Descargar Imprimir esta página
Fein BLK 1.6 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para BLK 1.6:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

BLK 1.6 - Buch Seite 1 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14
BLK 1.6
7 232 32
3 41 01 010 06 4
Printed in Germany 09.03

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fein BLK 1.6

  • Página 1 BLK 1.6 - Buch Seite 1 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 7 232 32 3 41 01 010 06 4 Printed in Germany 09.03...
  • Página 2 BLK 1.6 - Buch Seite 2 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português EÏÏËÓÈο Dansk Norsk Svenska Suomi Magyar âesky Slovensky Polski На русском языке...
  • Página 3 BLK 1.6 - Buch Seite 3 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14...
  • Página 4 BLK 1.6 - Buch Seite 4 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14...
  • Página 5 BLK 1.6 - Buch Seite 5 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Bedienungsanleitung Blechknabber. Bestimmungsgemäße Verwendung. Dieses Gerät ist bestimmt: Auf einen Blick. für den gewerblichen Einsatz in Industrie und Handwerk, zum Schneiden von Blechen (die maximal schneidbaren Werkstoffdicken sind in den...
  • Página 6 BLK 1.6 - Buch Seite 6 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Bedienen. Matrize wechseln (6). Verletzungsgefahr Für eine lange Standzeit von Matrize und durch unbeabsichtigtes Einschalten. Stempel die Bleche entlang der Schnitt- Vor dem Wechseln Stecker ziehen.
  • Página 7 BLK 1.6 - Buch Seite 7 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Warten und Reparieren. Zubehör. Bildliche Darstellung und Bestellnummern Verletzungsgefahr am Ende dieser Anleitung. Warten, prüfen und reparieren dürfen nur Erläuterungen zum Zubehör: Elektrofachkräfte nach den im jeweiligen A Stempel.
  • Página 8 BLK 1.6 - Buch Seite 8 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Umweltschutz. CE-Konformität. Verpackungen, ausgediente Geräte und Wir erklären in alleiniger Verantwortung, Zubehör einer umweltgerechten Wieder- dass dieses Produkt mit den folgenden verwertung zuführen. Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 50 144, EN 55 014,...
  • Página 9 BLK 1.6 - Buch Seite 9 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Operating instructions for the sheet-metal Do not cut sheet metal along welding nibbler. points. Do not cut multi-layer sheets which exceed the maximum cutting capacity. Overview.
  • Página 10 BLK 1.6 - Buch Seite 10 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Adjusting the cutting direction (3). Assembling the profile set (7). Loosen the union nut by approx. 3 rev- Risk of injury olutions. by switching the tool ON unintentionally.
  • Página 11 BLK 1.6 - Buch Seite 11 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Maintenance and repairs. Accessories. Illustrations and order numbers can be Risk of injury found at the end of these instructions. Service, testing and repairs may only be car-...
  • Página 12 BLK 1.6 - Buch Seite 12 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Environmental protection. CE conformity. Packaging, worn out power tools and We declare ourselves solely responsible accessories should be recycled. for this product conforming with the fol-...
  • Página 13 BLK 1.6 - Buch Seite 13 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Notice d’utilisation, grignoteuse de tôle. Utilisation conforme à la destination. Vue générale. Cet appareil est conçu : comme outillage professionnel à usage industriel et artisanal, pour découper des tôles (les épaisseurs maximales des matériaux à...
  • Página 14 BLK 1.6 - Buch Seite 14 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Utilisation. Desserrer l’écrou-raccord. Retirer le porte-matrice. Pour augmenter la durée de vie de la Changer le poinçon. matrice et du poinçon, appliquer de la pâte Monter le porte-matrice.
  • Página 15 BLK 1.6 - Buch Seite 15 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Nettoyage et entretien. Pièces de rechange. Vous trouverez un récapitulatif des pièces Risques de blessures de rechange à la fin de cette notice d’utili- pouvant survenir en cas d’une mise en mar- sation.
  • Página 16 BLK 1.6 - Buch Seite 16 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 De manière générale, les dommages résul- Les mesures réelles (A) du niveau de pres- tant d’une usure naturelle, d’une sur- sion acoustique de l’appareil sont de charge ou d’un maniement non conforme...
  • Página 17 BLK 1.6 - Buch Seite 17 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Istruzioni per l’uso della roditrice per Uso regolare. lamiere. Questo apparecchio è destinato: all’uso professionale nell’industria e Guida rapida. nell’artigianato, per il taglio di lamiere (gli spessori totali...
  • Página 18 BLK 1.6 - Buch Seite 18 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Uso. Svitare la ghiera. Estrarre il portamatrice. Per una lunga durata della matrice e del Sostituire il punzone. punzone, lubrificare le lamiere lungo la Inserire il portamatrice.
  • Página 19 BLK 1.6 - Buch Seite 19 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Pulizia e cura. Parti di ricambio. L’elenco delle parti di ricambio è riportato Pericolo di ferirsi alla fine di questo libretto d’istruzioni. Il pericolo di infortuni a causa di un’accensione numero di posizione del pezzo (1), il accidentale.
  • Página 20 BLK 1.6 - Buch Seite 20 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 In linea generale si esclude dalla presta- Il livello di pressione acustica stimato A zione di garanzia qualsiasi danno dovuto a della macchina ammonta a 81 dB (A). Il trattamento non appropriato, a sovracca- livello di rumore durante il lavoro può...
  • Página 21 BLK 1.6 - Buch Seite 21 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Gebruiksaanwijzing knabbelschaar. Gebruik volgens bestemming. Deze machine is bestemd: In één oogopslag. voor professioneel gebruik in de industrie en door de vakman, voor het knippen van metaalplaat (de...
  • Página 22 BLK 1.6 - Buch Seite 22 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Bediening. Matrijs vervangen (6). Verwondingsgevaar Bestrijk het metaalplaat langs het snijspoor door per ongeluk inschakelen. met snijpasta, olie (staalplaat) of petro- Trek de stekker uit het stopcontact voordat u leum (aluminium) om een lange levens- toebehoren wisselt.
  • Página 23 BLK 1.6 - Buch Seite 23 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Toebehoren. Bestrijk de glijvlakken tussen stempel en matrijsdrager met vet: Zie de afbeelding en bestelnummers aan Tube van 85 g – bestelnummer 3 21 60 003 19 8.
  • Página 24 BLK 1.6 - Buch Seite 24 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Milieubescherming. CE-conformiteit. Voer verpakkingen, versleten machines en Wij verklaren als alleen verantwoorde- toebehoren op een voor het milieu ver- lijke dat dit product voldoet aan de vol- antwoorde wijze af.
  • Página 25 BLK 1.6 - Buch Seite 25 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Instrucciones de manejo para roedoras de Utilización reglamentaria. chapa. Este aparato ha sido proyectado para: el uso profesional en la industria y el ofi- De un vistazo.
  • Página 26 BLK 1.6 - Buch Seite 26 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Manejo. Aflojar la tuerca de sujeción. Retirar el portamatriz. Para obtener una vida útil prolongada de la Cambiar el punzón. matriz y del punzón aplicar previamente Montar el portamatriz.
  • Página 27 BLK 1.6 - Buch Seite 27 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Limpieza y cuidado. Piezas de repuesto. Una relación de las piezas de repuesto la Riesgo de lesión encuentra al final de estas instrucciones de debido a una conexión involuntaria.
  • Página 28 BLK 1.6 - Buch Seite 28 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Por encima de la garantía que prescribe la El nivel de presión de sonido típico del ley, FEIN ofrece una garantía ampliada de aparato determinado con un filtro A es de acuerdo con la declaración de garantía del...
  • Página 29 BLK 1.6 - Buch Seite 29 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Instruções de utilização da roedora de Utilização de acordo com as chapas. disposições. Este aparelho foi construído: Com um golpe de vista. Para o emprego na indústria e artesanato, para cortar chapas (as espessuras do mate- rial a ser cortado estão indicadas nos...
  • Página 30 BLK 1.6 - Buch Seite 30 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Manejo. Desatarraxar a porca de capa. Retirar o porta-matriz. Para garantir uma longa vida útil das matri- Substituir punção. zes e das punções, deverá aplicar uma Colocar o porta-matriz.
  • Página 31 BLK 1.6 - Buch Seite 31 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Limpeza e tratamento. Peças de reposição. No final desta instrução de utilização, Perigo de lesões encontra-se uma vista geral das peças de devido à uma ligação involuntária.
  • Página 32 BLK 1.6 - Buch Seite 32 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Além das obrigações legais de garantia, O nível de pressão acústica do aparelho prestamos uma garantia conforme a decla- avaliado como A é tipicamente de ração de garantia de fabricante FEIN. Deta- 81 dB (A).
  • Página 33 BLK 1.6 - Buch Seite 33 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 √‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡, ˙Ô˘Ì¿˜. Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜. ªÂ ÌÈ· Ì·ÙÈ¿. ∫›Ó‰˘ÓÔ˜ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡ ∂ÚÁ¿˙ÂÛı ÌfiÓÔ Ì ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á¿ÓÙÈ·. ∫·Ù¿ ÙËÓ ÂÚÁ·Û›· ¿Óˆ ·fi ÙÔ ÎÂÊ¿ÏÈ ÊÔÚ¿Ù ÚÔÛٷ٢ÙÈο Ì·ÙÔÁ˘¿ÏÈ·. ∂ÚÁ¿˙ÂÛı ÌfiÓÔ Ì ÎÔÊÙÂÚ¿ ¤Ì‚ÔÏ· ηÈ...
  • Página 34 BLK 1.6 - Buch Seite 34 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 ƒ‡ıÌÈÛË Î·Ù‡ı˘ÓÛ˘ ÎÔ‹˜ (3). ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ÙÔ˘ ÛÂÙ ÚÔÊ›Ï (7). §·ÛοÚÂÙ ÙÔ Á˘ÚÈÛÙfi ·ÍÈÌ¿‰È ηٿ ∫›Ó‰˘ÓÔ˜ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡ 3 ÂÚ›Ô˘ ÛÙÚÔʤ˜. ·fi ·Úfi‚ÏÂÙË ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. ∆Ú·‚‹ÍÙ ÙÔ ÊÔÚ¤· ʈÏÈ¿˜ ÚÔ˜ Ù·...
  • Página 35 BLK 1.6 - Buch Seite 35 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 °È· ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ÂÈÛ΢‹. ∂ÁÁ‡ËÛË. ™˘ÓÈÛÙԇ̠ÙÔ ÙÌ‹Ì· Ù¯ÓÈ΋˜ ∫¿ı ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ù˘ FEIN Â›Ó·È Â͢ËÚ¤ÙËÛ˘ ÙˆÓ ÂÏ·ÙÒÓ Ì·˜ (∫ÂÓÙÚÈÎfi ÚÔÛÂÎÙÈο ÂÏÂÁ̤ÓÔ Î·È ˘fiÎÂÈÙ·È ÛÙÔ˘˜...
  • Página 36 BLK 1.6 - Buch Seite 36 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο. ¶ÈÛÙfiÙËÙ· CE. ¢ËÏÒÓÔ˘Ì Ì ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ ¢ı‡ÓË Ì·˜, ∫ˆ‰ÈÎfi˜ ·Ú·ÁÁÂÏ›·˜ 7 232 32 fiÙÈ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙ· ∆‡Ô˜ BLK 1.6 ·Ú·Î¿Ùˆ ÚfiÙ˘· ‹ Ù˘ÔÔÈËÙÈο...
  • Página 37 BLK 1.6 - Buch Seite 37 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Betjeningsvejledning til pladeudstanser. Beregnet anvendelsesområde. Pladeudstanseren er beregnet til erhvers- Oversigt. mæssig brug (industri og håndværk). Udstansning af plader (maks. udstansbare materialetykkelser fremgår af Tekniske data).
  • Página 38 BLK 1.6 - Buch Seite 38 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Betjening. Udskiftning af matrice (6). Risiko for tilskadekomst For at opnå en lang levetid af matrice og hvis maskinen tændes utilsigtet. stempel smøres der skærepasta/olie (stål- Træk stikket ud, før værktøjet udskiftes.
  • Página 39 BLK 1.6 - Buch Seite 39 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Tilbehør. Smør glidefladerne mellem stempel og matriceholder med fedt: I slutningen af denne vejledning findes illu- Tube med 85 g – Bestillingsnummer 3 21 60 003 19 8.
  • Página 40 BLK 1.6 - Buch Seite 40 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Tekniske data. CE-overensstemmelse. Vi erklærer under almindeligt ansvar, at Bestillingsnummer 7 232 32 dette produkt stemmer overens med føl- Type BLK 1.6 gende standarder eller normative doku-...
  • Página 41 BLK 1.6 - Buch Seite 41 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Bruksanvisning platetygger. Sikkerhetsinformasjoner. Fare for skade Oversikt. Arbeid kun med vernehansker. Bruk vernebriller når du arbeider over hodet. Arbeid kun med uskadede og skarpe stempler og matriser.
  • Página 42 BLK 1.6 - Buch Seite 42 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Innstilling av skjæreretningen (3). Montering av profil-sett (7). Løsne hylsemutteren ca. 3 omdreinin- Fare for skade ger. For å unngå umotivert start av maskinen, Trekk matriseholderen nedover.
  • Página 43 BLK 1.6 - Buch Seite 43 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Garanti. Vedlikehold og reparasjon. Vi anbefaler vår kundeserviceavdeling Hvert FEIN-elektroverktøy kontrolleres (sentral reparasjon) eller øvrige FEIN- nøye og oppfyller de strenge kravene i serviceverksteder. Adressene finnes på...
  • Página 44 BLK 1.6 - Buch Seite 44 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Tekniske data. CE-samsvarserklæring. Vi erklærer som eneansvarlig at dette pro- Bestillingsnummer 7 232 32 duktet stemmer overens med følgende Typebetegnelse BLK 1.6 normer eller normative dokumenter:...
  • Página 45 BLK 1.6 - Buch Seite 45 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Bruksanvisning för nibblingsmaskin. Säkerhetsanvisningar. Risk för personskador Överblick. Använd alltid skyddshandskar. Använd alltid skyddsglasögon vid arbete över huvudhöjd. Arbeta endast med oskadade och vassa stansar och matriser.
  • Página 46 BLK 1.6 - Buch Seite 46 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Inställning av skärriktning (3). Lossa huvmuttern (7a), ta bort matris- hållaren och stansen. Lossa huvmuttern ca. 3 varv. Dra stansförlängningen en aning uppåt Dra matrishållaren nedåt.
  • Página 47 BLK 1.6 - Buch Seite 47 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Reservdelar. Garanti. Reservdelsöversikt i slutet av bruksanvis- Varje FEIN-elverktyg kontrolleras nog- ningen. Delnr. (1), artikelnummer (2) och grant och underkastas FEIN-kvalitets- antal reservdelar (3) underlättar beställ- säkringens stränga normer.
  • Página 48 BLK 1.6 - Buch Seite 48 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Tekniska data. CE-försäkran om överensstämmelse. Artikelnummer 7 232 32 Modell BLK 1.6 Vi försäkrar härmed under exklusivt Upptagen effekt 350 W ansvar att denna produkt överensstämmer med föjande standarder och tekniska spe-...
  • Página 49 BLK 1.6 - Buch Seite 49 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Peltinakertimen käyttöohje. Älä leikkaa peltiä hitsauskohdista. Älä leik- kaa monikerroksisia peltejä, joiden yhteis- vahvuus ylittää suurimman sallitun Laitteen osat. materiaalivahvuuden. Turvallisuusohjeita. Loukkaantumisvaara 1 Käynnistyskytkin Käytä työskenneltäessä aina suojakäsi- neitä.
  • Página 50 BLK 1.6 - Buch Seite 50 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Leikkuusuunnan asetus (3). Profiilisarjan asennus (7). Avaa liitosmutteria n. 3 kierrosta. Loukkaantumisvaara Vedä matriisinpidin alaspäin. tahattoman käynnistyksen johdosta. Käännä matriisinpidin leikkuusuuntaan Irrota pistoke pistorasiasta ennen työkalun ja saata se lukkiutumaan ylöspäin uraan.
  • Página 51 BLK 1.6 - Buch Seite 51 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Takuu. Huolto ja korjaus. Käänny FEIN-keskushuollon, FEIN-sopi- Kaikki FEIN-sähkötyökalut on tarkastettu muskorjaamoiden tai -maahantuojan puo- huolella ja niiden on täytettävä valmistajan leen. Osoitteet löydät tämän käyttöohjeen asettamat tiukat laatuvaatimukset.
  • Página 52 BLK 1.6 - Buch Seite 52 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Tekniset tiedot. CE-yhdenmukaisuus. Vakuutamme täten ja vastaamme yksin Tilausnumero 7 232 32 siitä, että tämä tuote on seuraavien stan- Malli BLK 1.6 dardien ja standardisoimisasiakirjojen vaa-...
  • Página 53 BLK 1.6 - Buch Seite 53 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Lemezolló, kezelési utasítás. Hegesztett részeket ne vágjon át a lemezollóval. Ne vágjon olyan többrétegű A gép részei. lemezt, amelynek a vastagsága meghaladja a megengedett maximális anyagvastagságot.
  • Página 54 BLK 1.6 - Buch Seite 54 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Be- és kikapcsolás (1). Csavarja ki a csavart (a). Nyomja ki és cserélje ki a matricát. Elsőként a kábel és a csatlakozódugó épségét ellenőrizze. Húzza meg a csavart (a).
  • Página 55 BLK 1.6 - Buch Seite 55 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Karbantartás és javítás. Tartozékok. Az ábrák és a rendelési számok a kezelési Sérülésveszély utasítás végén találhatók. A készülék karbantartását, ellenőrzését és A tartozékok leírása: javítását csak elektromos szakember A Bélyeg.
  • Página 56 BLK 1.6 - Buch Seite 56 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Környezetvédelem. CE-megfelelŒség. A csomagolást, a tönkrement gépeket és a Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy ez a tartozékokat a környezetvédelmi termék megfelel a következő szempontoknak megfelelően távolítsa el.
  • Página 57 BLK 1.6 - Buch Seite 57 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Návod k obsluze prostfiihovaãe plechu. Plechy nestříhejte v místech svaru. Nestříhejte žádné vícevrstvé plechy, které Pfiehled. překračují danou maximální tloušťku materiálu. Bezpeãnostní pfiedpisy. Nebezpeãí poranûní 1 Spínaã...
  • Página 58 BLK 1.6 - Buch Seite 58 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Nastavení smûru stfiíhání (3). MontáÏ profilové sady (7). Převlečnou matici uvolněte o ca. Nebezpeãí poranûní 3 otáčky. vlivem neúmyslného zapnutí. Držák matrice povytáhněte směrem Před výměnou vytáhněte zástrčku.
  • Página 59 BLK 1.6 - Buch Seite 59 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 K údrÏbû a opravám. Záruka. Doporučejeme naše oddělení servisní Každé elektronářadí FEIN se pečlivě služby (centrální servis), smluvní servisy a kontroluje a podléhá přísným měřítkům zastoupení firmy FEIN. Adresy jsou kontroly firmy FEIN.
  • Página 60 BLK 1.6 - Buch Seite 60 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Technická data. Prohlá‰ení o shodû (CE). Prohlašujeme v naší plné zodpovědnosti, Objednací číslo 7 232 32 že tento výrobek je v souladu s Typové označení BLK 1.6 následujícími normami nebo normativními...
  • Página 61 BLK 1.6 - Buch Seite 61 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Návod na obsluhu strihaãky plechu. Nestrihajte plechy v miestach zvaru. Nestrihajte viacvrstvové plechy, ktoré Na jeden pohºad. prekračujú maximálnu prípustnú hrúbku materiálu. Bezpeãnostné pokyny. Nebezpeãenstvo poranenia Pracujte len v pracovných rukaviciach.
  • Página 62 BLK 1.6 - Buch Seite 62 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Nastavenie smeru strihania (3). Uvoľnite presuvnú maticu (7a), demontujte držiak matrice a razník. Presuvnú maticu uvoľnite o cca. Predlžovací element razníka trochu 3 otočenia. povytiahnite z profilovej sady smerom Držiak matrice vytiahnite smerom dole.
  • Página 63 BLK 1.6 - Buch Seite 63 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Záruka. Vyučeným elektrikárom zašleme na požiadanie Návod na opravu. Každé ručné elektrické náradie FEIN je Používajte len originálne náhradné podrobené starostlivej kontrole a súčiastky FEIN. podlieha prísnym kritériám riadenia kvality FEIN.
  • Página 64 BLK 1.6 - Buch Seite 64 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Technické údaje. Konformita CE. Vyhlasujeme s výlučnou zodpovednosťou, Objednávacie číslo 7 232 32 že tento výrobok súhlasí s nasledujúcimi Druh konštrukcie BLK 1.6 normami a normatívnymi dokumentmi: Menovitý...
  • Página 65 BLK 1.6 - Buch Seite 65 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Instrukcja obs∏ugi rozdzieraka do blachy. Nie ciąć blach na szwach spawalniczych. Nie ciąć blach wielowarstwowych, które Opis urzàdzenia. przekraczają grubości maksymalne zawarte w instrukcji. Wskazówki bezpieczeƒstwa.
  • Página 66 BLK 1.6 - Buch Seite 66 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 W∏àczanie i wy∏àczanie (1). Wymiana matrycy (6). Najpierw sprawdzić, czy elektryczny Niebezpieczeƒstwo zranienia przewód zasilający i wtyczka nie są poprzez przypadkowe włączenie urządzenia. uszkodzone. Przed wymianą narzędzi wyjąć wtyczkę z Włączanie:...
  • Página 67 BLK 1.6 - Buch Seite 67 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Wyposa˝enie. Wyczyścić otwory wentylacyjne. Komorę silnika przedmuchać z Rysunki i numery katalogowe znajdują się zewnątrz strumieniem suchego, na końcu tej instrukcji obsługi. sprężonego powietrza. Wyjaśnienia dotyczące wyposażenia: Płaszczyzny poślizgu pomiędzy...
  • Página 68 BLK 1.6 - Buch Seite 68 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Ochrona Êrodowiska. Deklaracja zgodnoÊci CE. Opakowania, wysłużone urządzenia i Oświadczamy na własną wyposażenie należy oddać w punkcie odpowiedzialność, że produkt odpowiada zbioru surowców wtórnych. niżej wymienionym normom i dokumentom normatywnym: EN 50 144, Dodatkowe informacje można otrzymać...
  • Página 69 BLK 1.6 - Buch Seite 69 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Руководство по эксплуатации высечных Использование инструмента по ножниц. назначению. Настоящий прибор предназначен: Краткий обзор. для использования в производственных целях на промышленных и ремесленных предприятиях, для резки листового металла...
  • Página 70 BLK 1.6 - Buch Seite 70 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Индивидуальные средства защиты. Замена штампа (5). При работе с настоящим прибором Опасность нанесения травм использовать следующие средства вследсмвие случайного включения защиты: прибора. Защитные перчатки/рукавицы, Перед заменой рабочего инсмруменма...
  • Página 71 BLK 1.6 - Buch Seite 71 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Монтаж насадки для обработки Техобслуживание и ремонт. профилированного листа (7). Опасность нанесения травм Опасность нанесения травм Техобслуживание, проверку и ремонт вследсмвие случайного включения разрешаемся производимь молько...
  • Página 72 BLK 1.6 - Buch Seite 72 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Принадлежности. Гарантия. Рисунки и номера для заказа см. в конце Каждый электроприбор фирмы ФАЙН настоящего руководства по подвергается тщательному контролю и эксплуатации инструмента. на него распространяются жесткие...
  • Página 73 BLK 1.6 - Buch Seite 73 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 Технические данные. Заявление о конформности CE. С исключительной ответственностью Номер для заказа. 7 232 32 мы заявляем, что настоящее изделие Тип BLK 1.6 соответствует нижеследующим нормам...
  • Página 74 BLK 1.6 - Buch Seite 74 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 N 24/ GB N 09/ CA N 08/ CH...
  • Página 75 BLK 1.6 - Buch Seite 75 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 3 19 01 109 01 8 3 28 16 051 00 1 3 28 05 152 00 9 5 1 272 004 11 9 (110-120 V)
  • Página 76 BLK 1.6 - Buch Seite 76 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 6 36 02 048 00 4 3 01 09 141 00 3 6 36 02 048 01 3 3 01 09 154 00 7 3 01 09 151 00 2...
  • Página 77 BLK 1.6 - Buch Seite 77 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 BLK 1.6 6 36 02 049 00 8 3 13 09 122 00 5 3 13 09 121 00 2 6 36 02 049 01 7 3 21 32 020 12 9...
  • Página 78 BLK 1.6 - Buch Seite 78 Dienstag, 9. September 2003 2:21 14 FEIN Service. C. & E. FEIN GmbH & Co. KG Stammhaus: Zentralreparatur • Werk III Genkingen C. & E. FEIN GmbH & Co. KG Feinstraße 3 • 72820 Sonnenbühl...

Este manual también es adecuado para:

7 232 32