Descargar Imprimir esta página

Rinnai RCLE080 Manual De Instruccion página 4

Publicidad

Ejemplo: Si el calentador está configurado a una temperatura de
43ºC, se apagará cuando alcance los 46ºC.
En ambos casos, vuelve a la combustión (funcionamiento), cuando
a una potencia mínima, la temperatura del agua en la salida está
por debajo de la temperatura establecida en el control.
NOTA: El control se activará durante todo el tiempo de uso de agua
caliente. Para apagar el aparato, cierre el grifo de agua caliente o
cierre la llave de la unidad.
8- CONTROL DE TEMPERATURA
a) El control permite programar 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44,
45, 46, 48, 50, 55 y 60°C.
b) Al encenderlo por primera vez la temperatura será de 40ºC.
c) Para ajustarlo, simplemente elija la temperatura deseada y active
las teclas de control de temperatura para aumentar y disminuir
hasta que aparezca la temperatura deseada en la pantalla digital.
d) Si hay interrupción de la fuente de alimentación, al regresar, la
temperatura en el control de temperatura será la misma que en el
último horario.
NOTA: La temperatura indicada en el control de temperatura
puede diferir de la temperatura del punto de consumo, por
diversos motivos, tales como: distancia (disipación) desde el
calentador hasta el punto de consumo, temperatura de entrada de
agua fría, caudal, etc.
El tiempo de estabilización de la temperatura en el calentador es
de aproximadamente 9 segundos.
Cuando la temperatura de entrada de agua es alta (>26ºC), la
temperatura de salida tiende a aumentar, incluso si el aparato
módulo la llama al mínimo automáticamente, para reducir esta
condición, se debe aumentar considerablemente el flujo de agua .
Controle la cantidad de agua y la temperatura deseada a través del
mezclador de agua fría cuando sea necesario.
NOTA: La temperatura indicada en el control de temperatura
puede diferir de la temperatura del punto de consumo, por
diversos motivos, tales como: distancia (disipación) desde el
calentador hasta el punto de consumo, temperatura de entrada de
agua fría, caudal, etc.
El tiempo de estabilización de la temperatura en el calentador es
de aproximadamente 9 segundos.
Cuando la temperatura de entrada de agua es alta (>26ºC), la
temperatura de salida tiende a aumentar, incluso si el aparato
módulo la llama al mínimo automáticamente, para reducir esta
condición, se debe aumentar considerablemente el flujo de agua .
Controle la cantidad de agua y la temperatura deseada a través del
mezclador de agua fría cuando sea necesario.
CUIDADOS
a) Evite abrir demasiado el agua fría para que no haya choque de presión.
b) Si hay una ducha higiénica, mantenga los registros cerrados en todo
momento.
c) En la interrupción prolongada del uso (ausencia por vacaciones) la válvula
de gas debe cerrarse bien y desconectar el enchufe de la toma de corriente.
9-CÓMO PROCEDER TRAS LA INTERRUPCIÓN DE
LA ELECTRICIDAD
Si hay un corte de energía, el gas cesará automáticamente,
interrumpiendo el funcionamiento del calentador de agua. En este
caso, deje de usar agua de inmediato cerrando los grifos que están
abiertos y usando agua caliente hasta que se restablezca la energía.
10-RECOMENDACIONES PARA EL USO ADECUADO
DEL APARATO
a) Este aparato está diseñado exclusivamente para calentar agua
"no usar para otros fines".
b) Utilice únicamente los accesorios indicados por el fabricante.
c) No utilice grifos conectados al filtro.
d) Para mayor seguridad, cuando llueva (relámpagos), desenchufe
el aparato de la toma de corriente, ya que una sobrecarga eléctrica
puede dañar las partes electrónicas.
e) Antes de usar la ducha, verifique la temperatura del agua.
f) Para la ejecución de la puesta a tierra, observe la Norma.
g) Recomendamos utilizar duchas con un caudal máximo de 8
litros/min.
Precaución: En caso de daños causados por rayos o sobrecarga
eléctrica, la garantía no cubrirá la reparación.
11 – ACCESO A LOS PARÁMETROS DE PROGRAMACIÓN.
1. Presione la "Tecla de Contacto" durante 3 segundos para
acceder a la lista de parámetros;
2. Use la tecla de "Incremento" o "Decremento" para ver los
parámetros disponibles para la selección en la "Pantalla" y use el
botón "Power" para seleccionar el parámetro de interés;
Parâmetro de programación
Parâmetro seleccionables
A0- Gas natural
A - Tipo de gas
A1- Gas GLP
B0 - 0~900m
B - Altitud
B1 - 900~1800m
B2 - 1800~2700m
D0 - Temporizador de 60 min. habilitado
D - Temporizador
D1 - Temporizador de 60 min.
deshabilitado
E0- OFF
E - Función solar
E1- ON
H0 - OFF (35°C ~60°C)
H - Limitador de temperatura
H1 - ON (35°C ~45°C)
Fin de programación - Todos los parámetros
EF
seleccionados se mostrarán durante dos
segundos en la pantalla.
TOMAR CUIDADO NOS SEGUINTES CASOS
Después de cerrar o abrir el grifo de agua caliente y disminuir repentinamente el
volumen de agua caliente.
En estos dos casos, al reabrir el grifo, el agua puede salir con alta temperatura
durante unos momentos; por lo tanto, evite colocarse las manos o bañarse
inmediatamente después de que se haya encendido el aparato.
Si se encuentra una fuga de gas en cualquier punto de la instalación, hasta que se
tomen todas las medidas para eliminar la fuga, siga los siguientes procedimientos:
a) No encienda ni apague lámparas y electrodomésticos como aires
acondicionados, etc.
b) No use un teléfono en un lugar donde huela el gas.
c) No retire ni inserte clavijas en la toma de corriente.
d) Abra ventanas y puertas para ventilar el sitio.
e) Cierre la válvula de gas.
f) Compruebe las conexiones con espuma (detergente)
g) No enciendas fuego.
Llamar a Empresa de Gas o los Bomberos.
12-DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
a) Contrapresión excesiva de agua (valvula de drenaje de
seguridad).
Si la presión aumenta a un nivel anormal, este dispositivo entrará en
funcionamiento, reduciendo la presión y evitando daños. Para hacer
esto, el drenaje abrirá el registro que liberará el flujo de agua fuera del
aparato. Aunque el alivio es en pequeña cantidad, recomendamos
una salida en el lugar.
b) Contra la falta de agua (sensor de flujo).
Si el flujo de agua disminuye a menos de 2.4 / min., el calentador se
apagará automáticamente. En este caso abra la válvula de agua
caliente considerablemente. Si todavía no hay aumento en el flujo,
limpie el filtro de suministro de agua fría, que está contenido en la
conexión del calentador.
c) Para la interrupción del sobrecalentamiento del aparato.
En el aumento excesivo de la temperatura del aparato, el suministro
de gas se detiene automáticamente.
4
d) Contra la interrupción de la llama.
Si la llama del quemador se apaga repentinamente, el dispositivo
sensor de llama entra en funcionamiento interrumpiendo el
suministro de gas.
e) Para estabilizar la presión del gas.
El funcionamiento del calentador no sufre la variación de presión
del gas suministrado, dentro de los límites estipulados (GLP =
30mbar / Natural = 20mbar).
f) Contra el sobrecalentamiento del agua caliente.
Cuando la temperatura de salida del agua caliente supera la
programada previamente por el usuario, automáticamente se
interrumpe el suministro de gas, evitando que el agua hierva.
13- PREVENCIÓN DE INCENDIOS
a) No coloque objetos fáciles de quemar alrededor, encima y en la
salida del tubo de escape del calentador (chimenea).
b) Nunca obstruya la salida de escape, y mantenga la carcasa
siempre ventilada.
c) Cuando note el olor a gas o cualquier olor o ruido anormal
(estallidos) debe cerrar el registro de gases, verificar el Ítem "Cómo
actuar en situaciones anormales". Si tiene preguntas, llame a Rinnai
asistencia técnica acreditada.
14-INSPECCIÓN Y CUIDADOS BÁSICOS
a) Antes de realizar la inspección y el cuidado básico, cierre el
registro de gas, apague el aparato y espere a que la tubería y la
chimenea se enfríen.
b) Cuando el aparato esté sucio, limpie ligeramente un paño
humedecido con detergente neutro y luego limpie un paño seco.
"no limpiar con el calentador funcionando". No use productos
abrasivos al limpiar.
c) Durante o poco después de su uso, tenga cuidado de no tocar el
tubo de escape y la región cercana a él debido a la alta temperatura.
d) No es recomendable usar el calentador durante una tormenta
eléctrica, ya que puede afectar el funcionamiento y una sobrecarga
eléctrica puede dañar los componentes electrónicos.
e) Limpie el filtro periódicamente en la entrada de agua. Enjuague
con agua corriente.
f) Mantenga el ambiente libre de contaminantes como: grasa,
algodón en polvo (secadora).
15- CAMBIO DE RESIDENCIA
Se requiere la ayuda de un técnico acreditado para realizar la nueva
instalación. Los gastos de los trabajos realizados en este caso,
aunque el aparato esté dentro de la garantía, serán responsabilidad
del cliente.
16- INSPECCIÓN DE RUTINA
Antes de salir, asegúrese de que la válvula de gas esté cerrada.
Cuando el calentador esté sometido a polvo, arena y residuos de
construcción o cualquier otra partícula sólida, ya sea a través del
aire, el agua o el gas, el mantenimiento preventivo, incluida la
limpieza, se llevará a cabo de inmediato o con la frecuencia
necesaria para eliminar dichas partículas a fin de evitar daños en el
calentador y permitir el correcto funcionamiento del calentador.
La garantía no cubre el mantenimiento preventivo o la mano de
obra de limpieza de los componentes del calentador.
17- PROCEDIMIENTO DE CONVERSIÓN DE TIPO DE GAS
Las operaciones descritas a continuación sólo pueden ser
efectuadas por personal técnico cualificado por Novaclima con su
certificación SEC correspondiente.
Cualquier manipulación por personal no cualificado conlleva la
anulación inmediata de la garantía
Cualquier fallo en el correcto ensamblaje de los componentes de
acuerdo con estas instrucciones
puede provocar fugas de gas o explosiones.
Por razones técnicas y de seguridad, las piezas dirigidas a la
adaptación a otra familia de gas, serán especificadas y
suministradas por el fabricante.
Tipo de gas
Descripción del componente
Código Rinnai
GN
Conjunto Manifolf - Ø1,31 mm
GLP
Conjunto Manifolf - Ø0,93 mm
1. Use las instrucciones en el ítem "Acceso a los parámetros de
programación" para seleccionar el tipo de gas deseado;
2. Reemplace las piezas de acuerdo con la tabla anterior;
3. Use las instrucciones en el ítem "Acceso a regulación de la
presión secundaria" y ajuste el dispositivo de acuerdo con los
valores indicados en la tabla en el ítem "Valores de regulación de la
presión secundaria".
4. Identifique el aparato de acuerdo con el nuevo tipo de gas
utilizando la etiqueta de conversión contenida en el kit de
conversión proporcionado por el fabricante.
Acceso a regulación de la presión secundaria
Presión secundaria mínima
1. El calentador debe estar conectado al enchufe eléctrico por
menos de 30 minutos, sin estar en funcionamiento. Presione el
botón "Decremento" y manténgalo presionado. Luego también
presione el botón "Incremento" y manténgalo presionado. Con
ambos botones presionados, presione rápidamente el botón
"ON/OFF". Mantenga presionados los botones "Incremento" y
"Decremento" durante 6 segundos y presione el botón "ON/OFF"
nuevamente.
2. Abra el flujo de agua para iniciar la combustión.
3. Aparecerá el símbolo "1" en la pantalla. Aumente o disminuya la
presión secundaria (P2) usando los botones de "Incremento" o
"Decremento" en Panel de Control;
4. Después de ajustar, presione el botón "ON/OFF" y aparecerá
"2". Presione ON/OFF nuevamente y aparecerá "FL", presione el
botón "incrementar" hasta que aparezca "00" y presione el botón
ON/OFF.
Presión secundaria máxima
1. Realice el mismo procedimiento que para los ítems 1 y 2 que se
muestran arriba.;
2. Poner el flujo máximo de agua durante la combustión.
3. Toque el botón "Power" para mostrar el dígito 2 (potencia
máxima) en la "Pantalla";
4. Aparecerá el símbolo "2" en la pantalla. Aumente o disminuya la
presión secundaria (P2) usando los botones de "Incremento" o
"Decremento" en Panel de Control;
5. Después de ajustar, presione el botón "ON/OFF" y aparecerá
"FL", presione el botón "incrementar" hasta que aparezca "00" y
presione el botón ON/OFF.
ATENCIÓN
Al ajustar la presión secundaria máxima, asegúrese de que el flujo de agua esté
cerca de la capacidad máxima del dispositivo; de lo contrario, el dispositivo
podría apagarse debido al sobrecalentamiento.
5
A74085B
A74085A

Publicidad

loading