Página 11
Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Die Hinweise im nebenstehenden Text beachten! Allgemeines Verbotszeichen. Diese Handlung ist verboten! Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen.
Página 12
Symbol, Zeichen Erklärung Bohrmotor Drehrichtung links 1. Gang/2. Gang/3. Gang/4. Gang Kleine Drehzahl Große Drehzahl (**) Kann Ziffern oder Buchstaben enthalten (Ax – Zx) Kennzeichnung für interne Zwecke Zeichen Einheit international Einheit national Erklärung Leistungsaufnahme Leistungsabgabe Bemessungsspannung Frequenz /min, min , rpm, r/min /min Leerlaufdrehzahl M...
Página 13
Bestimmung des Elektrowerkzeugs: Handgeführte Bohrmaschine für den Einsatz mit den Achten Sie auf verdeckt liegende elektrische Leitungen, von FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zube- Gas- und Wasserrohre. Kontrollieren Sie vor Arbeits- hör in wettergeschützter Umgebung zum Bohren in beginn den Arbeitsbereich z. B. mit einem Metallor- Metall, Holz, Kunststoff und Keramik und zum Gewin- tungsgerät.
Página 14
Vertreter ersetzt werden. können. Die aktuelle Ersatzteilliste dieses Elektrowerkzeuges Berühren oder Einatmen von einigen Stäuben z. B. von finden Sie im Internet unter www.fein.com. Asbest und asbesthaltigen Materialien, bleihaltigem Verwenden Sie nur Originalersatzteile. Anstrich, Metall, einigen Holzarten, Mineralien, Silikat- Folgende Teile können Sie bei Bedarf selbst austau-...
Página 15
Gewährleistung und Garantie. Konformitätserklärung. Die CE-Erklärung gilt nur für Länder der Europäischen Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Union und der EFTA (European Free Trade Associa- dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser tion) und nur für Produkte, die für den EU- oder EFTA- Betriebsanleitung angegebenen einschlägigen Bestim-...
Página 16
Translation of the Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Do not touch the rotating parts of the power tool. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Observe the information in the adjacent text! General prohibition sign. This action is prohibited. Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
Página 17
Symbol, character Explanation Low speed High speed (**) May contain numbers and letters (Ax – Zx) Marking for internal purposes Character Unit of measurement, Unit of measurement, Explanation international national Power input Output Rated voltage Frequency /min, min , rpm, No-load speed r/min M...
Página 18
FEIN. Do not use accessories which are not specifically For this purpose, the technical data of the respective designed and recommended by the power tool manu- power tool must be observed.
Página 19
In addition, FEIN also provides a guarantee in observe the material manufacturer’s working instruc- accordance with the FEIN manufacturer’s warranty dec- tions, as well as the relevant regulations in your country laration.
Página 20
Traduction de la notice originale. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Suivre les indications données dans le texte ci-contre ! Signal d’interdiction général.
Página 21
Symbole, signe Explication 1ère vitesse/2e vitesse/3e vitesse/4e vitesse Faible vitesse de rotation Vitesse de rotation élevée (**) Peut contenir des chiffres ou des lettres (Ax – Zx) Marquage interne Signe Unité internationale Unité nationale Explication Puissance absorbée Puissance utile Tension de référence Fréquence /min, min , rpm, r/min tr/min...
Página 22
Ne dirigez pas l’outil électrique vers vous-même ou vers FEIN. d’autres personnes ou des animaux. Il y a un danger de Respecter les caractéristiques techniques de l’outil élec- blessure causé...
Página 23
équipements de pro- pour cet outil électroportatif sur notre site tection personnels et veiller à bien aérer la zone de tra- www.fein.com. vail. Ne confiez le travail sur des matériaux contenant N’utiliser que des pièces de rechange d’origine.
Página 24
Une fois sente notice d’utilisation. que le produit a été mis sur le marché de l’UE, la mar- Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, que UKCA cesse d’être valable. D-73529 Schwäbisch Gmünd La Déclaration UKCA est uniquement valable pour le...
Página 25
Traduzione delle istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Attenersi alle indicazioni contenute nel testo accanto! Simbolo generale di divieto. Questa operazione è vietata. La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente.
Página 26
Simbolo Descrizione Motore della punta senso di rotazione a sinistra 1° marcia/2° marcia/3° marcia/4° marcia Numero di giri minimo Numero di giri massimo (**) può contenere cifre o lettere (Ax – Zx) Contrassegno per uso interno Simbolo Unità internazionale Unità nazionale Descrizione Potenza assorbita nominale Potenza resa...
Página 27
Utilizzo previsto per l’elettroutensile: Norme speciali di sicurezza. Trapano da utilizzarsi manualmente per impiego pro- fessionale con inserti ed accessori consigliati dalla FEIN Fare sempre attenzione a cavi elettrici, tubazioni in ambiente protetto dagli agenti atmosferici per la fora- dell’acqua e del gas posati in maniera non visibile.
Página 28
Modo di procedere con polveri pericolose Indossare vestiti adatti. Non indossare vestiti larghi, né portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i vestiti ed Nelle procedure operative di asporto materiale con il i guanti lontano da parti in movimento. Vestiti larghi, presente utensile si formano polveri che possono gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi in parti in essere pericolose.
Página 29
Dichiarazione di conformità. Prodotti che sono venuti a contatto con amianto non devono essere dati in riparazione. Smaltire i prodotti La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità contaminati con amianto conformemente alle norme che il presente prodotto corrisponde alle norme appli- per lo smaltimento di rifiuti contenenti amianto in cabili riportate sull’ultima pagina delle presenti istru-...
Página 30
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Neem de vermelde aanwijzingen in acht! Algemeen verbodsteken. Deze handeling is verboden. Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften.
Página 31
Symbool, teken Verklaring Stand 1/Stand 2/Stand 3/Stand 4 Laag toerental Hoog toerental (**) Kan cijfers of letters bevatten (Ax – Zx) Aanduiding voor interne doeleinden Teken Eenheid internationaal Eenheid nationaal Verklaring Opgenomen vermogen Afgegeven vermogen Meetspanning Frequentie /min, min , rpm, r/min Onbelast toerental M...
Página 32
Handgevoerde boormachine voor gebruik met de door hand. FEIN goedgekeurde inzetgereedschappen en toebeho- ren in een tegen weersinvloeden beschermde omge- Houd het elektrische gereedschap goed vast. Er kunnen ving voor het boren in metaal, hout, kunststof en gedurende korte tijd grote reactiemomenten optreden.
Página 33
Bovendien biedt FEIN garan- Bedieningsvoorschriften. tie overeenkomstig de FEIN-fabrieksgarantieverklaring. Het is mogelijk dat bij het elektrische gereedschap...
Página 34
Technische documentatie bij: C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwäbisch Gmünd Milieubescherming en afvoer van afval. Voer verpakkingen, versleten elektrische gereedschap- pen en toebehoren op een voor het milieu verant- woorde wijze af.
Página 35
Traducción del manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Símbolo de prohibición general. Esta acción está prohibida. Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad.
Página 36
Símbolo Definición Bajas revoluciones Altas revoluciones (**) puede contener cifras o letras (Ax – Zx) Identificación para fines internos Símbolo Unidad internacional Unidad nacional Definición Potencia absorbida Potencia útil Tensión nominal Frecuencia /min, min , rpm, r/min rpm Revoluciones en vacío M...
Página 37
útiles y accesorios homo- logados por FEIN en lugares cubiertos para taladrar Sujete firmemente la herramienta eléctrica. Pueden metal, madera, plástico, cerámica y para roscar. presentarse súbitamente unos altos pares de reacción.
Página 38
Utilice un sistema de aspi- www.fein.com. ración apropiado para el polvo producido en Solamente use recambios originales. combinación con un equipo de protección personal y cuide que esté...
Página 39
Garantía. Declaración de conformidad. La Declaración CE solo es válida para países de la Unión La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad Europea y de la EFTA (European Free Trade Associa- que este producto cumple con las disposiciones perti- tion) y solo para productos destinados para el mercado nentes detalladas en la última página de estas instruccio-...
Página 40
Tradução do manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta elétrica. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Observar as notas no texto adjacente! Símbolo geral de proibição.
Página 41
Símbolo, sinal Explicação Motor de perfuração no sentido anti-horário 1ª marcha/2ª marcha/3ª marcha/4ª marcha Pequeno n° de rotações Grande n° de rotações (**) pode conter cifras ou letras (Ax – Zx) Marcação para finalidades internas Sinal Unidade internacional Unidade nacional Explicação Consumo de potência Débito de potência...
Página 42
FEIN, em áreas protegidas contra influências meteoro- Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser traba- lógicas, para furar em metal, madeira, plástico e cerâmi- lhada fixa através de um dispositivo de fixação está...
Página 43
A atual lista de peças sobressalentes desta ferramenta madeira, de minerais, de partículas de silicato de subs- elétrica se encontra na internet em www.fein.com. tâncias minerais, de solventes de tintas, de preservantes Só devem ser utilizadas peças originais.
Página 44
A garantia legal para este produto é válida conforme as reciclagem ecológica. regras legais no país onde é colocado em funciona- mento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia con- forme a declaração de garantia do fabricante FEIN. É possível que o volume de fornecimento da sua ferra- menta elétrica só...
Página 45
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, Ερμηνεία χαρακτήρας Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Προσέξτε τις υποδείξεις στο διπλανό κείμενο! Γενικό απαγορευτικό σύμβολο. Η ενέργεια αυτή απαγορεύεται. Να...
Página 46
Σύμβολο, Ερμηνεία χαρακτήρας Κατεύθυνση περιστροφής κινητήρα δεξιά Κατεύθυνση περιστροφής κινητήρα αριστερά η η η η ταχύτητα/2 ταχύτητα/3 ταχύτητα/4 ταχύτητα Μικρός αριθμός στροφών Μεγάλος αριθμός στροφών (**) μπορεί να περιέχει ψηφία ή γράμματα (Ax – Zx) Επισήμανση για εσωτερική χρήση Χαρακτήρας Διεθνής...
Página 47
επαφή με το επεξεργαζόμενο τεμάχιο, και να και για το άνοιγμα σπειρωμάτων με εργαλεία και προκληθούν τραυματισμοί. εξαρτήματα εγκεκριμένα από τη FEIN, σε Μην ασκείτε υπερβολική πίεση και μόνο κατά μήκος του περιβάλλον μη εκτεθειμένο στις καιρικές συνθήκες. τρυπανιού. Τα τρυπάνια μπορεί να στραβώσουν και...
Página 48
Να φοράτε πάντοτε τη δική σας, ατομική προστατευτική Όταν, όμως, το ηλεκτρικό εργαλείο χρησιμοποιηθεί ενδυμασία. Να χρησιμοποιείτε επίσης, ανάλογα με την με εργαλεία και παρελκόμενα που δεν προβλέπονται εκάστοτε εργασία που εκτελείτε, προστατευτικές γι’ αυτό ή χωρίς να έχει συντηρηθεί επαρκώς, η μάσκες, προστατευτικές...
Página 49
Όταν το ηλεκτρικό εργαλείο χρησιμοποιείται σαν νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία σταθερό σε μια βάση δραπάνου τότε πρέπει, κάθε κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια 50 ώρες λειτουργίας, να το βγάζετε από τη βάση επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε...
Página 50
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Rør ikke roterende dele på el-værktøjet. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Overhold henvisningerne i teksten ved siden af! Generelt forbudstegn. Denne handling er forbudt. Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Læs vedlagte dokumenter som f.eks.
Página 51
Symbol, tegn Forklaring Lille omdrejningstal Stort omdrejningstal (**) Kan indeholde tal eller bogstaver (Ax – Zx) Mærkning til interne formål Tegn Enhed international Enhed national Forklaring Optagende effekt Afgivende effekt Dimensioneringsspænding Frekvens /min, min , rpm, r/min /min Ubelastet omdrejningstal M...
Página 52
Hold godt fast i el-værktøjet. Der kan opstå høje reak- tionsmomenter for en kort tid. håndført boremaskine til brug med det af FEIN tilladte tilbehør i vejrbeskyttede omgivelser til boring i metal, Ret ikke el-værktøjet mod dig selv, andre personer eller træ, kunststof og keramik samt til gevindboring.
Página 53
Overensstemmelseserklæring. de materialer, der skal bearbejdes. Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt Betjeningsforskrifter. er i overensstemmelse med de gældende bestemmel- ser, der findes på den sidste side i denne brugsanvisning.
Página 54
Oversettelse av den originale bruksanvisningen. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Følg informasjonene i teksten ved siden av! Generelle forbudstegn. Dette er forbudt. Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må...
Página 55
Symbol, tegn Forklaring Lavt turtall Høyt turtall (**) Kan inneholde sifre eller bokstaver (Ax – Zx) Merking for interne formål Tegn Enhet internasjonalt Enhet nasjonalt Forklaring Opptatt effekt Avgitt effekt Spenning Frekvens /min, min , rpm, r/min min Turtall, ubelastet M...
Página 56
Håndført bormaskin til bruk i værbeskyttede omgivel- mot elektriske støt. Bruk klebeskilt. ser med innsatsverktøy og tilbehør som er godkjent av FEIN til boring i metall, tre, kunststoff og keramikk og Bruk kun reservedeler eller tilbehør som er levert og til gjenging.
Página 57
Trestøv og lettmetallstøv, varme blandinger av slipestøv sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut og kjemiske stoffer kan ved ugunstige vilkår antenne seg over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produ- selv og forårsake en eksplosjon. Unngå gnistsprut i ret- sentens garantierklæring.
Página 58
Översättning av bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Berör inte elverktygets roterande delar. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Beakta anvisningarna i intilliggande text! Allmän förbudssymbol. En sådan hantering är förbjuden. Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas.
Página 60
En skadad isolering skyddar handmanövrerad borrmaskin för användning med av inte längre mot elstöt. Använd dekaler. FEIN godkända insatsverktyg och tillbehör i väderskyd- dad omgivning för borrning i metall, trä, plast och kera- Använd endast tillbehör som speciellt tagits fram eller mik och för gängskärning.
Página 61
överensstämmer med de normativa dokument Avfetta drivspindeln och borrchuckens inre kona före som anges på instruktionsbokens sista sida. montering. Tekniska publikationer finns hos: C. & E. Fein GmbH, Vid kontinuerlig blockering av insatsverktyget eller D-73529 Schwäbisch Gmünd överbelastning stannar motorn automatiskt. Koppla åter på...
Página 62
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Noudata viereisen tekstin ohjeita! Yleinen kieltokilpi. Kyseinen toimenpide on kielletty. Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä.
Página 63
Piktogrammit Selitys Alhainen kierroslukualue Korkea kierroslukualue (**) voi sisältää kirjaimia tai numeroita (Ax – Zx) Tunnus sisäisiä tarkoituksia varten Merkki Kansainvälinen yksikkö Kansallinen yksikkö Selitys Ottoteho Antoteho Nimellisjännite Taajuus /min, min , rpm, r/min Joutokäyntinopeus M... Mitta, metrinen kierre Ø Pyöreän kappaleen läpimitta Sall.
Página 64
Sähkötyökalun käyttökohteet: Pidä työkalua tukevassa otteessa. Reaktiomomentit voivat lyhytaikaisesti olla erittäin korkeat. Porakone metallin, puun, muovin ja keramiikan käsiva- raiseen poraukseen sekä kierteiden poraukseen säältä Sähkötyökalua ei saa suunnata suoraan itseen, muihin suojatuissa tiloissa. Sähkökoneessa saa käyttää ainoas- henkilöihin tai eläimiin päin. Terävistä tai kuumentu- taan FEINin hyväksymiä...
Página 65
EU-vastaavuus. Työstöohjeita. Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote Ennen työkalun kiinnitystä käyttökarasta ja hammasis- on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- tukan sisäkartiosta on poistettava rasva. ten ja standardien mukainen.
Página 66
Az eredeti kezelési útmutató fordítása. Felhasznált jelölések, rövidítések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Ügyeljen a jel mellett álló szövegben található tájékoztatásra! Általános tiltó jel. Ez az eljárás tilos. Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót.
Página 67
Szimbólumok, jelek Magyarázat A fúrómotor forgásiránya balra 1. fokozat/2. fokozat/3. fokozat/4. fokozat Alacsony fordulatszám Magas fordulatszám (**) Számjegyeket vagy betűket tartalmazhat (Ax – Zx) Jelölés belső célokra Nemzetközi egység Magyarországon Magyarázat használatos egység Teljesítményfelvétel Leadott teljesítmény Feszültség Frekvencia /min, min , rpm, /perc Üresjárati fordulatszám...
Página 68
Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: berendezés felett és ez sérüléseket okozhat. kézzel vezetett fúrógép a FEIN cég által engedélyezett Biztonsági információk. betétszerszámokkal és tartozékokkal az időjárás hatásai ellen védett helyen, fémben, fában, műanyagban és Ügyeljen a munkaterület alatt fekvő...
Página 69
A veszélyes porfajták kezelése Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a Az ezzel a szerszámmal végzett anyaglemunkáló kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket folyamatok során olyan porok keletkeznek, amelyek és a hosszú...
Página 70
Megfelelőségi nyilatkozat. Az olyan termékeket, amelyek azbeszttel kerültek érintkezésbe, nem szabad javításra leadni. Az azbeszttel A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék szennyezett termékeket az adott országban érvényes, megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán az azbesztet tartalmazó hulladékokra vonatkozó...
Página 71
Překlad původního návodu k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Dbejte upozornění ve vedlejším textu! Všeobecná značka zákazu. Toto počínání je zakázané. Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění.
Página 72
Symbol, značka Vysvětlení Malý počet otáček Velký počet otáček (**) může obsahovat číslice nebo písmena (Ax – Zx) Označení pro interní účely Značka Jednotka mezinárodní Jednotka národní Vysvětlení Příkon Výkon Jmenovité napětí Frekvence /min, min , rpm, r/min min Otáčky naprázdno M...
Página 73
Určení elektronářadí: Nesměrujte elektronářadí proti sobě ani jiným osobám či zvířatům. Existuje nebezpečí zranění od ostrých ruční vrtačka pro nasazení s firmou FEIN schválenými nebo horkých pracovních nástrojů. pracovními nástroji a příslušenstvím v prostředí chráněném před povětrnostními vlivy k vrtání do kovu, Je zakázáno šroubovat nebo nýtovat na elektronářadí...
Página 74
Záruka na výrobek platí podle zákonných ustanovení materiálu, nádobu na prach včas vyprazdňujte, dbejte země uvedení do provozu. Nad to navíc poskytuje upozornění výrobce materiálů k opracovávání a též ve firma FEIN záruku podle prohlášení o záruce výrobce Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané FEIN. materiály.
Página 75
Preklad originálneho návodu na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Dodržiavajte upozornenia uvedené vo vedľajšom texte! Značka všeobecného zákazu. Táto činnosť je zakázaná. Bezpodmienečne si prečítajte priloženú...
Página 76
Symbol, značka Vysvetlenie Motor vŕtacieho vretena, smer otáčania vľavo 1. stupeň/2. stupeň/3. stupeň/4. stupeň Nízky počet obrátok Vysoký počet obrátok (**) môže obsahovať číslice alebo písmená (Ax – Zx) Označenie na interné účely Značka Medzinárodná jednotka Národná jednotka Vysvetlenie Príkon Výkon Menovité...
Página 77
Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou nástrojmi a s príslušenstvom odsúhlaseným firmou upínacieho zariadenia je bezpečnejší ako ten, ktorý FEIN v priestoroch chránených pred vplyvom pridržiavate rukou. vonkajšieho podnebia a počasia na vŕtanie do kovu, Pri práci ručné elektrické náradie dobre držte.
Página 78
Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste voľné Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami kusy oblečenia a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné toho, aby sa Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do opatrenia, ako sú...
Página 79
Po uvedení produktu na britský trh stráca značka CE svoju platnosť. Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu FEIN o záruke. V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia sa môže nachádzať...
Página 80
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Należy przestrzegać wskazówek w tekście obok! Ogólne znaki zakazu.
Página 81
Symbol, znak Objaśnienie 1. Bieg/2. Bieg/3. Bieg/4. Bieg Niska prędkość obrotowa Wysoka prędkość obrotowa (**) może zawierać cyfry lub litery alfabetu (Ax – Zx) Oznakowanie do celów wewnętrznych Znak Jednostka Jednostka lokalna Objaśnienie międzynarodowa Moc pobierana Moc wyjściowa Napięcie pomiarowe Częstotliwość...
Página 82
FEIN doprowadzić do obrażeń ciała. narzędzi roboczych i osprzętu. Dociskać wiertło należy wyłącznie prostopadle do Należy przy tym uwzględnić...
Página 83
cząstkami ścieranego i obrabianego materiału. Należy Należy wprowadzić dodatkowe środki chronić oczy przed unoszącymi się w powietrzu ciałami bezpieczeństwa, mające na celu ochronę operatora obcymi, powstałymi w czasie pracy. Maska przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: konserwacja przeciwpyłowa i ochronna dróg oddechowych muszą elektronarzędzia i narzędzi roboczych, zabezpieczenie filtrować...
Página 84
Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją gwarancyjną producenta. W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub...
Página 85
Перевод оригинального руководства по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, Пояснение условный знак Не прикасайтесь к вращающимся частям. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Соблюдайте приведенные рядом указания! Общий запрещающий знак. Это действие запрещено. Обязательно...
Página 86
Символическое изображение, Пояснение условный знак Приводной двигатель, левое направление вращения 1-я передача/2-я передача/3-я передача /4-я передача Низкое число оборотов Высокое число оборотов (**) может содержать цифры или буквы (Ax – Zx) Обозначение для внутренних целей Условный знак Eдиница измерения, Eдиница измерения, Пояснение...
Página 87
Давление на сверло не должно быть чрезмерным и закрытых помещениях с допущенными фирмой должно прилагаться строго в продольном FEIN сменными рабочими инструментами и направлении по отношении к сверлу. Сверло может принадлежностями для сверления металла, погнуться, что может привести к поломке сверла...
Página 88
Применяйте средства индивидуальной защиты. В может явиться значительное увеличение зависимости от выполняемой работы применяйте вибрационной нагрузки в течение всей защитный щиток для лица, защитное средство для продолжительности работы. глаз или защитные очки. Насколько уместно, при- Для точной оценки вибрационной нагрузки нужно меняйте...
Página 89
нормативным документам, приведенным на служба. последней странице настоящего руководства по При работе по обработке металлов в эксплуатации. экстремальных условиях внутри Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, электроинструмента может D-73529 Schwäbisch Gmünd откладываться токопроводящая пыль. Это может повредить защитную изоляцию Охрана окружающей среды, электроинструмента.
Página 95
V. S. Böhm i. V. Dr. M. Hergesell Director of Quality Director of Product Director of Quality Director of Product Management Development Management Development Schwäbisch Gmünd-Bargau, 29.10.2021 Schwäbisch Gmünd-Bargau, 29.10.2021 C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany www.fein.com...