om att sta- (endast för ACS 863) tionens invändiga våg alltid är kalibrerad. Under denna Denna anordning analyserar ett prov av kylmediet som kontroll, använd endast kalibreringsvikten som följer...
Página 237
Underhåll | ACS 763/863 | 237 Automatisk nollställning av vågarna 7.10 Byte av olja i vakuumpumpen Denna procedur bör upprepas med jämna mel- OBSERVERA: För att förebygga olyckor, lanrum eftersom den gör det möjligt att korrigera starta ALDRIG stationen utan pluggen isatt avvikelser i nollpunkten för vågarna för olja/UV-kon-...
Página 238
238 | ACS 763/863 | Underhåll 9. Öppna oljebehållarens påfyllningsplugg långsamt för 7.11 Läcktest att kontrollera att inget tryck finns kvar i stationen. För att garantera en säker, ekologisk och ekonomisk Ta sedan bort pluggen försiktigt. drift, utför stationen självtester som styrs av program- 10.
Página 239
Underhåll | ACS 763/863 | 239 7.12 Ändra utskriftens rubrik 7.13 Byte av skrivarens papper För att ändra texten som visas på denna skärmbild: Installera en ny pappersrulle i skrivaren: 1. Öppna Huvudmeny. 1. Ta bort skrivarens lock genom att dra fliken utåt.
Página 240
240 | ACS 763/863 | Diagnosmeddelanden Diagnosmeddelanden Meddelande på displayen Orsak Lösning Kalibrering misslyckad Den invändiga vågen är inte kalibrerad. Välj för att upprepa kontrollen av kalibreringen. Om kalibreringsproceduren fortsätter att misslyckas, avsluta denna kontroll och kontakta en auktoriserad Bosch serviceverkstad för reparation.
Página 241
Diagnosmeddelanden | ACS 763/863 | 241 Meddelande på displayen Orsak Lösning Utanför intervall Tryckgivaren på lågtryckssidan läser inte av Avsluta den aktuella kontrollen och kontakta en aukto- Tryckgivare för lågtryckssida trycket korrekt. riserad Bosch serviceverkstad för mer information. Kommunikation med effekt- Kommunikationen med effektkortet lycka- Starta om stationen.
Página 242
Urdrifttagning ACS 763/863, tillbehör och emballage ska återvinnas på ett miljövänligt sätt. Temporärt urdrifttagande Kasta inte ACS 763/863 bland de vanliga När utrustningen inte används under en längre tid. soporna. Koppla från ACS 763/863 från elnätet. Transportera utrustningen Endast för EU-länder:...
Página 243
Tekniska data | ACS 763/863 | 243 10. Tekniska data 11. Ordlista 10.1 ACS 763/863 A/C-system: Luftkonditioneringssystemet på fordonet som under- Egenskaper Värde/fält hålls. Kompressor 1/4 HP Dimensioner (höjd x bredd x djup) 105 x 75 x 77 cm Tömning:...
Página 244
244 | ACS 763/863 | nl – Inhoud Gebruikte symbolen Gebruiksaanwijzingen In de documentatie Servicedata invoeren 1.1.1 Waarschuwingsaanwijzingen Koelmiddelidentifier – opbouw en betekenis 6.2.1 Negatieve zuiverheidstest van het 1.1.2 Symbolen – Benaming en betekenis 246 koelmiddel Op het product 6.2.2 Testen van de koelmiddelidentifier...
Página 245
| ACS 763/863 | 245 Onderhoud Technische gegevens Onderhoudsprogramma 10.1 ACS 763/863 Vervangingsonderdelen 10.2 Omgevingstemperatuur Elektrische beveiliging 10.3 Vochtgehalte Vergrendelbare voedingshoofdschakelaar 10.4 Elektromagnetische compatibiliteit Vullen van de tank Filter onderhouden Verklaring van gebruikte termen Onderhoud interne koelmiddelidentifier (alleen voor ACS 863)
Página 246
246 | ACS 763/863 | Gebruikte symbolen Gebruikte symbolen Op het product In de documentatie Alle waarschuwingssymbolen op de producten in 1.1.1 Waarschuwingsaanwijzingen – opbouw en be- acht nemen en deze in leesbare toestand houden. tekenis Waarschuwingsaanwijzingen waarschuwen voor gevaren voor de gebruiker of omstanders.
Página 247
Deze waarschuwingen hebben betrekking op bij de lucht minimaal een keer per uur wordt ververst. Bosch bekende situaties. Wij kunnen niet alle be- Indien een systeemlekkage optreedt, ventileer de staande risico's kennen of hiervoor waarschuwen. De werkruimte dan alvorens de werkzaamheden te her- vatten.
Página 248
248 | ACS 763/863 | Voorzorgsmaategelen Symbool Waarschuwing om ongevallen te voorkomen Symbool Voorzichtig om schade aan de apparatuur te voor- komen GEBRUIK GEEN PERSLUCHT OM DE MACHINE OF HET AIRCOSYSTEEM VAN HET VOERTUIG AAN EEN OM KRUISBESMETTING TE VOORKOMEN, DE- DRUK- OF LEKTEST TE ONDERWERPEN.
Página 249
"Technische Verplaatsing van ACS 763/863 gegevens" worden gespecificeerd. ACS 763/863 moet normaal verplaatst worden op vlak- ke oppervlakken met een helling van maximaal 15°. Be- Deurvergrendelingsschakelaar weeg de unit op de vier wielen voort zonder al te veel De vergrendelingsschakelaar op de servicedeur aan de schokken.
Página 250
250 | ACS 763/863 | Inleiding Inleiding Machinebeschrijving 1 2 3 Toepassing Het station is zowel geschikt voor voertuigen met een conventionele verbrandingsmotor (PAG-olie) als voor hybride en elektrische voertuigen (POE-olie). Het stati- on heeft alle functies die nodig zijn voor de airconditio- ningservice van voertuigen.
Página 251
Inleiding | ACS 763/863 | 251 Functies van het bedieningspaneel Main Menu 09:36 Standby V 076.026.050 3.544 kg Refrigerant 7.34 bar 205 ml 205 ml 205 ml Afb. 3: Toetsengroep van het bedieningspaneel Symbool Beschrijving PIJLTJE OMHOOG om de vorige menuoptie te selecteren.
Página 252
252 | ACS 763/863 | Inleiding Symbool Beschrijving Functie Beschrijving OK om te bevestigen, verder te gaan of in- Tankvul. Om koelmiddel van een externe tank in stellingen op te slaan. een interne tank over te brengen. De ge- bruiker kan de hoeveelheid koelmiddel in ESC om de handeling te annuleren en naar de tank naar wens instellen.
Página 253
Inleiding | ACS 763/863 | 253 Functie Beschrijving 3.6.3 Onderhoudsmenu Koelmiddeliden- Om de zuiverheidstest van de externe Functie Beschrijving tifier (alleen voor koelmiddelidentifier die is aangesloten op ACS 763) de USB-poort van het station, in of uit te Filteronderhoud Het filter verwijdert zuren, deeltjes en schakelen.
Página 254
254 | ACS 763/863 | Schermstructuur Schermstructuur Selecteer Functies. Op het display verschijnt: Na inschakeling wordt het startscherm geopend met de Functiemenu 09:36 V 076.026.074 volgende inhoud: Werkingstest airco N2H2-/N2-test Hoofdmenu 09:36 Spoel slangen V 076.026.074 Standby Syst.spoel Tankvul. 3.544 kg...
Página 255
Inbedrijfstelling | ACS 763/863 | 255 Inbedrijfstelling Kit met accessoires Kalibratie- Adapters exter- Transportverpakking verwijderen gewicht ne fles voor vullen 533 g tank (3) 1. Verwijder de banden rondom de doos. 2. Verwijder de doos. 3. Kantel de unit zo dat de voorwielen uit de basis kun-...
Página 256
256 | ACS 763/863 | Inbedrijfstelling Aansluiten van de serviceslangen Sluit de meegeleverde serviceslangen aan met de snel- koppelingen voor hoge en lage druk (HP en LP). Afb. 13: Vullen van de tanks 4. Plaats de 3 zuigers, zoals in de afbeelding wordt ge-...
Página 257
Inbedrijfstelling | ACS 763/863 | 257 Inschakelen van het station 5.10 Wijzigen van de afdrukkop 1. Sluit de voedingskabel aan op de aansluiting op het De informatie die is ingevuld onder Wijzigen van de af- station en op een geaard stopcontact met de juiste drukkop verschijnt op elke afdruk.
Página 258
258 | ACS 763/863 | Inbedrijfstelling 5.12 Vullen van de tank De weegschaal hoeft niet te worden gekalibreerd, Via deze procedure wordt koelmiddel van een externe omdat dat in de fabriek al is gebeurd. tank in een interne tank van het station overgebracht. De bedrijfscapaciteit van de interne tank bedraagt 17.4 kg.
Página 259
Inbedrijfstelling | ACS 763/863 | 259 5.14 Olieweegschalen 5.17 WiFi-configuratie Schakel de weegschalen als volgt in of uit: 1. Ga naar het Hoofdmenu. 2. Selecteer 3. Selecteer 4. Selecteer Inst.. 5. Selecteer Olielaadcellen. 6. Selecteer met de pijltjestoetsen Omhoog of Omlaag...
Página 260
Maak een nieuwe A / C-taak aan: om vanaf seconden beschikbaar en worden vervolgens in het ACS 763/863 een A/C-service aan te maken en aan centrale geheugen van de CoRe-server opgeslagen. Bij een van de actieve voertuigen die in de werkplaats...
Página 261
Gebruiksaanwijzingen | ACS 763/863 | 261 Gebruiksaanwijzingen Koelmiddelidentifier Als de interne of externe koelmiddelidentifier is geïn- Servicedata invoeren stalleerd en via een USB-kabel is verbonden met het station, controleert de koelmiddelidentifier, alvorens Na het selecteren van een willekeurige servicefunc- een recuperatie, het vullen van de interne tank of de...
Página 262
262 | ACS 763/863 | Gebruiksaanwijzingen 6.2.2 Testen van de koelmiddelidentifier 6.2.3 Positieve werkingstest van de koelmiddeli- dentifier 1. Als uit de test blijkt dat de koelmiddelidentifier in Als het koelmiddel drie keer achtereen de zui- verheidstest niet doorstaat, kan de gebruiker de...
Página 263
Gebruiksaanwijzingen | ACS 763/863 | 263 6.2.4 Negatieve werkingstest van de koelmiddeli- 6.2.5 Verontreinigd koelmiddel uit het station ver- dentifier wijderen Het koelmiddel in de externe fles of het A/C-systeem 1. Als uit de test blijkt dat de koelmiddelidentifier in de...
Página 264
264 | ACS 763/863 | Gebruiksaanwijzingen 13. Na de recuperatie voert de machine een olieaftap- Recuperatie van koelmiddel uit een voertuig procedure uit, die maximaal 90 seconden kan duren. 14. Nadat de olie is afgetapt, verschijnt op het display het resultaat met een beschrijving van het gerecupe- reerde koelmiddel en de afgetapte olie.
Página 265
Gebruiksaanwijzingen | ACS 763/863 | 265 Legen van het A/C-systeem van het Reinigen van de slangen voertuig WAARSCHUWING: om letsel tijdens het werken met het koelmiddel te voorkomen, moeten de aanwijzingen en waarschuwingen WAARSCHUWING: om letsel tijdens het in deze handleiding worden gelezen en in werken met het koelmiddel te voorkomen, acht worden genomen.
Página 266
11. Voer de hoeveelheid te vullen kleurstof in met de starten. 18. ACS 763/863 toont na het spoelen van de leidingen numerieke toetsengroep. 12. Selecteer om verder te gaan.
Página 267
15. Selecteer om verder te gaan. len procedure worden gevolgd. 16. ACS 763/863 toont een speciaal bericht dat de be- diener vraagt of hij de leidingen wil spoelen. Bij voertuigen met slechts één serviceaansluiting « Selecteer...
Página 268
268 | ACS 763/863 | Gebruiksaanwijzingen 22. ACS 763/863 toont na het spoelen van de leidingen Database een speciaal bericht waarin de bediener wordt uitgelegd hoe de druktest moet worden uitgevoerd (zie hoofdstuk ‘Druktest’). « Selecteer om door te gaan of om de druk- 6.9.1...
Página 269
Gebruiksaanwijzingen | ACS 763/863 | 269 7. Noteer de hoeveelheid olie die tijdens de recupera- 6.10 Reinigen tie is opgevangen. Deze hoeveelheid moet vervangen WAARSCHUWING: om letsel tijdens het worden, tegelijk met de olie die eventueel tijdens de werken met het koelmiddel te voorkomen, reiniging is opgevangen.
Página 270
(zie middel wordt het koelmiddel gerecupereerd via de hoofdstuk 6.1). « ACS 763/863 toont een speciaal bericht waar- serviceslang aan de lagedrukzijde. 24. De handelingen 23 worden nog drie keer herhaald in de bediener wordt uitgelegd hoe de test moet om zeker te zijn van een efficiënte reiniging van het...
Página 271
Gebruiksaanwijzingen | ACS 763/863 | 271 1. Monteer de beugel door de 4 lipjes op de beugel in 6.12 Test N2H2 of N2 Ga als volgt te werk voor het zoeken naar lekken met de 4 gaten aan de achterzijde van de machine aan...
Página 272
272 | ACS 763/863 | Gebruiksaanwijzingen 6.12.2 Test N2H2 6.12.3 Test N2 VOORZICHTIG: Als de regelknop te snel VOORZICHTIG: Als de regelknop te snel wordt geopend, kan dat schade aan het wordt geopend, kan dat schade aan het systeem veroorzaken !
Página 273
Onderhoud | ACS 763/863 | 273 Onderhoud Onderhoudstaak Aanbevolen interval Voedingskabel en slan- Dagelijks. gen op beschadigingen Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen, oplos- controleren middelen (benzine, gasolie, enz.) en ruwe doeken Wiellagers smeren en re- Maandelijks. uit de werkplaats om het station te reinigen. Gebruik...
Página 274
274 | ACS 763/863 | Onderhoud Elektrische beveiliging Vullen van de tank Dit menu-item is bedoeld om koelmiddel van een exter- ne tank in een interne tank over te brengen. De bedrijfscapaciteit van de interne tank bedraagt 17.4 kg. Gebruik de pijltjestoetsen om de cursor te verplaatsen en de toetsengroep om een waarde in te voeren.
Página 275
Onderhoud | ACS 763/863 | 275 3. Schakel het station uit. Filter onderhouden 4. Open de servicedeur aan de achterzijde. Het filter vangt zuur en deeltjes van een bepaalde groot- 5. Verwijder het filter door het linksom te draaien (ge- te op, maar ook in het koelmiddel aanwezige condens.
Página 276
276 | ACS 763/863 | Onderhoud Onderhoud interne koelmiddelidenti- Kalibratie controleren fier (alleen voor ACS 863) Met deze functie kan ervoor gezorgd worden dat de Deze inrichting analyseert een koelmiddelstaal dat in de interne weegschaal van het station altijd gekalibreerd interne tank stroomt om te controleren of er is.
Página 277
Onderhoud | ACS 763/863 | 277 Automatische nulstelling van de 7.10 Olie van de vacuümpomp vervangen weegschalen VOORZICHTIG: Om letsel te voorkomen, Deze procedure moet regelmatig worden uitgevoerd, het station NOOIT inschakelen zonder omdat zo eventuele afwijkingen van het nulpunt van...
Página 278
278 | ACS 763/863 | Onderhoud 9. Open langzaam de vuldop van de olietank om te con- 7.11 Op lekkages controleren troleren of het station niet meer onder druk staat en Met het oog op een veilige, milieuvriendelijke en zuinige verwijder de dop voorzichtig.
Página 279
Onderhoud | ACS 763/863 | 279 7.13 Printpapier vervangen WAARSCHUWING: om letsel te voorkomen tijdens een eventueel transport van het Een nieuwe papierrol in de printer plaatsen: 1. Verwijder het printerdeksel door het lipje te ver- station naar een erkend servicecentrum van Bosch, moeten de wettelijke voor- plaatsen.
Página 280
Er is een verkeerd serienummer voor het fil- Het filter is op deze machine al gebruikt. Vraag een bruikt. Opnieuw invoeren of ter in de machine ingevoerd. nieuw origineel filter aan bij Bosch nr. SP01100355. verlaten? Hoge flesdruk De machine is gestopt omdat de druk in de...
Página 281
Diagnoseberichten | ACS 763/863 | 281 Displaybericht Oorzaak Oplossing Schaalafwijking De transducer voor de druk van de interne Verlaat de actuele controle en neem voor meer infor- Druksensor ISV tank meet de druk niet goed. matie contact op met een erkend servicecentrum van Bosch.
Página 282
Tijdelijke buitenbedrijfstelling onderworpen worden. Bij langer niet-gebruik: ACS 763/863 niet met het huishoudelijk Ontkoppel de ACS 763/863 van het stroomnet. afval verwijderen. Transport van het station Alleen voor EU-landen: Indien het station wordt weggedaan, lever dan altijd alle documentatie mee die bij de levering hoort.
Página 283
Technische gegevens | ACS 763/863 | 283 10. Technische gegevens 11. Verklaring van gebruikte termen 10.1 ACS 763/863 Kenmerk Waarde/veld A/C-systeem: Compressor 1/4 HP het airconditioningsysteem van het voertuig waaraan Afmetingen (hoogte x breedte x diep- 105 x 75 x 77 cm onderhoud wordt verricht.
Página 284
284 | ACS 763/863 | pt – Índice Símbolos utilizados Instruções de utilização Na documentação Introdução de dados do serviço 1.1.1 Indicações de aviso – Analisador do refrigerante estrutura e significado 6.2.1 Reprovação no teste de pureza do 1.1.2 Símbolos nesta documentação...
Página 285
| ACS 763/863 | 285 Manutenção Dados técnicos Programa de manutenção 10.1 ACS 763/863 Peças sobresselentes 10.2 Temperatura ambiente Proteção elétrica 10.3 Humidade Interruptor principal de alimentação bloqueável 10.4 Compatibilidade eletromagnética com aloquete Enchimento do depósito Glossário Manutenção do filtro Manutenção do analisador de refrigerante...
Página 286
286 | ACS 763/863 | Símbolos utilizados Símbolos utilizados No produto Na documentação Respeite todos os sinais de aviso nos produtos 1.1.1 Indicações de aviso – estrutura e significado e mantenha-os bem legíveis! As indicações de aviso alertam para perigos para o usu- ário ou pessoas que se encontrem nas imediações.
Página 287
Estes avisos referem-se a incidentes do conhecimento tigens. A exposição a concentrações elevadas de da Bosch. A empresa não pode avaliar todos os riscos R1234yf causa asfixia, lesões oculares, no nariz, na possíveis nem avisar para os mesmos. O utilizador deve garganta e nos pulmões, e pode afetar o sistema...
Página 288
288 | ACS 763/863 | Precauções Símbolo Aviso para prevenir acidentes Símbolo Atenção para prevenir danos no aparelho NÃO USE AR COMPRIMIDO PARA SUBMETER A MÁ- PARA PREVENIR A CONTAMINAÇÃO CRUZADA, USE QUINA OU O SISTEMA A/C DO VEÍCULO A UM TES- ESTA MÁQUINA APENAS COM O REFRIGERANTE...
Página 289
Movimentação da ACS 763/863 na secção "Dados Técnicos". A ACS 763/863 deve ser normalmente movimentada so- bre superfícies planas com uma inclinação máxima de Interruptor de interbloqueio da porta 15° e sobre as quatro rodas evitando submetê-la a um O interruptor de interbloqueio situado na porta traseira sacudimento excessivo.
Página 290
290 | ACS 763/863 | Introdução Introdução Descrição do aparelho 1 2 3 Aplicação A estação é adequada quer para veículos com motor de combustão tradicional (óleo PAG), quer para os híbri- dos e elétricos (óleo POE). A estação dispõe de todas as funções necessárias para a manutenção dos climati-...
Página 291
Introdução | ACS 763/863 | 291 Funções do painel de controlo Main Menu 09:36 Standby V 076.026.050 3.544 kg Refrigerant 7.34 bar 205 ml 205 ml 205 ml Fig. 3: Teclado do painel de controlo Símbolo Descrição SETA PARA CIMA para selecionar a opção anterior de um menu.
Página 292
292 | ACS 763/863 | Introdução Menu Configuração Símbolo Descrição 3.6.1 Menu de Funções OK para confirmar, continuar ou guardar de- 1. Aceda ao Menu Principal. finições. 2. Selecione ESC para anular a operação e voltar à função anterior ou ao Menu Principal.
Página 293
Introdução | ACS 763/863 | 293 3.6.2 Menu de Definições Função Descrição Configuração do Para configurar a ligação WiFi na estação, WiFi o visor apresenta cinco opções de seleção: Função Descrição + Procurar redes WiFi: para fazer uma procura das redes WiFi disponíveis.
Página 294
294 | ACS 763/863 | Estrutura do ecrã Estrutura do ecrã Selecione Funções. No visor aparece Após a ligação, abre-se o ecrã de início com as seguin- Menu de Funções 09:36 V 076.026.074 tes indicações: Teste de desempenho do AC...
Página 295
Definições iniciais | ACS 763/863 | 295 Definições iniciais Kit de acessórios Peso de ca- Adaptadores da Remover a embalagem de transporte libragem botija externa pa- 533 g ra atestar o depó- 1. Remova as faixas que envolvem o cartão.
Página 296
296 | ACS 763/863 | Definições iniciais Ligação dos tubos de serviço Ligue os tubos de serviço incluídos no fornecimento com os engates rápidos de alta e baixa pressão (HP e LP). Fig. 13: Enchimento dos depósitos 4. Insira os 3 pistões nos respetivos depósitos con- forme indicado na figura mantendo as tampas e os pistões inclinados até...
Página 297
Definições iniciais | ACS 763/863 | 297 Ligar a estação 5.10 Modificação do cabeçalho de impressão 1. Ligue o cabo de alimentação à tomada situada na As informações carregadas na Modificação do cabeça- estação e a uma tomada com a tensão certa, dotada lho de impressão aparecerão em cada impressão.
Página 298
298 | ACS 763/863 | Definições iniciais 5.12 Enchimento do depósito Não é necessário calibrar a balança, pois foi calibra- Este procedimento transfere refrigerante de um depósi- da na fábrica. to externo ao depósito interno da estação. A capacida- de operativa do depósito interno é de 17.4 kg.
Página 299
Definições iniciais | ACS 763/863 | 299 5.14 Balanças do óleo 5.17 Configuração Wifi Para habilitar ou desabilitar o funcionamento das balan- ças, proceda da seguinte forma: 1. Aceda ao Menu Principal. 2. Selecione 3. Selecione 4. Selecione Definições. 5. Selecione Células de carga de óleo.
Página 300
Criar uma nova tarefa de AC: para criar um serviço o tempo necessário ao reconhecimento do veículo e A/C a partir da ACS 763/863 e atribuir a um dos do cliente nas eventuais marcações seguintes, em que veículos ativos presentes na oficina um serviço de Ar será...
Página 301
Instruções de utilização | ACS 763/863 | 301 Instruções de utilização Analisador do refrigerante Caso esteja instalado o analisador de refrigerante in- Introdução de dados do serviço terno ou externo ligado à estação através do cabo USB, antes de realizar uma operação de recuperação, de en- Depois de se ter selecionado qualquer função de...
Página 302
302 | ACS 763/863 | Instruções de utilização 6.2.2 Teste do analisador de refrigerante 6.2.3 Passagem no teste de funcionamento do ana- lisador de refrigerante 1. Se o teste estabelecer que o analisador de refrige- Se o refrigerante não passar no teste de pureza três vezes consecutivas, o utilizador tem a opção de veri-...
Página 303
Instruções de utilização | ACS 763/863 | 303 6.2.4 Reprovação no teste de funcionamento do 6.2.5 Remoção do refrigerante contaminado da analisador de refrigerante estação O refrigerante na botija externa ou no sistema A/C do 1. Se o teste estabelecer que o analisador de refrige- veículo não é...
Página 304
304 | ACS 763/863 | Instruções de utilização 14. Uma vez descarregado o óleo, aparece no visor o Recuperação de refrigerante de um veículo resultado, no qual é descrito o refrigerante recupe- rado e o óleo descarregado. Selecione para imprimir as informações de AVISO: Para prevenir lesões enquanto se...
Página 305
Instruções de utilização | ACS 763/863 | 305 Evacuação do sistema A/C do veículo Lavagem dos tubos AVISO: para prevenir lesões enquanto se trabalha com o refrigerante, leia e siga as AVISO: para prevenir lesões enquanto se instruções e as advertências deste manual, trabalha com o refrigerante, leia e siga as e use um equipamento de proteção, como...
Página 306
11. Insira a quantidade de traçador a carregar com o 18. A ACS 763/863 apresenta, no fim da limpeza dos teclado numérico. tubos, uma mensagem específica que indica ao ope- 12. Selecione para continuar.
Página 307
Instruções de utilização | ACS 763/863 | 307 20. O sistema A/C do veículo está, então, pronto a usar. 1. Aceda ao Menu Principal. 2. Selecione 3. Insira os dados de serviço e selecione Função automática para de- finir os dados do veículo através da base de dados.
Página 308
308 | ACS 763/863 | Instruções de utilização 22. A ACS 763/863 apresenta, no fim da limpeza dos Base de dados tubos, uma mensagem específica que indica ao ope- rador as operações a executar para iniciar o teste de pressões (consulte o capítulo "Teste de pressões").
Página 309
Instruções de utilização | ACS 763/863 | 309 7. Anote a quantidade de óleo recolhida durante a 6.10 Lavagem recuperação. Esta quantidade deve ser substituída, AVISO: para prevenir lesões enquanto se juntamente com o eventual óleo recolhido durante a trabalha com o refrigerante, leia e siga as lavagem.
Página 310
310 | ACS 763/863 | Instruções de utilização 22. A estação gera um vácuo no sistema A/C pelo inter- 6.11 Teste de pressões valo de tempo programado. Para verificar se o sistema é eficiente, proceda à verifi- « Uma vez efetuado o vácuo, a estação faz um tes- cação das pressões no sistema da seguinte forma:...
Página 311
Instruções de utilização | ACS 763/863 | 311 1. Monte o suporte inserindo as 4 linguetas presentes 6.12 Teste N2H2 ou N2 Para procurar fugas recorrendo à utilização de uma bo- no próprio suporte nos 4 orifícios situados na trasei- tija externa de azoto ou mistura de azoto e hidrogénio,...
Página 312
312 | ACS 763/863 | Instruções de utilização 6.12.2 Teste N2H2 6.12.3 Teste N2 ATENÇÃO: Uma abertura demasiado rápida ATENÇÃO: Uma abertura demasiado rápida do manípulo de regulação poderá provocar do manípulo de regulação poderá provocar danos no sistema! danos no sistema! A pressão de saída não deve, por nenhum...
Página 313
Manutenção | ACS 763/863 | 313 Manutenção Intervenção de manu- Intervalo recomendado tenção Não utilize detergentes abrasivos, solventes (gaso- Lubrificação dos rola- Todos os meses. mentos das rodas e ins- lina, gasóleo, etc.) e panos ásperos de oficina para peção dos componentes limpar a estação.
Página 314
314 | ACS 763/863 | Manutenção Proteção elétrica Enchimento do depósito Esta opção do menu serve para transferir o refrigerante de um depósito externo ao depósito interno. A capacidade operativa do depósito interno é de 17.4 kg. Utilize os botões de seta para deslocar o cur- sor;...
Página 315
Manutenção | ACS 763/863 | 315 3. Desligue a estação. Manutenção do filtro 4. Abra a porta traseira de serviço. O filtro retém ácido e partículas de certas dimensões, 5. Remova o filtro rodando-o em sentido anti-horário bem como a condensação presente no refrigerante.
Página 316
316 | ACS 763/863 | Manutenção Manutenção do analisador de re- Verificação da calibragem frigerante interno (apenas para Esta função serve para garantir que a balança interna ACS 863) da estação está sempre calibrada. Durante esta verifica- Este dispositivo analisa uma amostra do refrigerante ção, use apenas o peso de calibragem fornecido com a...
Página 317
Manutenção | ACS 763/863 | 317 Auto-zero das balanças 7.10 Mudança do óleo da bomba de vácuo Este procedimento deverá ser repetido a intervalos ATENÇÃO: Para prevenir lesões, NUNCA regulares, pois permite corrigir eventuais desvios do acione a estação sem o tampão inserido no ponto zero nas balanças de óleo/líquido de contras-...
Página 318
318 | ACS 763/863 | Manutenção 9. Abra lentamente o tampão de enchimento do depó- 7.11 Verificação de fugas sito do óleo para garantir que a pressão na estação Para assegurar um funcionamento seguro, ecológico e é nula e, depois, retire-o com cautela.
Página 319
Manutenção | ACS 763/863 | 319 7.13 Substituição do papel da impressora AVISO: para prevenir lesões no caso de ser necessário transportar a estação para Para instalar um novo rolo de papel na impressora: 1. Remova a tampa da impressora puxando a lingueta um centro de assistência Bosch, siga as...
Página 320
320 | ACS 763/863 | Mensagens de diagnóstico Mensagens de diagnóstico Mensagem no visor Causa Solução Calibragem mal sucedida A balança interna não está calibrada. Selecione para repetir a verificação da calibra- gem. Se o procedimento de calibragem continuar a não dar resultado positivo, saia da verificação atual...
Página 321
Mensagens de diagnóstico | ACS 763/863 | 321 Mensagem no visor Causa Solução Fora de escala O transdutor de pressão do depósito inter- Saia da verificação atual e contacte, para obter mais Sensor de pressão ISV no não lê corretamente a pressão.
Página 322
322 | ACS 763/863 | Colocação fora de serviço Colocação fora de serviço ACS 763/863, acessórios e embalagens devem ser enviados para uma reciclagem Colocação temporária fora de serviço ecológica. No caso de inutilização prolongada: Não deposite o ACS 763/863 no lixo domés- ...
Página 323
Dados técnicos | ACS 763/863 | 323 10. Dados técnicos 11. Glossário 10.1 ACS 763/863 Sistema A/C: o sistema de condicionamento do ar do veículo subme- Característica Valor/campo tido a manutenção. Compressor 1/4 HP Dimensões (alt. x larg. x prof.) com 105 x 75 x 77 cm Evacuação:...
Página 324
fi 324 | ACS 763/863 | fi – Sisällysluettelo Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Käyttöohjeet Ohjeistossa Huoltotietojen syöttö 1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja merkitys 326 Kylmäaineen tunnistaminen 1.1.2 Tunnukset – Nimitykset ja merkitys 6.2.1 Kylmäaine ei läpäise puhtaustestiä Tuotteessa 6.2.2 Kylmäaineen tunnistimen testaus 6.2.3...
Página 326
fi 326 | ACS 763/863 | Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Tuotteessa Ohjeistossa Kaikkia tuotteessa olevia varoituksia on noudatettava 1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja merkitys ja varoitustekstien on oltava hyvin luettavissa. Turva- ja varo-ohjeet varoittavat käyttäjää ja lähistöllä...
Página 327
Varotoimenpiteet | ACS 763/863 | 327 fi Varotoimenpiteet Symboli Varoitus henkilövahinkojen välttämiseksi VAIN PÄTEVÄ HENKILÖKUNTA SAA KÄYTTÄÄ TÄTÄ Tässä oppaassa käytettyjen varoitus- JÄRJESTELMÄÄ. Ennen järjestelmän käyttöönottoa on luettava tässä oppaassa olevat ohjeet ja varoituk- termien selitykset set ja noudatettava niitä. Käyttäjällä täytyy olla ko- kemusta ilmastointi- ja jäähdytyslaitteistoista sekä...
Página 328
fi 328 | ACS 763/863 | Varotoimenpiteet Symboli Varoitus henkilövahinkojen välttämiseksi Symboli Huomio laitevaurioiden välttämiseksi TULIPALOVAARAN PIENENTÄMISEKSI laitetta ei saa RISTIKONTAMINAATION VÄLTTÄMISEKSI TÄTÄ LAI- käyttää bensiinisäiliöiden tai muiden syttyvien nes- TETTA SAA KÄYTTÄÄ VAIN R1234yf-KYLMÄAINEEN teiden lähellä eikä lähellä kohtia, joihin on valunut KANSSA.
Página 329
Varotoimenpiteet | ACS 763/863 | 329 fi Turvalaitteet Direktiivi PED 2014/68/EU Järjestelmässä on seuraavat turvalaitteet: Laitteisto sisältää direktiivin PED 2014/68/EU, Pressure ylipaineventtiilit Equipment Directive, alaisia osia. Painelaitedirektiivi maksimipainesäädin eli pressostaatti, joka pysäyttää koskee kaikkia paineenalaisia osia ja luokittelee ne tila- kompressorin havaitessaan ylipaineen.
Página 330
fi 330 | ACS 763/863 | Johdanto Johdanto Laitteen kuvaus 1 2 3 Käyttö Laite sopii sekä kulkuneuvoille, joissa on perinteinen polttomottori (polyalkyleeniglykoli, PAG), että hybri- diautoille ja sähköautoille (polyoliesteri eli POE-öljy). Laitteessa on kaikki tarvittavat toiminnot kulkuneuvojen ilmastointijärjestelmien huoltoa varten.
Página 331
Johdanto | ACS 763/863 | 331 fi Ohjauspaneelin toiminnot Main Menu 09:36 Standby V 076.026.050 3.544 kg Refrigerant 7.34 bar 205 ml 205 ml 205 ml Kuva 3: Ohjauspaneelin näppäimistö Symboli Kuvaus NUOLI YLÖS valitsee valikon edellisen vaih- toehdon. NUOLI ALAS valitsee valikon seuraavan vaih- toehdon.
Página 332
fi 332 | ACS 763/863 | Johdanto Asetusvalikon Symboli Kuvaus 3.6.1 Toim.valikko LOPETA peruuttaa toiminnon ja palauttaa 1. Hae Päävalikko. edelliseen toimintoon tai päävalikkoon. 2. Valitse YLÖS mahdollistaa valinnan siirtämisen ylös- päin valikossa. 3. Valitse ALAS mahdollistaa valinnan siirtämisen alas- ...
Página 333
Johdanto | ACS 763/863 | 333 fi 3.6.2 Asetusvalikko Toiminto Kuvaus Asanetwork Aktivoi Asanetwork-toiminnon tai poistaa sen käytöstä. Asiaa koskevia lisätietoja Toiminto Kuvaus saa asiakaspalvelusta. Valitse kieli Valitse yksi näytöllä luetelluista kielistä. Connected Repair Aktivoi CoRe-toiminnon tai poistaa sen Oletusarvo on englanti.
Página 334
fi 334 | ACS 763/863 | Näytön asettelu Näytön asettelu Valitse Toiminnot. Ruutuun ilmestyy seuraava näyttö: Käynnistämisen jälkeen näkyviin tulee aloitusnäyttö, Toim.valikko 09:36 V 076.026.074 jossa on seuraavat tiedot: A/C-tehotesti N2H2- tai N2-koe Päävalikko 09:36 Letkujen huuhtelu V 076.026.074 Valmius Järjestelmän huuhtelu...
Página 335
Alkuasetukset | ACS 763/863 | 335 fi Alkuasetukset Lisävarustepakkaus Kalibrointi- Ulkoisen pullon Kuljetuspakkauksen poisto paino 533 g adapterit säiliön täyttöä varten (3) 1. Poista pakkauksen ympärillä olevat nauhat. 2. Poista pahvilaatikko. 3. Kallista laitetta niin, että saat vedettyä etupyörät Tiivisteet Muovipussi, jossa on käyttöohje-...
Página 336
fi 336 | ACS 763/863 | Alkuasetukset Huoltoletkujen liittäminen Liitä laitteen mukana toimitetut huoltoletkut laitteeseen käytttämällä korkeapaineen (HP) ja matalapaineen (LP) pikaliitoksia. Kuva 13: Säiliöiden täyttö 4. Aseta kolme mäntää asianmukaisiin säiliöihin kuvan osoittamalla tavalla niin, että kansi ja mäntä pysyvät kallellaan, kunnes mäntä...
Página 337
Alkuasetukset | ACS 763/863 | 337 fi Laitteen käynnistäminen 5.10 Tulosteen tunnisteen muokkaus 1. Liitä virtajohto laitteen pistorasiaan sekä seinäpisto- Jokaiseen tulosteeseen lisätään tiedot, jotka on tallen- rasiaan, jossa on sopiva jännite ja maadoitus. nettu toiminnolla Muokkaa ylätunnistetta. 1. Syötä teksti käyttämällä nuolinäppäimiä ja numero- Älä...
Página 338
fi 338 | ACS 763/863 | Alkuasetukset 5.12 Säiliön täyttö Vaakaa ei tarvitse kalibroida, koska se on kalibroitu Tämä toimenpide siirtää kylmäaineen ulkoisesta säiliös- tehtaassa. tä laitteen sisäiseen säiliöön. Sisäisen säiliön tilavuus on 17.4 kg. Säiliön täyttämisen jälkeen näytöllä ei ilmoiteta ohjel- moitua määrää...
Página 339
Alkuasetukset | ACS 763/863 | 339 fi 5.14 Öljyvaa'at 5.17 Wifi-määritys Voit aktivoida vaakojen toiminnan tai poistaa vaa'at käy- töstä seuraavalla tavalla: 1. Hae Päävalikko. 2. Valitse 3. Valitse 4. Valitse Asetuks.. 5. Valitse Öljyvaa'at. 6. Valitse säädettävä vaaka Ylös- ja Alas-nuolinäppäimil- lä: PAG-öljyvaaka, POE-öljyvaaka, värianeen vaaka tai...
Página 340
ACS 763/863 täytyy konfiguroida, jotta se muodos- matta siitä, onko niille pyydetty tiettyä A/C-huoltoa taa yhteyden samaan WiFi-verkkoon, johon CoRe-pal- vai ei. Kun yksi kulkuneuvo on valittu, ACS 763/863 velin on kytketty (katso kappale “Wifi-määritys”). lähettää CoRe-palvelimeen erityisen käskyn. Sen johdosta palvelin rekisteröi, että...
Página 341
Käyttöohjeet | ACS 763/863 | 341 fi Käyttöohjeet Kylmäaineen tunnistaminen Jos laitteeseen on asennettu sisäinen tai ulkoinen kyl- Huoltotietojen syöttö mäaineen tunnistin USB-kaapelin kautta, aina ennen talteenottoa, sisäisen säiliön täyttöä tai automaattista Kun mikä tahansa huoltotoiminto on valittu, on mah- toimintoa kylmäaineen tunnistin tarkastaa toimenpiteen...
Página 342
fi 342 | ACS 763/863 | Käyttöohjeet 6.2.2 Kylmäaineen tunnistimen testaus 6.2.3 Kylmäaineen tunnistimen toimivuuden testaus läpäistään 1. Jos laitteeseen integroitu kylmäaineen tunnistin toi- Jos kylmäaine ei läpäise puhtaustestiä kolmella peräkkäisellä kerralla, käyttäjä voi testata laitteeseen mii testin perusteella oikein, näytölle ilmestyy viesti integroidun kylmäaineen tunnistimen toimivuuden.
Página 343
Käyttöohjeet | ACS 763/863 | 343 fi 6.2.4 Kylmäaineen tunnistimen toimivuuden testaus 6.2.5 Kontaminoituneen kylmäaineen poistaminen hylätään laitteesta Ulkoisen pullon tai kulkuneuvon ilmastointijärjestelmän 1. Jos testaus määrittää, että laitteeseen integroitu kyl- sisältämä kylmäaine ei ole R1234yf-ainetta tai se on mäaineen tunnistin ei toimi oikein, näytölle ilmestyy kontaminoitunut.
Página 344
fi 344 | ACS 763/863 | Käyttöohjeet 14. Kun öljy on tyhjennetty, näytölle ilmestyy toimenpi- Kylmäaineen talteenotto kulkuneu- vosta teen tuloksesta kertova viesti, jossa kerrotaan tal- teen otetun kylmäaineen ja tyhjennetyn öljyn tiedot. Valitsemalla voit tulostaa talteenottotiedot ja VAROITUS: jotta vältytään henkilövahingoil- diagnoosituloksen ennen talteenottotoimenpidettä.
Página 345
Käyttöohjeet | ACS 763/863 | 345 fi Kulkuneuvon ilmastointijärjestelmän Letkujen huuhtelu tyhjennys VAROITUS: jotta vältytään henkilövahingoil- ta kylmäaineen kanssa toimittaessa, tämän oppaan ohjeet ja varotoimet on luettava ja VAROITUS: jotta vältytään henkilövahingoil- niitä on noudatettava ja käyttäjän on puetta- ta kylmäaineen kanssa toimittaessa, tämän va päälle suojavarusteet, kuten suojalasit ja...
Página 346
19. Sen loputtua laitteen ruudulle ilmestyy täytön tulok- töllä. 12. Jatka painamalla sesta kertova näyttö. 13. ACS 763/863 näyttää viestin, jossa käyttäjältä kysy- tään, haluaako hän suorittaa putkien pesun. Tulosta yhteenveto valitsemalla « Valitse , jos haluat pestä putket, tai valitse Valitsemalla palaat päävalikkoon.
Página 347
Jos kulkuneuvossa on vain yksi huoltoliitos, on töllä ja jatka valitsemalla 15. Jatka painamalla noudatettava kulkuneuvon valmistajan suosittelemaa 16. ACS 763/863 näyttää viestin, jossa käyttäjältä kysy- toimenpidettä. tään, haluaako hän suorittaa putkien pesun. « Valitse Kun kulkuneuvossa on vain yksi huoltoliitos, täyttö...
Página 348
fi 348 | ACS 763/863 | Käyttöohjeet Täyttö jää kesken Tietokanta Näytölle ilmestyy automaattisesti viesti ”Täyttö pysäh- tyi”, kun laite on yrittänyt suorittaa täytön kolme kertaa peräkkäin onnistumatta siinä. Kun viesti ilmestyy näytöl- le, toimi seuraavasti: 6.9.1 Kulkuneuvotietokanta 1. Varmista, että kaikki liitokset ovat tiiviit ja pikaliitok- Huollettavan kulkuneuvon täyttömäärää...
Página 349
Käyttöohjeet | ACS 763/863 | 349 fi 6.10 Huuhtelu Ilmastointijärjestelmän huuhtelun aikana talteen- otettu ja muistiin kirjattu öljymäärä ei sisällä sitä VAROITUS: jotta vältytään henkilövahingoil- öljymäärää, joka kerätään ensimmäisen talteenoton ta kylmäaineen kanssa toimittaessa, tämän aikana. oppaan ohjeet ja varotoimet on luettava ja 8.
Página 350
6. Syötä huoltotiedot ja vahvista painamalla tointijärjestelmä on taas asennettu, korvaa proses- sissa mahdollisesti menetetty öljymäärä. (ks. luku 6.1). 26. Lisää ohjeita löytyy kulkuneuvon huolto-oppaasta. « ACS 763/863 näyttää viestin, jossa käyttäjäl- 27. Valitse palataksesi toimintovalikkoon. le esitetään kokeen käynnistämisen vaatimat toi- menpiteet.
Página 351
Käyttöohjeet | ACS 763/863 | 351 fi 1. Asenna tukiteline työntämällä telineessä olevat 4 6.12 N2H2- tai N2-koe Kun haluat etsiä vuotoja käyttämällä ulkoista typellä tai kielekettä laitteen takana oleviin reikiin ja painamalla typen ja vedyn sekoituksella täytettyä pulloa, toimi seu- telinettä...
Página 352
fi 352 | ACS 763/863 | Käyttöohjeet 6.12.2 N2H2-koe 6.12.3 N2-koe HUOMIO: Säädinnappulan avaaminen liian HUOMIO: Säädinnappulan avaaminen liian nopeasti voi vaurioittaa järjestelmää ! nopeasti voi vaurioittaa järjestelmää ! Ulostulospaine ei saa missään tapauksessa Ulostulospaine ei saa missään tapauksessa olla toimenpiteeseen tarvittavaa painetta olla toimenpiteeseen tarvittavaa painetta suurempi eikä...
Página 353
Huolto | ACS 763/863 | 353 fi Huolto Huoltotoimenpide Aikataulu Sähköventtiilien tarkas- Joka vuosi – sen suorittaa valtuutet- tu Bosch-huoltokeskus. Älä käytä laitteen puhdistukseen hiovia puhdistusai- Sisäisen kylmäaineen Joka päivä. neita, liuottimia (bensiiniä, dieselöljyä jne.) tai vers- tunnistimen suodat- taassa olevia karkeapintaisia rättejä. Puhdista laite timen tarkastus (vain vain pehmeällä...
Página 354
fi 354 | ACS 763/863 | Huolto Sähkösuojaus Säiliön täyttö Valikon tämä toiminto mahdollistaa kylmäaineen siirtä- misen ulkoisesta säiliöstä sisäiseen säiliöön. Sisäisen säiliön tilavuus on 17.4 kg. Käytä nuolipainik- keita kohdistimen siirtämiseen ja syötä arvo näppäimis- töllä. 1. Hae Päävalikko.
Página 355
Huolto | ACS 763/863 | 355 fi 3. Sammuta laite. Suodattimen huolto 4. Avaa takapuolella oleva huoltoluukku. Suodatin suodattaa kylmäaineesta hapon, tietynkokoi- 5. Irrota suodatin kiertämällä sitä vastapäivään (suo- set hiukkaset ja lauhdeveden. Lauhdeveden ja konta- minaation lähteiden riittävän poiston edellytyksenä on, dattimen alapuolelta käsin katsottuna).
Página 356
fi 356 | ACS 763/863 | Huolto Sisäisen kylmäaineen tunnistimen Kalibroinnin tarkistus huolto (vain ACS 863) Tätä toimintoa tarvitaan laitteen sisäisen vaa'an kalib- Tämä laite analysoi näytteen sisäiseen säiliöön vir- roinnin tarkistukseen. Tarkistuksen aikana saa käyttää taavasta kylmäaineesta tarkastaakseen, että kyse on vain laitteen mukana toimitettua kalibrointipainoa.
Página 357
Huolto | ACS 763/863 | 357 fi Vaakojen asettaminen nollaan 7.10 Alipainepumpun öljynvaihto Tämä toimenpide täytyy suorittaa säännöllisesti, HUOMIO: henkilövahinkojen välttämiseksi koska sen ansiosta voidaan korjata vaakojen öljyä/ laitetta EI saa KOSKAAN käyttää ilman, UV-väriainetta koskevan nollakohdan mahdollinen että öljysäiliön täyttöliitos on suljettu siirtyminen.
Página 358
fi 358 | ACS 763/863 | Huolto 9. Avaa öljysäiliön täyttökorkkia hitaasti varmistaaksesi, 7.11 Vuotojen tarkistus että laitteen paine on nollassa. Irrota korkki sitten Jotta voidaan varmistaa, että laite toimii turvallisesti, varoen. ekologisesti ja ilman ylimääräisiä kuluja, laitteeseen on 10. Poista korkki öljyn tyhjennysliitoksesta ja anna öljyn ohjelmoitu automaattiset vuodon tarkastukset.
Página 359
Huolto | ACS 763/863 | 359 fi 7.12 Tulosteen tunnisteen muokkaus 7.13 Tulostimen paperin vaihtaminen Tällä näytöllä näkyvän tekstin muokkaus onnistuu seu- Tulostimeen vaihdetaan uusi paperirulla seuraavasti: 1. Poista tulostimen kansi vetämällä läpästä ulospäin. raavasti: 1. Hae Päävalikko. 2. Poista paperin tuki.
Página 360
fi 360 | ACS 763/863 | Vianmääritysviestit Vianmääritysviestit Näytölle ilmestyvä viesti Ratkaisu Kalibrointi ei onnistunut Sisäistä vaakaa ei ole kalibroitu. Valitse kalibrointitarkastuksen toistamiseksi. Jos kalibrointi ei edelleenkään onnistu, lopeta kalibroin- titarkastustoimenpide ja ota yhteyttä valtuutettuun Bosch-huoltokeskukseen korjausta varten. Täyttö pysähtyi Kylmäaine on jäänyt seisomaan sisäiseen...
Página 361
Vianmääritysviestit | ACS 763/863 | 361 fi Näytölle ilmestyvä viesti Ratkaisu Alue ulkop. Sisäisen säiliön lämpötila-anturi ei lue läm- Lopeta tarkastuksen tekeminen ja pyydä lisätietoja ot- ISV-lämpötila pötilaa oikein. tamalla yhteyttä valtuutettuun Bosch-huoltokeskuk- seen. Alue ulkop. Matalapaineen puolen painanturi ei lue pai- Lopeta tarkastuksen tekeminen ja pyydä...
Página 362
fi 362 | ACS 763/863 | Laitteiden alasajo Laitteiden alasajo ACS 763/863, varusteet ja pakkaukset on kierrätettävä ympäristöystävällisesti. Väliaikainen käytöstä poisto Älä heitä laitetta ACS 763/863 talousjättee- Ennen pitempää seisokkia: seen. Irrota ACS 763/863 sähköverkosta. Koskee ainoastaan EU-maita: Laitteen kuljetus ...
Página 363
Tekniset tiedot | ACS 763/863 | 363 fi 10. Tekniset tiedot 11. Sanasto 10.1 ACS 763/863 Ilmastointijärjestelmä (A/C-järjestelmä): huollettavan kulkuneuvon ilmastointijärjestelmä. Komponentti/ominaisuus Arvo Kompressori 1/4 HP Tyhjennys: Mitat (korkeus x leveys x syvyys), HMI 105 x 75 x 77 cm ilmastointijärjestelmässä...
Página 364
364 | ACS 763/863 | da – Indholdsfortegnelse Anvendte symboler Brugervejledning I dokumentationen Indtastning af servicen 1.1.1 Advarsler – Opbygning og betydning 366 Kølemiddelidentifikator 1.1.2 Symboler – Betegnelse og betydning 366 6.2.1 Kølemidlet klarer ikke renhedsprøven 381 På produktet 6.2.2 Test af kølemiddelidentifikatoren...
Página 365
| ACS 763/863 | 365 Vedligeholdelse Tekniske specifikationer Vedligeholdelsesprogram 10.1 ACS 763/863 Reservedele 10.2 Omgivende temperatur Elektrisk beskyttelse 10.3 Fugtighed Låsbar hovedafbryder 10.4 Elektromagnetisk kompatibilitet Opfyldning af beholderen Vedligeholdelse af filteret Ordliste Vedligeholdelse af den interne kølemiddelidentifikator (kun til ACS 863) Kontrol af tarering Automatisk nulstilling af vægtene...
Página 366
366 | ACS 763/863 | Anvendte symboler Anvendte symboler På produktet I dokumentationen Alle advarselssymboler på produkterne skal overhol- 1.1.1 Advarsler – Opbygning og betydning des og holdes i en læsbar tilstand. Advarslerne advarer mod farer for bruger eller personer i omgivelserne.
Página 367
Disse advarsler refererer til hændelser, der er kendt af lunger, og det kan være skadeligt for centralnervesy- stemet. Brug stationen på steder, hvor der er meka- Bosch. Virksomheden kan ikke vurdere alle de mulige nisk udluftning, der giver fuldstændig udskiftning af risici endsige anføre advarsler om sådanne. Brugeren luften en gang i timen.
Página 368
368 | ACS 763/863 | Forholdsregler Symbol Advarsel til forebyggelse af ulykker Symbol Pas på for at hindre skader på apparatet BRUG IKKE TRYKLUFT I FORBINDELSE MED TRYK- FOR AT HINDRE KRYDSKONTAMINERING MÅ DEN- TEST ELLER LÆKTEST AF MASKINEN ELLER AIR- NE MASKINE KUN ANVENDES MED KØLEMIDLET...
Página 369
Når den står stille, skal forhjulenes bremse akti- Afbryder til spærring på låger veres. På let ujævne overflader kan ACS 763/863 flyttes Afbryder til spærring på den bagerste servicelåge afbry- ved at holde den let vippet og støttet på de to baghjul, der strømforsyningen til maskinen, når den er åben.
Página 370
370 | ACS 763/863 | Indledning Indledning Beskrivelse af apparatet 1 2 3 Anvendelse Stationen er egnet både til køretøjer med traditionel forbrændingsmotor (PAG-olie), og til hybriddrevne og eldrevne køretøjer (POE-olie). Stationen har alle de nødvendige funktioner til vedligeholdelse af køretøjer- nes klimaanlæg.
Página 371
Indledning | ACS 763/863 | 371 Funktioner på betjeningspanelet Main Menu 09:36 Standby V 076.026.050 3.544 kg Refrigerant 7.34 bar 205 ml 205 ml 205 ml Fig. 3: Tastatur på betjeningspanelet Symbol Beskrivelse PIL OP til at vælge den foregående mulighed i en menu.
Página 372
372 | ACS 763/863 | Indledning Opsætmenu Symbol Beskrivelse 3.6.1 Funktionsmenu OK bekræfter, starter eller lagrer indstillin- 1. Hent Hovedmenu. ger. 2. Vælg ESC annullerer indgrebet og returnerer til foregående funktion eller til hovedmenuen. 3. Vælg OP giver mulighed for at flytte valget af ...
Página 373
Indledning | ACS 763/863 | 373 3.6.2 Indstillmenu Funktion Beskrivelse Asanetværk Til aktivering og deaktivering af funktio- nen Asanetværk. Funktion Beskrivelse Informationer om dette kan fås hos ser- viceafdelingen. Vælg sprog Vælg et sprog mellem de viste. Standard- sproget er engelsk.
Página 374
374 | ACS 763/863 | Strukturen i skærmbilledet Strukturen i skærmbilledet Vælg Funktioner. På displayet vises Efter tændingen åbner startskærmbilledet med følgen- Funktionsmenu 09:36 V 076.026.074 de angivelser: AC ydelsestest N2H2/N2 test Hovedmenu 09:36 Skyl slanger V 076.026.074 Standby Systemskyl Tankpåfyldning...
Página 375
Indledende indstillinger | ACS 763/863 | 375 Indledende indstillinger Tilbehørssættet Tarerings- Adaptere til eks- Aftagning af transportemballage vægt 533 g tern tank til på- fyldning af behol- 1. Fjern spændebåndene der sidder omkring papkas- deren (3) sen. 2. Fjern papkassen.
Página 376
376 | ACS 763/863 | Indledende indstillinger Tilslutning af serviceslangerne Slut de medfølgende serviceslanger til lynkoblingerne til højt og lavt tryk (HP og LP). Fig. 13: Opfyldning af beholderne 4. Indsæt de 3 stempler i de tilhørende beholdere som vist på figuren, og hold dækslerne og stemplerne på...
Página 377
Indledende indstillinger | ACS 763/863 | 377 Tænding af stationen 5.10 Ændring af titel på udskrift 1. Slut strømkablet til kontakten på stationen og til Oplysningerne indtastet i Ændring af titel på udskrift en stikkontakt med den korrekte spænding og med bliver vist på...
Página 378
378 | ACS 763/863 | Indledende indstillinger 5.12 Opfyldning af beholderen Det er ikke nødvendigt at tarere vægten, da det er Denne procedure overfører kølemiddel fra en ekstern foretaget på fabrikken. beholder til stationens interne beholder. Den interne beholders driftskapacitet er på 17.4 kg.
Página 379
Indledende indstillinger | ACS 763/863 | 379 5.14 Olievægte 5.17 WiFi-konfiguration Til aktivering eller deaktivering af funktionen af vægtene gås frem som følger: 1. Hent Hovedmenu. 2. Vælg 3. Vælg 4. Vælg Indstillinger. 5. Vælg Olievejeceller. 6. Brug piltasterne Op eller Ned for at vælge de væg- te, der skal ændres: Vægten til PAG-olie, Vægten til...
Página 380
ACS 763/863 forsøger at slutte til CoRe-serveren for der kan kobles hertil. at kontrollere, om alle de indtastede parametre er ACS 763/863 betragtes som en klient, der er i stand til korrekte. autonomt, efter at der er konfigureret basisindstillinger, at koble sig på CoRe-serveren og med den udveksle de 5.18.3...
Página 381
Brugervejledning | ACS 763/863 | 381 Brugervejledning Kølemiddelidentifikator Hvis der er installeret en intern eller ekstern kølemid- Indtastning af servicen delidentifikator sluttet til stationen via USB-ledning, vil kølemiddelidentifikatoren, inden der udføres en indvin- Efter at have valgt en hvilken som helst servicefunk- dingsoperation, en opfyldning af den interne beholder tion er det muligt at indtaste oplysninger om køretø-...
Página 382
382 | ACS 763/863 | Brugervejledning 6.2.2 Test af kølemiddelidentifikatoren 6.2.3 Kølemiddelidentifikatoren klarer funktionste- sten 1. Hvis testen fastslår, at kølemiddelidentifikatoren Hvis kølemidlet ikke klarer renhedsprøven ved tre gentagne prøver, har brugeren mulighed for at indbygget i maskinen fungerer korrekt, viser display- kontrollere funktionen af kølemiddelidentifikatoren...
Página 383
Brugervejledning | ACS 763/863 | 383 6.2.4 Kølemiddelidentifikatoren klarer ikke funkti- 6.2.5 Fjernelse af kontamineret kølemiddel fra onstesten stationen Kølemidlet i den eksterne beholder eller i A/C-anlæg- 1. Hvis testen fastslår, at kølemiddelidentifikatoren get i køretøjet er ikke R1234yf eller er kontamineret.
Página 384
384 | ACS 763/863 | Brugervejledning 14. Når olien er blevet udtømt, viser displayet resultatet, Indvinding af kølemiddel fra et køretøj hvor det indvundne kølemiddel og den udtømte olie beskrives. ADVARSEL: For at hindre ulykker under Vælg for at udskrive oplysningerne om indvinding arbejdet med kølemidlet skal man læse og...
Página 385
Brugervejledning | ACS 763/863 | 385 Udtømning af A/C-anlægget på køre- Skylning af slangerne tøjet ADVARSEL: For at hindre ulykker under arbejdet med kølemidlet skal man læse og følge anvisningerne og advarslerne i denne ADVARSEL: For at hindre ulykker under håndbog og bære beskyttelsesbeklædning...
Página 386
(PAG eller POE). for at starte rengøringen af slangerne. 10. Vælg 18. ACS 763/863 viser, efter gennemførelsen af vask af for at fortsætte. 11. Indtast mængden af kontrastvæske, der skal påfyl- slangerne, en meddelelse, der angiver til operatøren, des, med det numeriske tastatur.
Página 387
15. Vælg På køretøjer med en enkelt servicekobling er det for at fortsætte. 16. ACS 763/863 viser en meddelelse, der spørger ope- nødvendigt at holde sig til den anbefalede frem- gangsmåde fra køretøjets producent. ratøren, om der skal udføres vask af slangerne.
Página 388
388 | ACS 763/863 | Brugervejledning Ufuldstændig påfyldning Database Meddelelsen "påfyldning stoppet" vises automatisk, efter at stationen har foretaget 3 forsøg på bevidst på- fyldning med negativt resultat. Når meddelelsen vises: 1. Kontrollér, at tilslutningerne sidder fast, og at lyn- 6.9.1...
Página 389
Brugervejledning | ACS 763/863 | 389 7. Noter mængden af indsamlet olie under indvindin- 6.10 Skyl gen. Denne mængde skal erstattes sammen med ADVARSEL: For at hindre ulykker under eventuel olie indsamlet under skylningen. arbejdet med kølemidlet skal man læse og følge anvisningerne og advarslerne i denne...
Página 390
24. Operationerne 23 gentages yderligere tre gange for (se afsnit 6.1). « ACS 763/863 viser en meddelelse, der angiver til at sikre en effektiv skylning af systemet. « Når der er gennemført en fjerde cyklus, udfører operatøren, hvilke operationer, der skal udføres, stationen automatisk en udtømning af olien.
Página 391
Brugervejledning | ACS 763/863 | 391 1. Monter det beslag ved at indføre de fire tapper på 6.12 Test N2H2 eller N2 For at foretage læksøgningen ved hjælp af en ekstern beslaget i de 4 åbninger på bagsiden af maskinen og beholder med kvælstof eller blandingen af kvælstof og...
Página 392
392 | ACS 763/863 | Brugervejledning 6.12.2 Test N2H2 6.12.3 Test N2 PAS PÅ: En for hurtig åbning af regule- PAS PÅ: En for hurtig åbning af regule- ringsknappen vil kunne medføre skader på ringsknappen vil kunne medføre skader på...
Página 393
Vedligeholdelse | ACS 763/863 | 393 Vedligeholdelse Vedligeholdelsesindgreb Anbefalet interval Inspektion af magnetven- Hvert år — udføres af et autoriseret tilerne serviceværksted for Bosch. Brug ikke slibende rengøringsmidler, opløsningsmid- Kontrol af filteret i den Hver dag. ler (benzin, diesel og lignende) eller grove værk- interne kølemiddeli-...
Página 394
394 | ACS 763/863 | Vedligeholdelse Elektrisk beskyttelse Opfyldning af beholderen Dette menupunkt bruges til overførsel af kølemidlet fra en ekstern beholder til den interne beholder. Den interne beholders driftskapacitet er på 17.4 kg. Brug piltasterne til at flytte markøren. Brug tastaturet til at indtaste en værdi.
Página 395
Vedligeholdelse | ACS 763/863 | 395 3. Sluk for stationen. Vedligeholdelse af filteret 4. Åbn den bagerste servicelåge. Filteret tilbageholder syre og partikler af en vis stør- 5. Fjern filteret ved at dreje det mod urets retning relse samt kondens til stede i kølemidlet. For at over- holde kravene til passende fjernelse af kondens og (set fra filterets bund).
Página 396
396 | ACS 763/863 | Vedligeholdelse Vedligeholdelse af den interne Kontrol af tarering kølemiddelidentifikator (kun til Denne funktion har til formål at sikre, at den interne ACS 863) vægt i stationen altid er tareret. Under denne kontrol, Denne anordning analyserer en prøve af kølemidlet, der må...
Página 397
Vedligeholdelse | ACS 763/863 | 397 Automatisk nulstilling af vægtene 7.10 Olieskift i vakuumpumpen Denne procedure skal gentages med regelmæssige PAS PÅ: For at forebygge ulykker må man mellemrum, da det giver mulighed for at korrigere ALDRIG aktivere stationen uden at have eventuelle forskydninger af nulpunktet på...
Página 398
398 | ACS 763/863 | Vedligeholdelse 9. Åbn langsomt påfyldningsproppen på oliebeholderen 7.11 Lækkontrol for at kontrollere, om trykket i stationen er nul, og For at garantere en sikker drift, økologisk og økono- tag den derefter af med forsigtighed. misk, foretager stationen automatiske kontroller styret 10.
Página 399
Vedligeholdelse | ACS 763/863 | 399 7.12 Ændring af titel på udskrift 7.13 Skift af papir i printeren For at ændre teksten der vises på dette skærmbillede: Til montering af en ny rulle papir i printeren: 1. Hent Hovedmenu. 1. Fjern dækslet på printeren ved at trække udad i 2.
Página 400
Hvis tare- ringsproceduren fortsat ikke giver et positivt resultat, skal man forlade den igangværende test og kontakte et autoriseret serviceværksted for Bosch for en re- paration. Påfyldning standset Kølemidlet er standset i den interne behol- Kontrollér, at tilslutningerne sidder fast, og at venti-...
Página 401
Fejl i kølemiddelidentifikator Stationen har registreret, at den interne kø- Forlad den igangværende test, og kontakt et autori- (hvis den findes) lemiddelidentifikator ikke fungerer korrekt seret serviceværksted for Bosch for at få en repa- ration. Robert Bosch GmbH SP00D00490 2019-03-05...
Página 402
PAS PÅ: Genplacer ACS 763/863 på træsok- len i omvendt rækkefølge af det beskrevne i afsnittet "Aftagning af transportemballage". På grund af vægten af ACS 763/863 anbefa- les det, at der er to operatører. Bortskaffelse og ophugning 9.3.1 Stoffer, der er farlige for vandmiljøet...
Página 403
Tekniske specifikationer | ACS 763/863 | 403 10. Tekniske specifikationer 11. Ordliste 10.1 ACS 763/863 Airconditionanlæg: airconditionanlægget i det køretøj, på hvilket der udfø- Egenskab Værdi/felt res vedligeholdelse. Kompressor 1/4 HP Mål (højde x bredde x dybde) med 105 x 75 x 77 cm Udtømning:...
Página 404
404 | ACS 763/863 | no – Innholdsfortegnelse Symboler som brukes Bruksinstruksjoner I dokumentasjonen Innlegging av servicedata 1.1.1 Advarsler – struktur og betydning Kjølemiddel-identifikator 1.1.2 Symboler – Betegnelse og betydning 406 6.2.1 Kjølemiddelet består ikke På produktet renhetstesten 6.2.2 Test av kjølemiddel-identifikatoren Forholdsregler 6.2.3...
Página 405
| ACS 763/863 | 405 Vedlikehold Tekniske data Vedlikeholdsprogram 10.1 ACS 763/863 Reservedeler 10.2 Omgivelsestemperatur Elektrisk beskyttelse 10.3 Fuktighet Låsbar hovedstrømbryter 10.4 Elektromagnetisk kompatibilitet Etterfylle tanken Vedlikehold av filteret Ordliste Vedlikehold av den innvendige kjølemiddel- identifikatoren (kun for ACS 863)
Página 406
406 | ACS 763/863 | Symboler som brukes Symboler som brukes På produktet I dokumentasjonen Legg merke til alle varselsymboler på produktene og 1.1.1 Advarsler – struktur og betydning hold dem i lesbar tilstand. Advarslene advarer mot farer for bruker eller personer i nærheten.
Página 407
Forholdsregler | ACS 763/863 | 407 Forholdsregler Symbol Advarsel for å forhindre ulykker KUN KVALIFISERT PERSONALE SKAL BRUKE STA- Forklaring til sikkerhetsuttrykkene SJONEN. Før stasjonen settes i gang, må du lese og følge instruksjonene og advarslene i denne håndbo- som brukes i denne håndboken ken.
Página 408
408 | ACS 763/863 | Forholdsregler Symbol Advarsel for å forhindre ulykker Symbol Obs for å forhindre skader på apparatet FOR Å REDUSERE BRANNFAREN, ikke bruk maski- FOR Å FORHINDRE KRYSSKONTAMINASJON MÅ nen i nærheten av beholdere med bensin eller andre DENNE MASKINEN KUN BRUKES MED KJØLEMID-...
Página 409
På litt ujevne Bryteren for forrigling av bakdøren kutter strømmen til overflater kan ACS 763/863 forflyttes ved å holde den maskinen når den er åpen. noe inklinert slik at den hviler på de to bakhjulene. Hold godt fast i det bakre håndtaket.
Página 410
410 | ACS 763/863 | Innledning Innledning Beskrivelse av apparatet 1 2 3 Bruksområde Stasjonen er egnet både til kjøretøy med tradisjonell forbrenningsmotor (PAG-olje) og hybride og elektriske kjøretøy (POE-olje). Stasjonen har alle funksjoner som er nødvendige for vedlikehold av klimaanleggene på...
Página 411
Innledning | ACS 763/863 | 411 Funksjoner på betjeningspanelet Main Menu 09:36 Standby V 076.026.050 3.544 kg Refrigerant 7.34 bar 205 ml 205 ml 205 ml Fig. 3: Tastatur på betjeningspanelet Symbol Beskrivelse OPPOVERPIL for å velge forrige alternativ i en meny.
Página 412
412 | ACS 763/863 | Innledning Konfigurasjonsmenyen Symbol Beskrivelse 3.6.1 Meny funksjoner OK for å bekrefte, fortsette eller lagre innstil- 1. Gå tilbake til Hovedmeny. linger. 2. Velg ESC for å annullere handlingen og gå tilbake til den forrige funksjonen eller hovedmenyen.
Página 413
Innledning | ACS 763/863 | 413 3.6.2 Meny innstillinger Funksjon Beskrivelse Asanetwork For å aktivere eller deaktivere Asa- network-funksjonen. Funksjon Beskrivelse Opplysninger om dette kan fås fra ser- viceavdelingen. Velg språk Velg et språk blant de som vises. Det for- håndsdefinerte språket er engelsk.
Página 414
414 | ACS 763/863 | Oppbyggingen av skjermbildet Oppbyggingen av skjerm- Velg Funksjoner. Displayet viser bildet Meny funksjoner 09:36 V 076.026.074 Når stasjonen er slått på, åpnes startskjermbildet med A/C-ytelsestest N2H2- eller N2-test følgende indikasjoner: Spyleslanger Spyl anlegg Tankfylling Hovedmeny 09:36 Kjølemidd.
Página 415
Startinnstillinger | ACS 763/863 | 415 Startinnstillinger Tilbehørssett Taravekt Adaptere for den Fjern transportemballasjen 533 g utvendige flasken til etterfylling av 1. Fjern båndene rundt kartongen. tanken (3) 2. Fjern kartongen. 3. Vipp enheten slik at du kan trekke ut forhjulene.
Página 416
416 | ACS 763/863 | Startinnstillinger Tilkobling av slanger Koble de vedlagte slangene til hurtigkoblingene for høyt og lavt trykk (HP og LP). Fig. 13: Fylle tankene 4. Sett de 3 stemplene inn i tilhørende tanker som vist i figuren. Hell lokkene og stemplene til stemplene kommer ned til væskenivået.
Página 417
Startinnstillinger | ACS 763/863 | 417 Slå stasjonen på 5.10 Endre overskrift på utskriften 1. Koble strømledningen til kontakten på stasjonen og Opplysningene som er lagt inn i Endre overskrift på ut- til en jordet kontakt med rett spenning. skriften, vises på alle utskriftene.
Página 418
418 | ACS 763/863 | Startinnstillinger 5.12 Etterfylle tanken Det er ikke nødvendig å tarere vekten, da dette er Denne prosedyren overfører kjølemiddelet fra en utven- gjort på fabrikken. dig tank til den innvendige tanken på stasjonen. Drifts- kapasiteten til den innvendige tanken er på 17.4 kg.
Página 419
Startinnstillinger | ACS 763/863 | 419 5.14 Oljevekter 5.17 Konfigurering av Wifi Gjør som følger for å aktivere eller deaktivere vektfunk- sjonen: 1. Gå tilbake til Hovedmeny. 2. Velg 3. Velg 4. Velg Innstillinger. 5. Velg Olje lastceller. 6. Bruk pilknappene opp eller ned for å velge vektene som skal endres: Vekt for PAG-olje, vekt for POE-olje, vekt for spormiddel eller vekt for tømming av olje.
Página 420
å koble seg til nettet. ACS 763/863 vil forsøke å koble seg til CoRe-serveren ACS 763/863 må betraktes som en klient som er i for å kontrollere at alle de innlagte parametrene er stand til å koble seg automatisk til CoRe-serveren etter riktige.
Página 421
Bruksinstruksjoner | ACS 763/863 | 421 Bruksinstruksjoner Kjølemiddel-identifikator Dersom der er montert en innvendig eller utvendig kjø- Innlegging av servicedata lemiddel-identifikator som er koblet til stasjonen med en USB-kabel, kontrollerer kjølemiddel-identifikatoren Når det er valgt en servicefunksjon, kan det legges renheten på...
Página 422
422 | ACS 763/863 | Bruksinstruksjoner 6.2.2 Test av kjølemiddel-identifikatoren 6.2.3 Kjølemiddel-identifikatoren består funksjons- testen 1. Dersom testen fastsetter at kjølemiddel-identifikato- Dersom kjølemiddelet ikke består renhetstesten tre ganger på rad, kan brukeren velge å kontrollere om ren i maskinen fungerer som den skal, viser displayet den innebygde kjølemiddel-identifikatoren i stasjo-...
Página 423
Bruksinstruksjoner | ACS 763/863 | 423 6.2.4 Kjølemiddel-identifikatoren består ikke funk- 6.2.5 Fjerne kontaminert kjølemiddel fra stasjonen sjonstesten Kjølemiddelet i den utvendige flasken eller i kjøretøyets klimaanlegg er ikke R1234yf eller det er kontaminert. 1. Dersom testen fastsetter at kjølemiddel-identifika- I begge tilfeller må...
Página 424
424 | ACS 763/863 | Bruksinstruksjoner Gjenvinne kjølemiddel fra et kjøretøy Velg for å skrive ut opplysningene om gjenvinning og resultatet av diagnosen før gjenvinningsprosedyren. Velg for å gå tilbake til hovedmenyen. ADVARSEL: For å forhindre ulykker un- Den gjenvunnede og viste vekten kan variere avhen- der arbeidet med kjølemiddelet, les og...
Página 425
Bruksinstruksjoner | ACS 763/863 | 425 Tømming av kjøretøyets klimaanlegg Spyle slangene ADVARSEL: For å forhindre ulykker un- der arbeidet med kjølemiddelet, les og ADVARSEL: For å forhindre ulykker un- følg instruksjonene og advarslene i denne der arbeidet med kjølemiddelet, les og håndboken og bruk verneutstyr, som f.eks.
Página 426
å starte rengjøringen av slangene. 18. Når slangene er rengjort viser ACS 763/863 en kan du gå rett til visning av fase 10. 8. Legg inn mengden olje som skal fylles på med num- melding som forklarer operatøren hvilke handlinger...
Página 427
15. Velg type og ny olje) kan hentes fra databanken og brukes for å fortsette. 16. ACS 763/863 viser en melding som spør operatøren under den "automatiske funksjonen". om spyling av slangene skal utføres eller ikke. « Velg På...
Página 428
428 | ACS 763/863 | Bruksinstruksjoner Ufullstendig fylling Databank Meldingen "fyll blokkert" vises automatisk etter at sta- sjonen har utført 3 forsøk på forsert fylling med nega- tivt resultat. Når følgende melding vises: 1. Kontroller at koblingene er godt strammet og at 6.9.1...
Página 429
(se kapittel 6.1). « Stasjonen viser en spesiell melding for å kontrol- koblinger i denne fasen. 3. Fjern avløpstanken for olje fra stasjonen Bosch. lere at spylesettet er riktig tilkoblet. 4. Tøm den og avhend oljen i henhold til forskriftene.
Página 430
(se kapittel 6.1). 24. Operasjonene 23 gjentas tre ganger til for å oppnå « ACS 763/863 viser en melding som forklarer ope- en effektiv spyling av systemet. ratøren hvilke handlinger som må utføres for å...
Página 431
Bruksinstruksjoner | ACS 763/863 | 431 1. Monter den braketten ved å sette de 4 tappene på 6.12 N2H2 eller N2 test Gjør som følger for å lete etter lekkasjer ved bruk av en selve braketten inn i de 4 hullene bak på maskinen utvendig flaske med nitrogen eller en blanding av nitro- og skyve nedover til den fester seg.
Página 432
432 | ACS 763/863 | Bruksinstruksjoner 6.12.2 N2H2 test 6.12.3 N2 test OBS: Hvis du dreier for raskt på juste- OBS: Hvis du dreier for raskt på juste- ringsbryteren, kan det forårsake skader på ringsbryteren, kan det forårsake skader på...
Página 433
Vedlikehold | ACS 763/863 | 433 Vedlikehold Vedlikeholdsinngrep Anbefalt intervall Inspeksjon av elektroven- Hvert år — utført av et autorisert tilene Bosch servicesenter. Ikke bruk skurende vaskemidler, løsemidler (bensin, Kontrollere filteret i den Hver dag. diesel osv.) eller grove verkstedfiller til å rengjøre innvendige kjølemid-...
Página 434
434 | ACS 763/863 | Vedlikehold Elektrisk beskyttelse Etterfylle tanken Med dette menyelementet kan du overføre kjølemidde- let fra en utvendig tank til den innvendige tanken. Driftskapasiteten til den innvendige tanken er på 17.4 kg. Bruk pilknappene til å flytte markøren. Bruk tastaturet til å...
Página 435
Vedlikehold | ACS 763/863 | 435 3. Slå stasjonen av. Vedlikehold av filteret 4. Åpne bakdøren. Filteret holder tilbake syre og partikler av en viss stør- 5. Fjern filteret ved å dreie det mot klokken (sett fra relse samt kondensen i kjølemiddelet. For å oppfylle kravene om tilstrekkelig fjerning av kondensen og kon- den nederste delen på...
Página 436
436 | ACS 763/863 | Vedlikehold Vedlikehold av den innvendige kjø- Kontrollere tareringen lemiddel-identifikatoren (kun for Denne funksjonen sørger for at vekten inne i stasjonen ACS 863) alltid er tarert. Under denne kontrollen må du kun bru- Denne innretningen analyserer en prøve av kjølemidde- ke taravekten som følger med stasjonen.
Página 437
Vedlikehold | ACS 763/863 | 437 Automatisk nullstilling av vektene 7.10 Skifte olje i vakuumpumpen Denne prosedyren bør gjentas med regelmessige OBS: For å forhindre ulykker, må du ALDRI intervaller da den kan korrigere eventuelle avvik fra aktivere stasjonen når pluggen ikke er satt nullpunktet på...
Página 438
438 | ACS 763/863 | Vedlikehold 9. Åpne fyllepluggen på oljetanken sakte for å kontrol- 7.11 Lekkasjekontroll lere at trykket i stasjonen er på null, og ta den så For å sikre trygg, økologisk og økonomisk drift utfører forsiktig av.
Página 439
Vedlikehold | ACS 763/863 | 439 7.12 Endre overskrift på utskriften 7.13 Erstatte papiret i skriveren For å endre teksten som vises på dette skjermbildet: Sette en ny papirrull i skriveren: 1. Gå tilbake til Hovedmeny. 1. Ta av dekselet på skriveren ved å trekke klaffen 2.
Página 440
Database ikke tilgjengelig Maskinen er sendt uten installert database. Kontakt et autorisert Bosch servicesenter for å få ytterligere opplysninger. Tanken veier for mye Sikkerhetskrets utløst pga. for full tank. Kontakt et autorisert Bosch servicesenter for å få...
Página 441
Diagnosemeldinger | ACS 763/863 | 441 Melding på displayet Årsak Løsning Utenfor skala Temperatursensoren på den innvendige tan- Gå ut av den nåværende kontrollen og kontakt et au- ISV-temperatur ken måler ikke riktig temperatur. torisert Bosch servicesenter for ytterligere opplys- ninger.
Página 442
442 | ACS 763/863 | Sette ut av drift Sette ut av drift ACS 763/863, tilbehør og emballasjer skal tilføres en miljøvennlig resirkulering. Midlertidig driftsstans Ikke kast ACS 763/863 i husholdningsav- Ved lengre tid ute av bruk: fallet. ...
Página 443
Tekniske data | ACS 763/863 | 443 10. Tekniske data 11. Ordliste 10.1 ACS 763/863 Klimaanlegg: Klimaanlegget på kjøretøyet som vedlikeholdes. Egenskap Verdi/felt Kompressor 1/4 HP Tømming: Mål (høyde x bredde x dybde) med 105 x 75 x 77 cm...
Página 444
444 | ACS 763/863 | pl – Spis treści Stosowane symbole 5.13 Aktywacja urządzenia W dokumentacji 5.14 Waga zbiornika oleju 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie 5.15 Zmiana czasu podciśnienia podczas badania 1.1.2 Symbole – nazwa i znaczenie szczelności (wyjątkiem ACS 863-OE) Na produkcie 5.16 Aktualiz.
Página 445
| ACS 763/863 | 445 Konserwacja Dane techniczne Program konserwacji 10.1 ACS 763/863 Części zamienne 10.2 Temperatura otoczenia Ochrona elektryczna 10.3 Wilgotność Główny wyłącznik zasilania zamykany na 10.4 Kompatybilność elektromagnetyczna kłódkę Napełnianie zbiornika Słowniczek Konserwacja filtra Konserwacja wewnętrznego testera czynnika chłodniczego (tylko ACS 863)
Página 446
446 | ACS 763/863 | Stosowane symbole Stosowane symbole Na produkcie W dokumentacji Należy przestrzegać wszystkich symboli ostrzegaw- 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie czych na produktach i utrzymywać je w stanie umoż- Wskazówki ostrzegawcze ostrzegają przed zagrożeniami liwiającym odczytanie.
Página 447
Środki ostrożności | ACS 763/863 | 447 Środki ostrożności Symbol Ostrzeżenie aby zapobiegać wypadkom STACJĘ OBSŁUGIWAĆ MOŻE WYŁĄCZNIE WYKWA- Legenda do terminów dotyczących LIFIKOWANY PERSONEL. Przed oddaniem stacji do eksploatacji należy uważnie przeczytać zalecenia i bezpieczeństwa wykorzystywanych w ostrzeżenia zawarte w niniejszej instrukcji i ściśle niniejszej instrukcji się...
Página 448
448 | ACS 763/863 | Środki ostrożności Symbol Ostrzeżenie aby zapobiegać wypadkom Symbol Uwaga aby zapobiegać uszkodzeniu aparatury ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU, nie stosować ABY ZAPOBIEC ZANIECZYSZCZENIU KRZYŻOWEMU, maszyny w pobliżu zbiorników z benzyną lub innymi MASZYNĘ NALEŻY UŻYWAĆ WYŁĄCZNIE Z CZYNNI- łatwopalnymi cieczami ani też...
Página 449
ACS 763/863 są zainstalowane w dolnej no być zawsze zamknięte, a znajdujący się części ACS 763/863, aby obniżyć - w takim powyżej panel zamontowany we właściwej zakresie, w jakim jest to możliwe - środek pozycji.
Página 450
450 | ACS 763/863 | Wprowadzenie Wprowadzenie Opis urządzenia 1 2 3 Zastosowanie Stacja jest przeznaczona zarówno do pojazdów z trady- cyjnymi silnikami spalinowymi (olej na bazie PAG), jak i z silnikami hybrydowymi i elektrycznymi (oleje POE). Stacja dysponuje wszystkimi funkcjami koniecznymi do konserwacji układów klimatyzacji pojazdów.
Página 451
Wprowadzenie | ACS 763/863 | 451 Funkcje panelu sterowania Main Menu 09:36 Standby V 076.026.050 3.544 kg Refrigerant 7.34 bar 205 ml 205 ml 205 ml Rys. 3: Klawiatura panelu sterowania Symbol Opis STRZAŁKA DO GÓRY wybór poprzedniej opcji menu.
Página 452
452 | ACS 763/863 | Wprowadzenie Symbol Opis Funkcja Opis OK potwierdzenie, wykonanie lub zapisanie Napełnianie Umożliwia przelanie czynnika chłodnicze- ustawień. zbiornika go do zbiornika wewnętrznego ze zbiorni- ka zewnętrznego. Ilość czynnika wlanego ESC anulowanie i powrót do poprzedniej do zbiornika można modyfikować w za- funkcji lub do menu głównego...
Página 453
Wprowadzenie | ACS 763/863 | 453 Funkcja Opis 3.6.3 Menu konserwacji Tester czynnika Włącza lub wyłącza badanie czystości za Funkcja Opis chłodniczego (tylko pomocą zewnętrznego testera czynnika ACS 763) chłodniczego podłączonego do gniazda Serwisowanie filtra Filtr usuwa kwasy, cząstki stałe oraz USB w stacji.
Página 454
454 | ACS 763/863 | Struktura ekranu Struktura ekranu Wybrać Funkcje. Na wyświetlaczu pojawia się Po włączeniu otwiera się ekran powitalny, na którym Menu funkcji 09:36 V 076.026.074 znajdują się następujące informacje: Test. sprawn. klimat. Test N2H2 lub N2 Menu głów.
Página 455
Ustawienia początkowe | ACS 763/863 | 455 Ustawienia początkowe Zestaw akcesoriów Odważnik Adaptery ze- Usuwanie opakowania transportowego wzorcowy wnętrznej butli do 533 g napełniania zbior- 1. Usunąć opaski nawinięte na karton. nika (3) 2. Usunąć karton. 3. Oczyścić jednostkę w taki sposób, aby wyjąć jej Uszczelki Plastikowa koperta zawierająca...
Página 456
456 | ACS 763/863 | Ustawienia początkowe Podłączenie przewodów serwiso- wych Podłączyć przewody serwisowe wchodzące w zakres dostawy do zaworów złączy wysokiego i niskiego ciśnie- nia (HP i LP). Rys. 13: Napełnianie zbiorników 4. Włożyć 3 tłoki w specjalne zbiorniki zgodnie z ry- sunkiem.
Página 457
Ustawienia początkowe | ACS 763/863 | 457 Uruchomienie stacji 5.10 Zmiana nagłówka wydruku 1. Podłączyć przewód zasilający do gniazda na stacji Informacje wpisane w trybie Zmiana nagłówka wydruku oraz do gniazdka sieciowego. Sprawdzić, czy napię- będą pojawiać się na każdym wydruku.
Página 458
458 | ACS 763/863 | Ustawienia początkowe 5.12 Napełnianie zbiornika Nie ma konieczności kalibrowania wagi, ponieważ Procedura ta umożliwia przelanie czynnika chłodnicze- została ona skalibrowana fabrycznie. go ze zbiornika zewnętrznego do zbiornika wewnętrzne- go stacji. Pojemność robocza zbiornika wewnętrznego Po zakończeniu napełniania zbiornika na wyświetla- wynosi 17.4 kg.
Página 459
Ustawienia początkowe | ACS 763/863 | 459 5.14 Waga zbiornika oleju 5.17 Konfiguracja WiFi Aby włączyć lub wyłączyć działanie wag, należy: 1. Przywołać Menu głów.. 2. Wybrać 3. Wybrać 4. Wybrać Ustaw.. 5. Wybrać Ogniwa obc. Olej. 6. Za pomocą przycisków ze strzałkami Góra lub Dół...
Página 460
CoRe. W ten sposób można ACS 763/863 i przypisanie jej do jednego z aktyw- zoptymalizować czas konieczny na rozpoznanie pojaz- nych pojazdów obecnych w warsztacie. Po wybraniu du oraz klienta podczas ewentualnych kolejnych wizyt, tej pozycji wyświetli się...
Página 461
Instrukcja obsługi | ACS 763/863 | 461 Instrukcja obsługi Tester czynnika chłodniczego W sytuacji, gdy zainstalowany jest tester czynnika Wprowadzanie danych serwisowych chłodniczego - wewnętrzny lub zewnętrzny podłączony ze stacją przewodem USB, przed wykonaniem czynno- Po wybraniu dowolnej funkcji serwisowej można ści odzysku lub napełnienia zbiornika wewnętrznego...
Página 462
462 | ACS 763/863 | Instrukcja obsługi 6.2.3 Zaliczenie testu działania testera czynnika 6.2.2 Sprawdzenie testera czynnika chłodniczego chłodniczego 1. Jeśli w wyniku badania okaże się, że tester czynnika Jeśli czynnik chłodzący nie zaliczy badania czysto- chłodniczego wbudowany w maszynie działa prawi- ści trzy razy pod rząd, użytkownik może sprawdzić...
Página 463
Instrukcja obsługi | ACS 763/863 | 463 6.2.4 Brak zaliczenia testu działania testera czynni- 6.2.5 Usuwanie zanieczyszczonego czynnika chłod- ka chłodniczego niczego ze stacji Czynnik chłodniczy w zbiorniku zewnętrznym lub 1. Jeśli w wyniku badania okaże się, że tester czynnika w układzie klimatyzacji pojazdu to nie jest R1234yf lub...
Página 464
464 | ACS 763/863 | Instrukcja obsługi 12. Funkcja ta zatrzymuje się, kiedy czynnik chłodniczy Odzysk czynnika chłodniczego z po- jazdu jest już całkowicie odzyskany. 13. Po odzysku maszyna przeprowadza procedurę spu- stu oleju, która może trwać nawet do 90 sekund.
Página 465
Instrukcja obsługi | ACS 763/863 | 465 Opróżnianie układu klimatyzacji po- Płukanie przewodów jazdu OSTRZEŻENIE: Aby nie dopuścić do żadnych wypadków podczas pracy z czynnikiem chłodniczym, należy uważnie przeczytać OSTRZEŻENIE: Aby nie dopuścić do żadnych zalecenia i ostrzeżenia podane w niniejszej wypadków podczas pracy z czynnikiem...
Página 466
466 | ACS 763/863 | Instrukcja obsługi Ponowne napełnianie układu klimaty- Postępować zgodnie z instrukcjami na wyświetlaczu, zacji pojazdu aby przeprowadzić procedurę płukania przewodów. 14. Kiedy pojawi się specjalny komunikat, podłączyć oba przewody serwisowe do złączy serwisowych pojazdu i OSTRZEŻENIE: Aby nie dopuścić do żadnych otworzyć...
Página 467
Instrukcja obsługi | ACS 763/863 | 467 19. Po zakończeniu ACS 763/863 pokazuje ekran z pod- Tylko dla ACS 863-OE proces ładowania obejmuje sumowaniem wyniku napełniania. wstępny test szczelności, polegający na napełnieniu układu niewielką ilością czynnika chłodniczego i Wybrać , aby wydrukować podgląd.
Página 468
« Wybrać , aby kontynuować, lub , aby nie przeprowadzać płukania przewodów. Za pomocą przycisków ze strzałką Góra lub Dół 23. Po zakończeniu ACS 763/863 pokazuje ekran z pod- zmienić wyświetlany element i wybrać , aby po- sumowaniem wyniku napełniania. twierdzić.
Página 469
Instrukcja obsługi | ACS 763/863 | 469 6.10 Płukanie ilość oleju zebrana i udokumentowana podczas płu- kania układu klimatyzacji nie obejmuje ilości zebra- OSTRZEŻENIE: Aby nie dopuścić do żadnych nej podczas odzysku początkowego. wypadków podczas pracy z czynnikiem 8. Sprawdzić, czy w stacji jest co najmniej chłodniczym, należy uważnie przeczytać...
Página 470
470 | ACS 763/863 | Instrukcja obsługi 23. Po niewielkim dodatkowym napełnieniu wprowadzo- 6.11 Testy sprawności klimatyzacji ny czynnik chłodniczy jest odzyskiwany przez prze- Aby sprawdzić, czy układ jest sprawny, należy spraw- wód serwisowy od strony niskiego ciśnienia. dzić panujące w nim ciśnienia. W tym celu należy: 24.
Página 471
Instrukcja obsługi | ACS 763/863 | 471 1. Zamontować wspornik poprzez włożenie 4 wypustek 6.12 Test N2H2 lub N2 Aby wyszukać nieszczelności za pomocą zewnętrznego wspornika do 4 otworów z tyłu maszyny i docisnąć w zbiornika azotu lub mieszanki azotu i wodoru, należy: dół, aby się...
Página 472
472 | ACS 763/863 | Instrukcja obsługi 6.12.2 Test N2H2 6.12.3 Test N2 UWAGA: Zbyt szybkie otwarcie pokrętła UWAGA: Zbyt szybkie otwarcie pokrętła regulacji może spowodować uszkodzenie regulacji może spowodować uszkodzenie układu ! układu ! Ciśnienie wyjściowe nie może nigdy prze- Ciśnienie wyjściowe nie może nigdy prze-...
Página 473
Konserwacja | ACS 763/863 | 473 Konserwacja Czynność konserwacji Zalecana częstotliwość Smarowanie łożysk kół Co miesiąc oraz kontrola komponen- Do czyszczenia stacji nie stosować ściernych de- tów hamulca tergentów, rozpuszczalników (benzyna, ropa itp.) Kontrola elektrozaworów Corocznie — wykonywana przez ani szorstkich szmat z warsztatu. Czyścić wyłącznie autoryzowany serwis techniczny miękką...
Página 474
474 | ACS 763/863 | Konserwacja Ochrona elektryczna Napełnianie zbiornika Ta pozycja menu umożliwia przelanie czynnika chłod- niczego do zbiornika wewnętrznego ze zbiornika ze- wnętrznego. Pojemność robocza zbiornika wewnętrznego wynosi 17.4 kg. Za pomocą przycisków ze strzałkami przesunąć kursor; za pomocą klawiatury wpisać wartość.
Página 475
Konserwacja | ACS 763/863 | 475 3. Wyłączyć stację. Konserwacja filtra 4. Otworzyć tylne złącze serwisowe. Filtr przechwytuje kwas i cząsteczki o pewnym rozmia- 5. Wyjąć filtr. W tym celu obrócić go w kierunku prze- rze, a także skropliny znajdujące się w czynniku chłodni- czym.
Página 476
476 | ACS 763/863 | Konserwacja Konserwacja wewnętrznego teste- Kontrola kalibracji ra czynnika chłodniczego (tylko Funkcja ta służy upewnieniu się, że waga wewnętrzna ACS 863) stacji jest zawsze skalibrowana. Podczas tej kontroli Urządzenie to analizuje próbki czynnika chłodniczego, stosować wyłącznie odważnik wzorcowy dostarczony który wypływa ze zbiornika wewnętrznego, aby spraw-...
Página 477
Konserwacja | ACS 763/863 | 477 Automatyczne wyzerowanie wag 7.10 Wymiana oleju w pompie próżniowej Procedura ta powinna być regularnie powtarzana, UWAGA: Aby nie dopuścić do wypadków, ponieważ pozwala na korygowanie ewentualnych NIGDY nie uruchamiać stacji, jeśli na wle- odchyleń wag oleju/płynu kontrastowego UV od zera.
Página 478
478 | ACS 763/863 | Konserwacja 9. Powoli odkręcać korek wlewowy zbiornika oleju, aby 7.11 Kontrola szczelności sprawdzić, czy nie ma ciśnienia w stacji, a następnie Aby zapewnić bezpieczną, przyjazną dla środowiska zdjąć go ostrożnie. oraz ekonomiczną pracę, stacja w regularnych odstę- 10.
Página 479
Konserwacja | ACS 763/863 | 479 7.13 Wymiana papieru w drukarce OSTRZEŻENIE: Aby nie dopuścić do wy- padków, w sytuacji, kiedy istnieje koniecz- Aby zainstalować nową rolkę papieru w drukarce: 1. Zdjąć pokrywę drukarki. W tym celu pociągnąć za ność przetransportowania stacji do serwi- su technicznego Bosch, należy stosować...
Página 480
480 | ACS 763/863 | Komunikaty diagnostyczne Komunikaty diagnostyczne Komunikat na wyświetlaczu Przyczyna Rozwiązanie Test kalibracji niezaliczony Waga wewnętrzna nie jest skalibrowana. Wybrać , aby powtórzyć test kalibracji. Jeśli pro- cedura kalibracji nadal nie kończy się wynikiem pozy- tywnym, wyjść z bieżącego testu i skontaktować się z autoryzowanym serwisem technicznym Bosch w ce- lu przeprowadzenia naprawy.
Página 481
Komunikaty diagnostyczne | ACS 763/863 | 481 Komunikat na wyświetlaczu Przyczyna Rozwiązanie Poza zakres. Czujnik przepływu powietrza nie odczytuje Wyjść z aktualnego testu i skontaktować się z autory- Czuj. prz. pow. prawidłowo przepływu powietrza. zowanym serwisem technicznym Bosch. Poza zakres.
Página 482
482 | ACS 763/863 | Wyłączenie z eksploatacji Wyłączenie z eksploatacji 9.3.4 Utylizacja filtra łączonego Filtry łączone należy utylizować w oficjalnych zakładach Tymczasowe wyłączenie z eksploatacji utylizacji lub w inny sposób zgodny z obowiązującymi W przypadku dłuższego nieużywania: przepisami. ...
Página 483
Dane techniczne | ACS 763/863 | 483 10. Dane techniczne 11. Słowniczek 10.1 ACS 763/863 Układ klimatyzacji: instalacja klimatyzacji w pojeździe, która jest poddawa- Charakterystyka Wartość/pole na konserwacji. Sprężarka 1/4 KM Wymiary (wys. x szer. x gł.) przy pane- 105 x 75 x 77 cm Opróżnienie:...
Página 484
484 | ACS 763/863 | cs – Obsah Použitá symbolika Návod k obsluze V dokumentaci Zadání servisních údajů 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a Analyzátor chladiva význam 6.2.1 Selhání zkoušky čistoty chladiva 1.1.2 Symboly – označení a význam 6.2.2 Zkouška analyzátoru chladiva Na produktu 6.2.3...
Página 485
| ACS 763/863 | 485 Údržba Technické údaje Program údržby 10.1 ACS 763/863 Náhradní díly 10.2 Teplota prostředí Elektrická ochrana 10.3 Vlhkost Hlavní vypínač s visacím zámkem 10.4 Elektromagnetická kompatibilita Plnění nádržky Údržba filtru Glosář Údržba interního analyzátoru chladiva (pouze pro...
Página 486
486 | ACS 763/863 | Použitá symbolika Použitá symbolika Na produktu V dokumentaci Dodržujte všechna varovná označení na produktech 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a význam a udržujte je v čitelném stavu. Výstražné pokyny varují před nebezpečím pro uživatele nebo osoby, které se nachází v blízkosti. Kromě toho vý- stražné...
Página 487
Ochranná opatření | ACS 763/863 | 487 Ochranná opatření Symbol Výstraha pro předcházení nehodám POUŽÍVÁNÍ STANICE POVOLTE POUZE KVALIFIKO- Legenda bezpečnostních termínů VANÉMU PERSONÁLU. Před uvedením stanice do provozu si čtěte a dodržujte pokyny a upozornění používaných v této příručce uvedené...
Página 488
488 | ACS 763/863 | Ochranná opatření Symbol Výstraha pro předcházení nehodám Symbol Pozor aby nedošlo k poškození zařízení PRO SNÍŽENÍ RIZIKA POŽÁRU nepoužívejte stroj v ABY NEDOŠLO KE KŘÍŽOVÉ KONTAMINACI, PO- blízkosti nádob s benzínem nebo jinými hořlavými UŽÍVEJTE TENTO STROJ POUZE S CHLADIVEM kapalinami, ani v blízkosti místa, kde se některá...
Página 489
že tlaky v systému se udržují v mezích sta- Přeprava ACS 763/863 novených v kapitole „Technické údaje“. ACS 763/863 je nutno přepravovat po rovném povrchu s maximálním sklonem 15 °, na čtyřech kolech bez nad- Blokovací spínač dvířek měrného třesení. Na místě je třeba zabrzdit brzdu před- Blokovací...
Página 490
490 | ACS 763/863 | Úvod Úvod Popis zařízení 1 2 3 Použití Stanice je vhodná jak pro vozidla s konvenčními spalo- vacími motory (kompresorový olej PAG), tak pro hybrid- ní a elektrická vozidla (kompresorový olej POE).Stanice má všechny potřebné funkce pro údržbu klimatizačních zařízení...
Página 491
Úvod | ACS 763/863 | 491 Funkce ovládacího panelu Main Menu 09:36 Standby V 076.026.050 3.544 kg Refrigerant 7.34 bar 205 ml 205 ml 205 ml Obr. 3: Klávesnice ovládacího panelu Symbol Popis ŠIPKA NAHORU pro volbu předcházející po- ložky v menu.
Página 492
492 | ACS 763/863 | Úvod Menu Konfigurace Symbol Popis 3.6.1 Menu Funkce OK pro potvrzení, postup nebo uložení na- 1. Vyvolejte Hlavní menu. stavení. 2. Zvolte ESC pro zrušení a návrat na předchozí funkci nebo na hlavní menu. 3. Zvolte NAHORU umožňuje přecházet nahoru v se-...
Página 493
Úvod | ACS 763/863 | 493 3.6.2 Menu Nastavení Funkce Popis Síť ASA Pro zapnutí nebo vypnutí funkce Asanetwork. Funkce Popis Příslušné informace lze vyžádat v zákaznickém servisu. Volba jazyka Zvolte jazyk ze zobrazených možností. Výchozím jazykem je angličtina. Connected Repair Pro zapnutí...
Página 494
494 | ACS 763/863 | Struktura obrazovky Struktura obrazovky Zvolte Funkce. Na displeji se objeví Po zapnutí se otevře úvodní obrazovka s následujícími Menu Funkce 09:36 V 076.026.074 pokyny: Test výkonnosti klimatizace Test Nx Hlavní menu 09:36 Proplach hadic V 076.026.074 Pohotovostní...
Página 495
Počáteční nastavení | ACS 763/863 | 495 Počáteční nastavení Sada příslušenství Kalibrační Adaptéry vnější Odstranění přepravního obalu závaží 533 g láhve pro doplnění zásobníku (3) 1. Odstraňte pásky, které jsou ovinuty kolem kartonu. 2. Odstraňte karton. 3. Jednotku postavte tak, že vytáhnete přední kolečka Těsnění...
Página 496
496 | ACS 763/863 | Počáteční nastavení Připojení servisních hadic Servisní hadice, které jsou součástí dodávky, připojte na rychlospojky vysokého a nízkého tlaku (HP a LP). Obr. 13: Plnění zásobníků 4. Vložte 3 pístky do příslušných zásobníků, jak je zná- zorněno na obrázku, přitom držte víčka a pístky pod...
Página 497
Počáteční nastavení | ACS 763/863 | 497 Zapnutí stanice 5.10 Změna záhlaví tisku 1. Zapojte napájecí kabel do zásuvky na stanici a do Informace zavedené ve Změně záhlaví tisku se objeví na zásuvky se správným napětím, která je vybavena každém výtisku.
Página 498
498 | ACS 763/863 | Počáteční nastavení 5.12 Plnění nádržky Není třeba kalibrovat váhu, protože byla kalibrována Tento postup dopraví chladivo z vnějšího zásobníku do v továrně. vnitřní nádržky stanice. Provozní kapacita vnitřní nádrž- ky je 17.4 kg. Na konci plnění zásobníku se na displeji nezobrazuje stejné...
Página 499
Počáteční nastavení | ACS 763/863 | 499 5.14 Váhy oleje 5.17 Konfigurace WiFi Pro zapnutí nebo vypnutí činnosti váhy postupujte tak- 1. Vyvolejte Hlavní menu. 2. Zvolte 3. Zvolte 4. Zvolte Nastavení. 5. Zvolte Váhy oleje. 6. Pro výběr příslušné váhy použijte tlačítka se šipkami Nahoru nebo Dolů: Váha oleje PAG, Váha oleje POE,...
Página 500
údaje. " Síť CoRe je obvykle tvořena serverem a určitým počtem ACS 763/863 se pokusí připojit k serveru CoRe pro klientů, který se rovná počtu počítačů nebo zařízení ověření, zda jsou všechny uvedené parametry správné. schopných se s ním spojit.
Página 501
Návod k obsluze | ACS 763/863 | 501 Návod k obsluze Analyzátor chladiva Pokud je nainstalován vnitřní nebo vnější analyzátor Zadání servisních údajů chladiva, připojený ke stanici pomocí USB kabelu, pak před provedením regenerace, naplnění vnitřní nádržky Po zvolení jakékoliv servisní funkce lze zadat infor- nebo automatické...
Página 502
502 | ACS 763/863 | Návod k obsluze 6.2.2 Zkouška analyzátoru chladiva 6.2.3 Úspěšné provedení zkoušky činnosti analyzá- toru chladiva 1. Pokud zkouška zjistí, že analyzátor chladiva zabudo- Pokud chladivo neprojde zkouškou čistoty třikrát za sebou, má uživatel možnost zkontrolovat činnost vaný...
Página 503
Návod k obsluze | ACS 763/863 | 503 6.2.4 Neúspěšné provedení zkoušky činnosti analy- 6.2.5 Odstranění kontaminovaného chladiva ze zátoru chladiva stanice Chladivo v externí láhvi nebo v klimatizaci vozidla není 1. Pokud zkouška zjistí, že analyzátor chladiva zabudo- R1234yf nebo je kontaminované. Jak v jednom, tak ve vaný...
Página 504
504 | ACS 763/863 | Návod k obsluze 14. Po vypuštění oleje se na displeji se objeví výsledek, Regenerace chladiva z vozidla ve kterém je uvedeno množství regenerovaného chla- diva a vypuštěného oleje. VÝSTRAHA: Aby nedošlo ke zranění při Zvolte pro tisk informací...
Página 505
Návod k obsluze | ACS 763/863 | 505 Vyprázdnění klimatizace vozidla Výplach trubek VÝSTRAHA: aby nedošlo ke zranění při práci s chladivem, přečtěte si a dodržujte pokyny a výstražná upozornění v tomto návodu a VÝSTRAHA: aby nedošlo ke zranění při práci používejte ochranné...
Página 506
9. Vyberte "typ oleje" tlačítkem s šipkou Dolů a pomocí 17. Pro spuštění výplachu trubek zvolte 18. Po vymytí trubek ACS 763/863 se zobrazí pokyny nastavte dolévaný olej (PAG nebo POE). 10. Pro pokračování zvolte pro pracovníka, jak postupovat pro spuštění...
Página 507
21. Pro spuštění výplachu trubek zvolte monitorováním snížení tlaku. « Po úspěšné kontrole bude vpraveno zbývají- 22. Po vymytí trubek ACS 763/863 se zobrazí pokyny cí množství chladiva pro doplnění na stanovené pro pracovníka, jak postupovat pro spuštění tlakové množství.
Página 508
508 | ACS 763/863 | Návod k obsluze Nedokončené plnění Databáze Hlášení "Plnění zastav." se automaticky objeví poté, co stanice učinila 3 pokusy plnění s negativním výsledkem. Když se zobrazí hlášení: 1. Zkontrolujte, zda jsou spoje pevné a zda rychlospoj- 6.9.1...
Página 509
Návod k obsluze | ACS 763/863 | 509 7. Zapište si množství oleje shromážděného během re- 6.10 Výplach generace. Toto množství se musí nahradit společně s VÝSTRAHA: aby nedošlo ke zranění při práci případným olejem shromážděným během výplachu. s chladivem, přečtěte si a dodržujte pokyny a výstražná...
Página 510
510 | ACS 763/863 | Návod k obsluze 22. Stanice vytvoří vakuum v klimatizaci vozidla po na- 6.11 Test tlaků programovanou dobu. Pro kontrolu, jestli je zařízení účinné, proveďte kontrolu « Po vytvoření vakua stanice provede tlako- tlaků v zařízení takto: 1.
Página 511
Návod k obsluze | ACS 763/863 | 511 1. Držák namontujte zasunutím 4 západek na držáku do 6.12 Test N2H2 nebo N2 Pro provedení detekce netěsností pomocí externí láhve 4 otvorů na zadní straně přístroje a tlačte směrem s dusíkem nebo se směsí dusíku a vodíku, postupujte dolů...
Página 512
512 | ACS 763/863 | Návod k obsluze 6.12.2 Test N2H2 6.12.3 Test N2 POZOR: Příliš rychlé otevření regulačního POZOR: Příliš rychlé otevření regulačního kolečka by mohlo způsobit poškození zaří- kolečka by mohlo způsobit poškození zaří- zení ! zení ! Z žádného důvodu nesmí...
Página 513
Údržba | ACS 763/863 | 513 Údržba Činnost údržby Doporučený interval Kontrola filtru interní- Každý den. ho analyzátoru chladiva K čištění stanice nepoužívejte abrazivní čisticí pro- (pouze pro ACS 863) středky, rozpouštědla (benzín, nafta atd.) a hrubé dílenské hadry. Čistěte pouze měkkým hadříkem a Výměna filtru a odběrové...
Página 514
514 | ACS 763/863 | Údržba Elektrická ochrana Plnění nádržky Tato položka menu slouží pro přenos chladiva z vnějšího zásobníku do vnitřní nádržky. Provozní kapacita vnitřní nádržky je 17.4 kg. Pomocí šipek pohybujete kurzorem; pomocí klávesnice zadáte hodnotu. 1. Vyvolejte Hlavní menu.
Página 515
Údržba | ACS 763/863 | 515 3. Vypněte stanici. Údržba filtru 4. Otevřete zadní servisní dvířka. Filtr zachycuje kyselinu a částice o určité velikosti a kon- 5. Vyjměte filtr otáčením proti směru hodinových ruči- denzát přítomný v chladivu. Aby byly splněny požadavky pro adekvátní...
Página 516
516 | ACS 763/863 | Údržba Údržba interního analyzátoru chladi- Kontrola kalibrace va (pouze pro ACS 863) Tato funkce slouží k ujištění, že vnitřní váha stanice je Toto zařízení analyzuje vzorek chladiva, který proudí do správně zkalibrovaná. Během této kontroly použijte kali- vnitřní...
Página 517
Údržba | ACS 763/863 | 517 Automatické nulování váhy 7.10 Výměna oleje vakuového čerpadla Tento postup by se měl opakovat v pravidelných POZOR: Aby se zabránilo zranění, NIKDY intervalech, protože umožňuje korigovat případné neprovozujte stanici bez zátky nasazené na odchylky od nulového bodu pro váhy oleje / UV kon- plnicí...
Página 518
518 | ACS 763/863 | Údržba 9. Pomalu otevřete zátku plnicího otvoru olejové nádrž- 7.11 Kontrola netěsností ky pro kontrolu, že tlak ve stanici je roven nule, a pak Pro zajištění bezpečného, ekologického a ekonomického ji opatrně odstraňte. provozu stanice provádí automatické kontroly řízené...
Página 519
Údržba | ACS 763/863 | 519 7.12 Změna záhlaví tisku 7.13 Výměna papíru v tiskárně Chcete-li změnit znění textu, který se objeví na této ob- Pro instalaci nového kotoučku papíru do tiskárny: 1. Odstraňte kryt tiskárny zatažením za jazýček. razovce: 1.
Página 520
520 | ACS 763/863 | Diagnostická hlášení Diagnostická hlášení Hlášení na displeji Příčina Řešení Kalibrace se nezdařila Vnitřní váha není zkalibrovaná. Pro opakování kontroly kalibrace zvolte . Pokud postup kalibrace i nadále nedává kladný výsledek, ukončete probíhající kontrolu a pro opravu se spojte s oprávněným servisním střediskem Bosch.
Página 521
Diagnostická hlášení | ACS 763/863 | 521 Hlášení na displeji Příčina Řešení Mimo rozsah Snímač teploty vnitřní nádržky nesnímá tep- Ukončete probíhající kontrolu a pro další informa- Teplota ISV lotu přesně. ce se spojte s autorizovaným servisním střediskem Bosch. Mimo rozsah Snímač...
Página 522
522 | ACS 763/863 | Vyřazení z provozu Vyřazení z provozu ACS 763/863, příslušenství a obal by měly být likvidovány ekologicky. Přechodné odstavení ACS 763/863 nelikvidujte v domácím od- Při delším nepoužívání: padu. Odpojte ACS 763/863 od elektrické sítě.
Página 523
Technické údaje | ACS 763/863 | 523 10. Technické údaje 11. Glosář 10.1 ACS 763/863 Klimatizace: klimatizační systém vozidla, u kterého se provádí údrž- Charakteristika Hodnota/rozsah Kompresor 1/4 HP Rozměry (výška x šířka x hloubka) s 105 x 75 x 77 cm Vyprázdnění:...
Página 524
524 | ACS 763/863 | tr – İçindekiler Kullanılan semboller Kullanım Talimatları Dokümantasyonda Servis verilerini girme 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı Soğutucunun analizatörü 1.1.2 Simgeler – Adları ve anlamları 6.2.1 Soğutucu saflık testini geçemezse Ürün üzerinde 6.2.2 Soğutucu analizatörünün testi 6.2.3...
Página 525
| ACS 763/863 | 525 Bakım Teknik veriler Bakımın programlanması 10.1 ACS 763/863 Yedek parçalar 10.2 Oda sıcaklığı Elektrik koruması 10.3 Nem Kilitlenebilir ana güç şalteri 10.4 Elektromanyetik uyumluluk Haznenin dolumu Filtrenin bakımı Sözlük İç soğutucu analizatörü bakımı (sadece ACS 863 için) Kalibrasyonun doğrulanması...
Página 526
526 | ACS 763/863 | Kullanılan semboller Kullanılan semboller Ürün üzerinde Dokümantasyonda Ürünler üzerindeki tüm ikaz işaretlerine dikkat edil- 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı meli ve okunur durumda tutulmalıdır. Tehlike uyarıları kullanıcı ve etraftaki kişiler için tehlike- ler konusunda bilgi verir. Buna ek olarak uyarı bilgileri tehlikenin sonucu ve önlemler konusunda bilgi sağlar.
Página 527
Önlemler | ACS 763/863 | 527 Önlemler Sembol Uyari: kazaları önlemek için İSTASYONU SADECE KALİFİYE PERSONELİN KUL- Bu kılavuzda güvenlik için kullanılan LANMASINA İZİN VERİNİZ. İstasyonu çalıştırmadan önce bu kılavuzda bulunan talimatları ve uyarıla- terimlerin açıklamalı listesi rı okuyup izleyiniz. Operatör, klima ve soğutma sis- temleri ile soğutucular ve bunların basınç...
Página 528
528 | ACS 763/863 | Önlemler Sembol Uyari: kazaları önlemek için Sembol Dikkat: ekipmanın zarar görmesini önlemek için YANGIN RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN makineyi ne benzin ÇAPRAZ KONTAMİNASYONU ÖNLMEK İÇİN BU veya diğer yanıcı sıvıların bulunduğu haznelerin yakı- MAKİNEYİ SADECE SOĞUTUCU İLE KULLANINIZ nında ne de bu maddelerden birinin döküldüğü...
Página 529
BoschTeknik Destek Servisi ile temas kurunuz okuyarak kontrol ediniz. ACS 763/863 Kullanımı ACS 763/863 makine normalde en fazla 15°’lik açıya sa- Kapı kilit anahtarı hip düz yüzeylerde ve aşırı sallantıya maruz kalmayacak Arka servis kapısı üzerindeki kilitleme anahtarı makine şekilde dört teker üzerinde hareket etmelidir.
Página 530
530 | ACS 763/863 | Tanıtım Tanıtım Cihazın tanımı 1 2 3 Uygulama İstasyon geleneksel içten yanmalı motorlu araçlar için (PAG yağı), hibrit ve elektrikliler için (POE yağı) uygun- dur. İstasyon, araçların klima bakımları için tüm gerekli işlevlere sahiptir. İstasyon, PAG yağı veya POE yağı ile çalışabilir. İki yağın birbirine karışması...
Página 531
Tanıtım | ACS 763/863 | 531 Kontrol panelinin özellikleri Main Menu 09:36 Standby V 076.026.050 3.544 kg Refrigerant 7.34 bar 205 ml 205 ml 205 ml Şek. 3: Kontrol panelinin klavyesi Sembol Tanım ÜST OK menüden bir önceki opsiyonu seç- mek için.
Página 532
532 | ACS 763/863 | Tanıtım Kurulum Menüsü Sembol Tanım 3.6.1 Fonksiyonlar Menüsü ESC İşlemi iptal etmek ve önceki işleve veya 1. Ana Menü açınız. ana menüye dönmek için. YUKARI bir menüde seçilen işlevi yukarı doğ- simgesini seçiniz. ru taşımanıza olanak sağlar.
Página 533
Tanıtım | ACS 763/863 | 533 İşlev Tanım 3.6.3 Bakım Menüsü Cihaz Aktivasy. Makine devreye girdikten sonraki 30 günde kayıt ve aktivasyon yapılmaması makinenin İşlev Tanım kilitlenmesine ve kullanılamamasına sebep olur. Ayarlar Menüsünden bu ögeyi seçiniz Filtre Bakımı Soğutucudan asit, partikül ve buğu çıkart- ve deneme süresi sona ermeden önce ek-...
Página 534
534 | ACS 763/863 | Ekranın yapısı Ekranın yapısı Fonksiyonl. simgesini seçiniz. Ekranda gösterilir Başlatmadan sonra aşağıdaki bilgileri içeren bir ekran Fonksiyonlar Menüsü 09:36 V 076.026.074 açılır: A/C Performans Testi N2H2 / N2 Testi Ana Menü 09:36 Hortum Tmz. V 076.026.074 Beklemede Sistem Temz.
Página 535
İlk ayarlar | ACS 763/863 | 535 İlk ayarlar Aksesuar kiti Kalibras- Hazneyi doldurmak Nakliye ambalajını çıkarma yon Ağırlığı için harici silindir 533 g adaptörleri (3) 1. Kartonun etrafını saran bantları çıkartınız. 2. Kartonu çıkartınız. 3. Ön taban tekerleklerini çıkartacak şekilde üniteyi Contalar Plastik poşet, kullanım kılavuzu-...
Página 536
536 | ACS 763/863 | İlk ayarlar Servis borularının bağlanması Dahili servis borularını kaynaktaki hızlı yüksek ve düşük basınç bağlantılarıyla bağlayınız (HP ve LP). Şek. 13: Haznelerin dolumu 4. 3 Pistonu ait oldukları hazneye, şekilde gösterildiği gibi, kapakları ve pistonları, pistonlar sıvı seviyesine gelmeyinceye kadar eğik tutarak takınız.
Página 537
İlk ayarlar | ACS 763/863 | 537 İstasyonun açılması 5.10 Yazdırma başlığının değiştirilmesi 1. Besleme kablosunu, istasyon üzerindeki sokete, top- Yazdırma başlığını değiştirilmesine yüklenen bilgiler her raklaması ve doğru gerilimi olan bir sokete takınız. yazdırımda belirecektir. 1. Ok tuşlarını ve sayısal tuş takımının üzerindeki çoklu Vasat özellikleri olan bir besleme kablosu kullanma-...
Página 538
538 | ACS 763/863 | İlk ayarlar 5.12 Haznenin dolumu Haznenin dolumu bittiğinde ekranda programlanana Bu işlem sırasında soğutucu bir harici hazneden, istas- eşit bir miktar gösterilmez. Ekran, haznedeki toplam yonun dahili haznesine aktarılır. İç haznenin çalışma soğutucu miktarının ortalama 2.2 kg altına eşit olan kapasitesi 17.4 kg dir.
Página 539
İlk ayarlar | ACS 763/863 | 539 5.14 Yağ kantarları 5.17 WiFi yapılandırması Kantar işlevini aktive etmek veya devre dışı bırakmak için aşağıda belirtilen şekilde hareket ediniz: 1. Ana Menü açınız. simgesini seçiniz. simgesini seçiniz. 4. Ayarlar simgesini seçiniz. 5. Yağ Yük Hücreleri simgesini seçiniz.
Página 540
A/C servisi olan CoRe sunucusuna kayıtlı araçların listesi görün- tülenecektir. Aracın seçiminin gerçekleştirilmesiyle ACS 763/863, seçilen araçta bir A/C servisi kayıtlı olmasıyla CoRe sunucusuna özel bir komut gönde- recektir. A/C servisinin sonunda, CoRe sunucusuna, görüntülemek veya yazdırmak için kaydedebilecek ve...
Página 541
Kullanım Talimatları | ACS 763/863 | 541 Kullanım Talimatları Soğutucunun analizatörü İstasyona USB kablosu aracılıyla bağlı dahili veya harici Servis verilerini girme soğutucu analizatörünün kurulması durumunda, bir geri kazanım işlemi, dahili hazne dolumu veya otomatik işlevi Herhangi bir servis işlevini seçtikten sonra, otomatik gerçekleştirmeden önce soğutucu analizatörü, müdaha-...
Página 542
542 | ACS 763/863 | Kullanım Talimatları 6.2.2 Soğutucu analizatörünün testi 6.2.3 Soğutucu analizatörü çalışma testi başarılı 1. Eğer makinin içerisindeki soğutucu analizatörünün Eğer soğutucu arka arkaya üç kez saflık testinden doğru çalıştığı test edilirse ekranda geçemezse, kullanıcının istasyon içindeki soğutucu yazısı...
Página 543
Kullanım Talimatları | ACS 763/863 | 543 6.2.4 Soğutucu analizatörü çalışma testi başarılı 6.2.5 Kontamine soğutucunun istasyondan çıkartıl- değil ması Harici silindirdeki veya aracın A/C tesisatındaki soğutu- 1. Eğer makinenin içerisindeki soğutucu analizatörünün cu R1234yf değil veya kontamine. Her iki durumda da doğru çalışmadığı...
Página 544
544 | ACS 763/863 | Kullanım Talimatları Bir araçtan soğutucu geri kazanımı Kazanım prosedüründen önce kazanım bilgilerini ve tanı sonucunu yazdırmak için simgesini seçiniz. Ana Menüye dönmek için simgesini seçiniz. UYARI: Soğutucu ile çalışırken yaralanmaları Kazanılan ve görüntülenen ağırlık, çevresel koşullara engellemek için bu kılavuzda belirtilen tali-...
Página 545
Kullanım Talimatları | ACS 763/863 | 545 Aracın A/C tesisatından tahliye Boruların yıkanması UYARI: Soğutucu ile çalışırken yaralanmaları engellemek için bu kılavuzda belirtilen tali- UYARI: Soğutucu ile çalışırken yaralanmaları matları ve uyarıları okuyarak takip ediniz ve engellemek için bu kılavuzda belirtilen tali- emniyet gözlüğü...
Página 546
546 | ACS 763/863 | Kullanım Talimatları Araç A/C tesisatının doldurulması Dolum işlevi, eğer yağ enjeksiyonu eşliğindeyse, sadece yüksek basınç tarafıyla gerçekleştirilebilir, yoksa her iki tarafla da gerçekleştirilebilir. UYARI: Soğutucu ile çalışırken yaralanmaları Sadece bir alçak basınç bağlantısı ile donatılmış...
Página 547
Kullanım Talimatları | ACS 763/863 | 547 6. Yukarı ok tuşu ile “vakum sızdırmazlık testini” ve Otomatik işlev tuşu ile işlevi aktive etmeyi veya devre dışı bırakmayı seçiniz. 7. Sayısal klavye ile doldurulacak soğutucu miktarını giriniz. 8. Yukarı ok tuşuyla “dolum tipini” seçiniz ve UYARI: Soğutucu ile çalışırken yaralanmaları...
Página 548
548 | ACS 763/863 | Kullanım Talimatları Eksik dolum Veritabanı İstasyon 3 kez, negatif sonuçlanan zorla doldurma giri- şiminde bulunduktan sonra “dolum durduruldu” mesajı otomatik olarak görüntülenir. Mesaj görüntülendiğinde: 1. Bağlantıların sağlam olduğundan ve hızlı bağlantıla- 6.9.1 Araç veritabanı rın doğru bir şekilde bağlandığından emin olunuz.
Página 549
Kullanım Talimatları | ACS 763/863 | 549 8. İstasyonda en az 6,0 kg (13,2 lb) soğutucu olduğun- 6.10 Yıkama dan emin olunuz. UYARI: Soğutucu ile çalışırken yaralanmaları engellemek için bu kılavuzda belirtilen tali- A/C tesisatının etkili bir şekilde yıkanması işlemini matları...
Página 550
550 | ACS 763/863 | Kullanım Talimatları 23. Küçük bir dolumdan sonra, yüklenen soğutucu alçak 6.11 Basınç testi basınç tarafındaki servis borusu aracılığıyla geri Tesisatın verimliliğini kontrol etmek için aşağıda belirtil- kazanılır. diği gibi tesisat üzerindeki basıncı kontrol ediniz: 24. 23 numaralı işlemler, sistemin iyice yıkandığından 1.
Página 551
Kullanım Talimatları | ACS 763/863 | 551 1. Braketi, bu braket üzerindeki 4 dilciği makinenin 6.12 N2H2 veya N2 Testi Bir azot veya azot ve hidrojen karşımı harici silindiri kul- arkasındaki 4 deliğe yerleştirerek monte ediniz ve lanarak sızıntı tespitini gerçekleştirmek için aşağıdaki birleştirmek için aşağı...
Página 552
552 | ACS 763/863 | Kullanım Talimatları 6.12.2 N2H2 Testi 6.12.3 N2 Testi DİKKAT: Ayarlama kolunun fazlaca hızlı açıl- DİKKAT: Ayarlama kolunun fazlaca hızlı açıl- ması sisteme zarar verebilir ! ması sisteme zarar verebilir ! Çıkış basıncı hiçbir şekilde yapılacak işlem Çıkış...
Página 553
Bakım | ACS 763/863 | 553 Bakım Bakım çalışmaları Tavsiye edilen aralık İç soğutucunun analiza- Her gün. tör filtresinin kontrolü İstasyonu temizlemek için aşındırıcı temizleyiciler, (sadece ACS 863 için) çözücüler (benzin, mazot vb.) ve pürüzlü atölye İç soğutucu analizatör Her ay veya her kirlendiğinde ve/ bezleri kullanmayınız.
Página 554
554 | ACS 763/863 | Bakım Elektrik koruması Haznenin dolumu Menünün bu ögesi soğutucuyu bir harici hazneden, da- hili hazneye aktarmaya yarar. İç haznenin çalışma kapasitesi 17.4 kg dir. İmleci hare- ket ettirmek için ok tuşlarını kullanınız; bir değer girmek için klavyeyi kullanınız.
Página 555
Bakım | ACS 763/863 | 555 3. İstasyonu kapatınız. Filtrenin bakımı 4. Arka servis kapısını açınız. Filtre, soğutucuda buğu... asit ve belli büyüklükteki par- 5. Saat yönünün tersine çevirerek filtreyi çıkartınız (filt- çacıkları tutar. Buğunun ve kontamine edicilerin yeterin- ce kaldırılması için gereksinimleri karşılamak adına filt- renin altından bakarak).
Página 556
556 | ACS 763/863 | Bakım İç soğutucu analizatörü bakımı Kalibrasyonun doğrulanması (sadece ACS 863 için) Bu işlev, istasyonun dahili kantarının daima kalibre ol- Bu cihaz, ve kontamine mevcut olup olmadığını masını sağlamak için yapılır. Bu doğrulama sırasında R1234yf kontrol etmek için dahili hazneye akan soğutucudan bir sadece istasyonla birlikte gelen kalibrasyon ağırlığını...
Página 557
Bakım | ACS 763/863 | 557 Kantarın otomatik sıfırlanması 7.10 Vakum pompasının yağının değişimi Bu işlem, yağ/kontrast sıvı UV kantarlarının sıfır nok- DİKKAT: Normal çalışırken vakum pompası tasındaki olası sapmaların düzeltilmesi için düzenli basınçlı olduğundan, yaralanmaları önle- aralıklarla tekrar edilmelidir.
Página 558
558 | ACS 763/863 | Bakım 9. İstasyondaki basıncın sıfır olduğunu kontrol ederek, 7.11 Sızıntı kontrolü yağ haznesinin dolum tıpasını yavaşça açınız ve daha Güvenli, çevre dostu ve ekonomik bir çalışma sağlamak da dikkatli bir şekilde çıkartınız. için istasyon, düzenli aralıklarla yazılımdan düzenli oto- 10.
Página 559
Bakım | ACS 763/863 | 559 7.12 Yazdırma başlığının değiştirilmesi 7.13 Yazıcı kağıdının değiştirilmesi Bu ekranda görüntülenen metni değiştirmek için: Yazıcıya yeni bir kart rulosu yerleştirmek için: 1. Ana Menü açınız. 1. Dili dışarıya çekerek yazıcının kapağını kaldırınız. 2. Kart desteğini kaldırınız.
Página 560
Aracın A/C tesisatı üzerinde başka müdahalelerde bu- olduğundan kilitlendi, haznenin aşırı sıcak lunmadan önce makineyi soğumaya bırakınız. Sorun olması buna neden olabilir. devam ederse, daha fazla bilgi için Bosch yetkili ser- visiyle iletişime geçiniz. Giriş basıncı vakum için faz- İstasyon, A/C tesisatının tahliyesine devam simgesini seçiniz.
Página 561
Tanı mesajları | ACS 763/863 | 561 Ekrandaki mesaj Sebep Çözüm Ölçü dışı Alçak basınç tarafı basınç çeviricisi, basıncı Akım doğrulamadan çıkınız ve daha fazla bilgi için Alçak basınç tarafı basınç sen- doğru okumuyor. Bosch yetkili servisiyle iletişime geçiniz. sörü...
Página 562
562 | ACS 763/863 | Uzun süre devre dışı bırakma Uzun süre devre dışı bırakma ACS 763/863, aksesuarlar ve ambalajlar, her zaman çevreye uygun bir şekilde geri dönüş- Geçici olarak işletim dışı bırakmak türme işlemleri yapan kuruluşlara verilmelidir. Uzun süre kullanılmayacağı zaman: ACS 763/863 cihazını...
Página 563
Teknik veriler | ACS 763/863 | 563 10. Teknik veriler 11. Sözlük 10.1 ACS 763/863 A/C tesisatı: bakımı yapılan aracın havalandırma sisteminin tesisatı. Özellik Değer/alan Kompresör 1/4 HP Tahliye: HMI nakliye durumundayken boyutlar 105 x 75 x 77 cm bir A/C tesisatından, vakum pompası vasıtasıyla buğu ve (yük.
Página 564
564 | ACS 763/863 | ru – Содержание Использованная символика 5.15 Изменение времени вакуума для проверки на В документации утечки (за исключением ACS 863-OE) 1.1.1 Предупреждения: структура и 5.16 Обновление прошивки значение 5.17 Настройка WiFi 1.1.2 Символы: наименование и 5.18 Connected Repair [CoRe] значение...
Página 565
| ACS 763/863 | 565 Техническое обслуживание Технические данные Программа технического обслуживания 10.1 ACS 763/863 Запасные части 10.2 Температура окружающей среды Электрическая защита 10.3 Влажность Запираемый главный выключатель питания 594 10.4 Электромагнитная совместимость Дозаправка резервуара Обслуживание фильтра Словарь терминов Обслуживание идентификатора внутреннего...
Página 566
566 | ACS 763/863 | Использованная символика Использованная символика На изделии В документации Соблюдать и обеспечивать читабельность всех име- 1.1.1 Предупреждения: структура и значение ющихся на изделии предупредительных знаков! Предупреждения предостерегают об опасности, угро- жающей пользователю или окружающим его лицам.
Página 567
Меры предосторожности | ACS 763/863 | 567 Меры предосторожности Символ Предостережение во избежание несчастных случаев Спецификация используемых в РАЗРЕШАЙТЕ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ УСТАНОВКОЙ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ПЕРСОНАЛУ. данном руководстве терминов, Перед приведением в действие установки необ- касающихся безопасности ходимо прочитать инструкции и предупреждения, приведенные...
Página 568
568 | ACS 763/863 | Меры предосторожности Символ Предостережение во избежание несчастных Символ Внимание во избежание повреждения оборудо- случаев вания ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ПОЖАРОВ не используй- ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПЕРЕКРЕСТНОГО ЗАГРЯЗНЕ- те установку рядом с емкостями, содержащим НИЯ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДАННУЮ УСТАНОВКУ ТОЛЬ- бензин...
Página 569
Меры предосторожности | ACS 763/863 | 569 Защитные устройства Директива PED 2014/68/EU Установка оснащена следующими защитными устрой- Оборудование включает части, подпадающие под ствами: действие директивы EU PED 2014/68/EU, Pressure Защитные клапаны высокого давления. Equipment Directive. Директива PED относится ко Реле максимального давления, которое останав- всем...
Página 570
570 | ACS 763/863 | Введение Введение Описание аппарата 1 2 3 Применение Установка может использоваться как для автомоби- лей с традиционным двигателем внутреннего сгора- ния (масло PAG), так и для гибридных и электриче- ских автомобилей (масло POE). В установке пред- усмотрены...
Página 571
Введение | ACS 763/863 | 571 Функции панели управления Main Menu 09:36 Standby V 076.026.050 3.544 kg Refrigerant 7.34 bar 205 ml 205 ml 205 ml Рис. 3: Клавиатура панели управления Символ Описание СТРЕЛКА ВВЕРХ для выбора предыдущей опции меню.
Página 572
572 | ACS 763/863 | Введение Символ Описание Функция Описание OK для подтверждения, продолжения или Заполнение Для перекачки хладагента из наружно- сохранения настроек. резервуара го резервуара во внутренний. Значение количества заливаемого в резервуар ESC для отмены операции и для возврата к...
Página 573
Введение | ACS 763/863 | 573 Функция Описание 3.6.3 Меню «Техн обслуживание» Анализатор Для подключения или отключения Функция Описание хладагента (только функции "проверка чистоты хладагента" для ACS 763) внешнего идентификатора, подключен- Обслуживание Фильтр позволяет удалять кислоты, ча- ного к USB-порту установки. На дисплее...
Página 574
574 | ACS 763/863 | Организация экранного изображения Организация экранного Выберите Функции. На дисплее отображается изображения Меню «Функции» 09:36 V 076.026.074 После включения установки открывается окно пуска Пр-ка произв-ти кондиционера Проверка смесями азота со следующими указаниями: Промывка шлангов Промывка системы...
Página 576
576 | ACS 763/863 | Начальные настройки 1. Отвинтите крышки резервуаров "PAG", "POE" и Подсоединение шлангов для обслу- живания "UV Dye" и снимите их вместе с тремя поршнями. 2. Заполните три резервуара компрессорным мас- Подсоедините шланги для обслуживания, входящие в поставку, посредством муфт стороны высокого и...
Página 577
Начальные настройки | ACS 763/863 | 577 Включение установки 5.10 Изменение заголовка распечатки 1. Подсоедините кабель питания к разъему на уста- Информация, загруженная в "Изменение заголовка новке и к розетке с правильным напряжением и распечатки", приводится при каждой распечатке. 1. Введите текст, используя клавиши со стрелками и...
Página 578
578 | ACS 763/863 | Начальные настройки 5.12 Дозаправка резервуара Нет необходимости в калибровке весов, посколь- В ходе данной процедуры хладагент перекачивается ку это уже выполнено на заводе. из наружного резервуара во внутренний резервуар установки. Рабочая емкость внутреннего резервуара По завершении заполнения резервуара на дисплее...
Página 579
Начальные настройки | ACS 763/863 | 579 5.14 Тензодатчик весов масла 5.17 Настройка WiFi Для подключения или отключения функции весов действуйте следующим образом: 1. Вернитесь на Главное меню. 2. Выберите 3. Выберите 4. Выберите Настройки. 5. Выберите Тензодатчики масла. 6. Используйте клавиши со стрелками Вверх и Вниз...
Página 580
580 | ACS 763/863 | Начальные настройки Всегда убеждайтесь в том, что антенны как со 5.18.2 Настройки стороны установки, так и со стороны роутера Для настройки функции CoRe (она отображается, автомастерской не заслонены отражающими или только если подключена через меню "Настройки") какими-либо...
Página 581
Инструкции по использованию | ACS 763/863 | 581 Инструкции по использо- Идентификатор хладагента Если установлен внутренний или наружный иденти- ванию фикатор хладагента, подсоединенный к установке через кабель USB, перед выполнением операции по Ввод данных ТО откачке, заполнению внутреннего резервуара или...
Página 582
582 | ACS 763/863 | Инструкции по использованию 6.2.3 Прохождение проверки функционирования 6.2.2 Проверка идентификатора хладагента идентификатора хладагента 1. Если в результате проверки установлено, что Если хладагент не проходит проверку на чистоту три раза подряд, пользователь может проверить встроенный в установку идентификатор хладаген- работу...
Página 583
Инструкции по использованию | ACS 763/863 | 583 6.2.4 Непрохождение проверки функционирова- 6.2.5 Извлечение загрязненного хладагента из ния идентификатора хладагента установки Хладагент, находящийся в наружном резервуаре или 1. Если в результате проверки установлено, что в системе кондиционирования автомобиля, не отно- встроенный...
Página 584
584 | ACS 763/863 | Инструкции по использованию 11. Установка выполняет цикл самоочистки для Откачка хладагента из автомобиля удаления из внутренних труб возможные остатки хладагента. 12. Функция завершается после полной откачки хла- ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Во избежание не- дагента. 13. После откачки установка выполняет процедуру...
Página 585
Инструкции по использованию | ACS 763/863 | 585 Откачка из системы кондициониро- Промывка шлангов вания автомобиля ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: во избежание не- счастных случаев при работе с хладаген- том необходимо прочитать инструкции и ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: во избежание не- предупреждения, приведенные в данном счастных случаев при работе с хладаген- руководстве, и...
Página 586
586 | ACS 763/863 | Инструкции по использованию 14. Когда появится специальное сообщение, подсоеди- Заправка системы кондициониро- ните оба шланга для обслуживания к патрубкам на вания автомобиля автомобиле и откройте клапаны муфт шлангов для обслуживания, повернув кольца по часовой стрелке.
Página 587
Инструкции по использованию | ACS 763/863 | 587 1. Вернитесь на Главное меню. Выберите , чтобы распечатать общую информа- 2. Выберите цию. 3. Введите данные ТО и выберите , чтобы ввести Выберите , чтобы вернуться в Главное меню. данные автомобиля из базы данных. Подтвердите...
Página 588
588 | ACS 763/863 | Инструкции по использованию жен выполнить для запуска опрессовки (см. главу База данных "Проверка давления"). « Выберите , чтобы продолжить, либо , что- бы не выполнять опрессовку. 23. По завершении установка отображает страницу с 6.9.1 База данных автомобилей...
Página 589
Инструкции по использованию | ACS 763/863 | 589 6.10 Промывка Количество масла, собранного и задокументиро- ванного во время промывки системы кондициони- ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: во избежание не- рования, не включает количество масла, собран- счастных случаев при работе с хладаген- ного при первоначальной откачке.
Página 590
590 | ACS 763/863 | Инструкции по использованию 22. Установка создает вакуум в системе кондициониро- 6.11 Проверка давления вания на запрограммированный период времени. Чтобы проверить работу системы, выполните кон- « После создания вакуума установка выполня- троль давления в установке, действуя следующим...
Página 591
Инструкции по использованию | ACS 763/863 | 591 1. Установите кронштейн, введя имеющиеся на нем 4 6.12 Проверка на утечки смесью азота и язычка в 4 отверстия, находящиеся в задней части водород или азотом установки, и нажмите на него для закрепления.
Página 592
592 | ACS 763/863 | Инструкции по использованию 6.12.2 Проверка на утечки смесью азота и водород 6.12.3 Проверка на утечки азотом ВНИМАНИЕ: Слишком быстрое открытие ВНИМАНИЕ: Слишком быстрое открытие регулировочной рукоятки может нанести регулировочной рукоятки может нанести повреждения установке ! повреждения...
Página 593
Техническое обслуживание | ACS 763/863 | 593 Техническое обслуживание Операция по техниче- Рекомендуемый промежуток скому обслуживанию времени Чистка щитка и панели Ежемесячно. Используйте чистую Для чистки установки не используйте абразивные управления тряпку. моющие средства, растворители (бензин, дизель- Проверка целостности ка- Ежедневно.
Página 594
594 | ACS 763/863 | Техническое обслуживание Электрическая защита Дозаправка резервуара Данный пункт меню служит для перекачки хладагента из наружного резервуара во внутренний. Рабочая емкость внутреннего резервуара равна 17.4 kg. Используйте клавиши со стрелками для пере- мещения курсора; используйте цифровую клавиатуру...
Página 595
Техническое обслуживание | ACS 763/863 | 595 3. Выключите установку. Обслуживание фильтра 4. Откройте заднюю дверцу для обслуживания. Фильтр удерживает кислоты, частицы определенных 5. Снимите фильтр, повернув его против часовой размеров и конденсат хладагента. Для соответствия требованиям, касающимся выполняемого должным...
Página 596
596 | ACS 763/863 | Техническое обслуживание Обслуживание идентификатора Проверка калибровки внутреннего хладагента (только Данная функция служит для того, чтобы удостове- для ACS 863) ряться в правильной калибровке внутренних весов Данное устройство анализирует образцы хладагента, установки. Используйте для данной проверки только...
Página 597
Техническое обслуживание | ACS 763/863 | 597 Обнуление весов 7.10 Замена масла в вакуумном насосе Данную процедуру рекомендуется повторять че- ВНИМАНИЕ: Во избежание несчастных рез равные промежутки времени, поскольку она случаев НИКОГДА НЕ включайте уста- позволяет при необходимости выполнять регули- новку, если...
Página 598
598 | ACS 763/863 | Техническое обслуживание 9. Медленно откройте крышку маслозаливной гор- 7.11 Проверка на наличие утечек ловины резервуара, чтобы убедиться в том, что Для обеспечения надежной, экологичной и эконо- давление установки находится на нуле, а затем мичной работы программное обеспечение установки...
Página 599
Техническое обслуживание | ACS 763/863 | 599 7.13 Замена бумаги в принтере ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: во избежание несчастных случаев при доставке уста- Для установки нового рулона с бумагой в принтере: 1. Снимите с принтера крышку, вытянув наружу новки в сервисный центр Bosch при- держивайтесь...
Página 600
600 | ACS 763/863 | Диагностические сообщения Диагностические сообщения Сообщения на дисплее Причина Решение Калибровка не подтверждена Внутренние весы не откалиброваны. Выберите , чтобы повторить проверку калибров- ки. Если калибровка продолжает давать отрицатель- ный результат, выйдите из функции проверки и об- ратитесь...
Página 601
Диагностические сообщения | ACS 763/863 | 601 Сообщения на дисплее Причина Решение Осталось до замены масла: На дисплее отображается количество вре- См. раздел "Замена масла в вакуумном насосе" на- xx:xxx мени, оставшегося до замены масла в ва- стоящего руководства для получения инструкций...
Página 602
602 | ACS 763/863 | Вывод из эксплуатации Вывод из эксплуатации 9.3.4 Утилизация комбинированного фильтра Для утилизации комбинированного фильтра необхо- Временный вывод из эксплуатации димо передать его в уполномоченный центр в соот- При длительном простое: ветствии с действующими нормами. ...
Página 603
Технические данные | ACS 763/863 | 603 10. Технические данные 11. Словарь терминов 10.1 ACS 763/863 Система кондиционирования: Система кондиционирования воздуха автомобиля, на Характеристика Значение/поле котором выполняются работы. Компрессор 1/4 HP Размеры (выс. x шир. x глуб.) с ЧМИ 105 x 75 x 77 cm Удаление:...
Página 606
Robert Bosch GmbH Automotive Service Solutions Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www.bosch.com bosch.prueftechnik@bosch.com SP00D00490 | 2019-03-05...