Página 3
Apagado del servidor hiperdenso ......................14 Extracción del servidor hiperdenso ......................14 Configuración ..........................15 Instalación de los componentes de BladeSystem de HP ................15 Verificación de los componentes del sistema....................15 Conexión a la red ........................... 15 Instalación de los componentes opcionales del servidor hiperdenso ............... 16 Uso de la estación de diagnóstico ......................
Página 4
Herramientas de configuración ......................... 58 Software SmartStart ........................58 Utilidad de Configuración Basada en ROM de HP ................59 Reintroducción del número de serie del servidor y del ID del producto ..........60 Herramientas de gestión .......................... 60 Recuperación Automática del Servidor (Automatic Server Recovery)............. 60 Utilidad ROMPaq ..........................
Página 5
Especificaciones ......................... 93 Especificaciones del entorno........................93 Especificaciones del servidor: ........................93 Asistencia técnica ........................94 Antes de ponerse en contacto con HP ......................94 Datos de contacto de HP.......................... 94 Reparaciones del propio cliente ........................ 95 Siglas y abreviaturas........................96 Índice alfabético .........................
Página 6
Identificación de componentes En esta sección Componentes del servidor hiperdenso ......................6 Ubicación de la placa del cojinete y de los indicadores LED del servidor hiperdenso........9 Cable de E/S local..........................10 Numeración del compartimento del receptáculo del servidor hiperdenso ............11 Compatibilidad del receptáculo del servidor hiperdenso................
Página 7
Elemento Descripción Estado LED de actividad del disco Verde/Intermitente = Actividad duro Apagado: Sin actividad Botón o indicador LED de Verde = Encendido encendido o de espera Ámbar = En espera (alimentación adicional disponible) Apagado = Apagado Puerto de E/S Local** —...
Página 8
Componentes internos Elemento Descripción Conectores del módulo de ventilador (2) Zócalo de procesador 2 Banco de DIMM A (ocupado) Conectores de la tarjeta adaptadora (2) Batería Zócalo de procesador 1 (ocupado) Banco de DIMM B Conector del cable del disco duro Conmutador de mantenimiento del sistema (SW1) Módulo de ventilación Alojamiento del disco duro...
Página 9
Conmutador de mantenimiento del sistema Posición Por defecto Función Apagado Apagado = Seguridad de iLO activada Encendido = Seguridad de iLO desactivada. Apagado Apagado = Se puede cambiar la configuración del sistema. Apagado = La configuración del sistema está bloqueada. Apagado Reservado Apagado...
Página 10
Cable de E/S local Elemento Conector Descripción Cable de E/S Para conectarse al puerto de E/S local del panel frontal del servidor hiperdenso Vídeo Para conectarse a un monitor de vídeo USB 1 Para conectarse a un dispositivo USB USB 2 Para conectarse a un dispositivo USB Serie Para que el personal especializado se conecte a un...
Página 11
Asegúrese de revisar el número de compartimento del servidor hiperdenso para determinar las conexiones de red externa del Servidor Hiperdenso ProLiant BL35p en las interconexiones. IMPORTANTE: Al examinar la parte trasera del receptáculo, la numeración de los compartimentos del servidor hiperdenso se invierte.
Página 12
Para obtener más información acerca del receptáculo del servidor hiperdenso mejorado, consulte la Guía de Instalación de Actualizaciones de los Receptáculos del Servidor Hiperdenso ProLiant BL p-Class de HP o la Guía de Instalación de Receptáculos del Servidor Hiperdenso ProLiant BL p-Class de HP. Identificación de componentes 12...
Página 13
Para obtener más información, consulte la Guía de Usuario de Dispositivos Lights-Out Integrados de HP. NOTA: Puede realizar una anulación de encendido del servidor hiperdenso cuando los módulos de gestión no se utilicen para gestionar la petición de encendido.
Página 14
Haga una copia de todos los datos del servidor. Apague el servidor hiperdenso (en la página 14). Extraiga el servidor hiperdenso del cojinete BladeSystem p-Class de Hp ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños personales por quemaduras, deje enfriar las unidades y componentes internos del sistema antes de tocarlos.
Página 15
Instalación de los componentes de BladeSystem de HP Antes de realizar cualquier procedimiento específico del servidor hiperdenso, instale los componentes de BladeSystem de HP en el entorno. Consulte el póster de instalación y configuración de hardware que se suministra con el receptáculo del servidor hiperdenso.
Página 16
Uso de la estación de diagnóstico Gracias a la estación de diagnóstico es posible encender los servidores hiperdensos para probarlos y realizar su diagnóstico fuera de su receptáculo. Cuando utilice el Servidor Hiperdenso ProLiant BL35p de HP, tenga en cuenta las instrucciones siguientes: Se precisa el cojinete.
Página 17
Instale el cojinete BladeSystem p-Class de HP. El cojinete se habrá insertado totalmente cuando quede fijo en su sitio. NOTA: No es necesario extraer los servidores hiperdensos ya instalados en el cojinete antes de instalar el nuevo servidor hiperdenso. PRECAUCIÓN: Los cojinetes y otros componentes contienen una tecla para que encajen de una sola forma en el alojamiento del receptáculo.
Página 18
Extraiga el panel liso del servidor hiperdenso 3U del cojinete para instalar el servidor hiperdenso inferior. Finalización de la configuración Para completar la configuración del servidor hiperdenso y de BladeSystem de HP, consulte el póster de instalación y configuración de hardware que se suministra con el receptáculo del servidor hiperdenso. Configuración 18...
Página 19
Componente opcional de procesador Siga estas instrucciones para instalar un procesador AMD Opteron™ en un servidor hiperdenso ProLiant p-Class de HP compatible. NOTA: Algunos modelos de servidor hiperdenso incluyen un procesador instalado. Siga estas instrucciones para instalar un segundo componente opcional de procesador.
Página 20
PRECAUCIÓN: No doble ni dañe las patillas situadas debajo del procesador. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la palanca de bloqueo del zócalo del procesador está cerrada tras haber instalado el procesador. La palanca debe cerrarse sin ofrecer resistencia. Si fuerza a la palanca a cerrarse, puede dañar el procesador y el zócalo, y deberá...
Página 21
Cada procesador dispone de un banco que consiste en dos ranuras DIMM. El servidor hiperdenso admite hasta 8 GB de memoria. PRECAUCIÓN: Utilice únicamente DIMM de HP. Los DIMM de otras fuentes pueden interferir negativamente en la integridad de los datos.
Página 22
Retire el regulador de aire si fuera necesario. PRECAUCIÓN: Para asegurar una circulación de aire adecuada, instale el regulador de aire siempre que instale un procesador de núcleo doble. Abra los pestillos de la ranura DIMM. Instale el módulo DIMM. Instalación de componentes opcionales de hardware 22...
Página 23
Componente opcional de la unidad de disco duro ATA Siga estas instrucciones para instalar hasta dos unidades de disco duro ATA en los servidores hiperdensos ProLiant BL35p de HP. Este símbolo indica que existe una superficie o un equipo calientes. Si toca esta superficie, puede sufrir quemaduras.
Página 24
Extraiga la placa de la cubierta y, si fuera necesario, la placa central. Defina el puente de la unidad de disco duro como CS (Selección de Cable), de modo que el cable del disco duro determine el identificador del dispositivo de la unidad. Instalación de componentes opcionales de hardware 24...
Página 25
Instale la unidad de disco duro. IMPORTANTE: Asegúrese de que la etiqueta de la unidad de disco duro está hacia arriba cuando lo instale en el alojamiento de la unidad. Instale la placa central y la de cubierta. IMPORTANTE: Instale un segundo componente opcional de disco duro antes de sustituir la placa de cubierta.
Página 26
Conecte el cable del disco duro a las unidades de disco duro. IMPORTANTE: Asegúrese de que el cable del disco duro está conectado a las unidades de disco duro como aparece en la ilustración. Instale el alojamiento de la unidad de disco duro en el servidor hiperdenso. Instalación de componentes opcionales de hardware 26...
Página 27
Para obtener información acerca del apagado completo del servidor hiperdenso o de los procedimientos de retirada de componentes, consulte la documentación que acompaña al servidor hiperdenso o consulte la página web de HP (http://www.hp.com/products/servers/proliant-bl/p-class/info). Para instalar el componente: Apague el servidor hiperdenso (en la página 14).
Página 28
Instale la unidad de disco duro. IMPORTANTE: Asegúrese de que la etiqueta de la unidad de disco duro está hacia arriba cuando lo instale en el alojamiento de la unidad. Instale la placa central y la de cubierta. IMPORTANTE: Instale un segundo componente opcional de disco duro antes de sustituir la placa de cubierta.
Página 29
Conecte el cable del disco duro a las unidades de disco duro. IMPORTANTE: Asegúrese de que el cable del disco duro está conectado a las unidades de disco duro como aparece en la ilustración. Instale el alojamiento de la unidad de disco duro en el servidor hiperdenso. Instalación de componentes opcionales de hardware 29...
Página 30
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que dispone de la versión más actualizada de memoria ROM del sistema. Sin la versión correcta del firmware, puede que el servidor y los componentes opcionales de hardware no funcionen correctamente. Para obtener la ROM más reciente, consulte la página web de HP (http://www.hp.com/go/support).
Página 31
El Servidor Hiperdenso ProLiant BL35p de HP necesita los controladores específicos Microsoft® Windows® SAN para poder admitir un adaptador Fibre Channel de puerto dual opcional. Para descargar el controlador SAN más actualizado, consulte la página web HP de soporte (http://www.hp.com/support/files).
Página 32
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que tiene la versión acual de la ROM del sistema. Sin la versión correcta del firmware, puede que el servidor y los componentes opcionales de hardware no funcionen correctamente. Para obtener la ROM más reciente, consulte la página web de HP (http://www.hp.com/go/support).
Página 33
Cable de E/S local En esta sección Uso del cable de E/S loca ........................33 Administración local mediante iLO ......................33 Conexión local a un servidor hiperdenso con dispositivos de vídeo y USB ............ 34 Uso del cable de E/S local El cable de E/S local permite al usuario administrar y configurar el servidor hiperdenso, así...
Página 34
Conecte el cable de E/S local al puerto de E/S del servidor hiperdenso. PRECAUCIÓN: Desconecte el cable de E/S local cuando no esté utilizándolo. Ni el puerto ni el conector proporcionan una conexión permanente. El rendimiento del conector iLO trasero se reduce cuando está conectado el cable local de E/S, incluso aunque dicho conector del cable no se esté...
Página 35
Administración del servidor hiperdenso mediante KVM local (ejemplo) Este ejemplo muestra al servidor hiperdenso conectado a la estación de diagnóstico. Asegúrese de revisar las instrucciones y limitaciones del uso de la estación de diagnóstico (en la página 16). PRECAUCIÓN: Desconecte el cable de E/S local cuando no esté utilizándolo. Ni el puerto ni el conector proporcionan una conexión permanente.
Página 36
Implantación del servidor hiperdenso mediante dispositivos de soportes locales Este ejemplo muestra al servidor hiperdenso conectado a la estación de diagnóstico. Asegúrese de revisar las instrucciones y limitaciones del uso de la estación de diagnóstico (en la página 16). Utilice los ajustes siguientes cuando configure un servidor hiperdenso o cargue actualizaciones de software y parches de un CD-ROM, como el CD de SmartStart o un disquete.
Página 37
Configuración y utilidades En esta sección Utilidad de Configuración de SAS BIOS ....................37 Herramientas de implantación de servidores hiperdensos ................51 Herramientas de configuración ........................ 58 Herramientas de gestión ......................... 60 Herramientas de diagnóstico ........................63 Herramientas de análisis y compatibilidad remota ..................64 Mantenimiento del sistema actualizado ....................
Página 38
Este mensaje permanece en la pantalla durante cinco segundos, por lo que hay tiempo para iniciar la utilidad pulsando F8. La pantalla muestra el siguiente mensaje: Please wait, invoking LSI Logic Configuration Utility... (Espere, activando la Utilidad de Configuración LSI Logic...) Tras una pausa, la Utilidad de Configuración de SAS BIOS se abre.
Página 39
Pantalla Adapter List (Lista de adaptadores) La pantalla Adapter List (Lista de adaptadores) es la primera en mostrarse cuando se abre la Utilidad de Configuración de SAS BIOS. Proporciona información acerca de todos los adaptadores instalados en el sistema. Si adaptador de bus de host está configurado como la controladora de arranque activa en la RBSU, se podrán realizar las siguientes acciones: Modificar la posición de un adaptador en la secuencia de orden de arranque moviendo el cursor al •...
Página 40
Pantalla Global Properties (Propiedades globales) Utilice la pantalla Global Properties (Propiedades globales) para modificar los valores de ámbito global. Para acceder a la pantalla Global Properties (Propiedades globales), pulse Alt+N en la pantalla Adapter List (Lista de adaptadores). Campo Descripción Pause when Boot Alert Esta opción especifica si la BIOS se detiene para reconocer al usuario después Displayed (Detener al...
Página 41
Pantalla Adapter Properties (Propiedades del adaptador) Utilice la pantalla Adapter Properties (Propiedades del adaptador) para ver información sobre el adaptador y determinar si el adaptador debe controlarse mediante el controlador del SO, la BIOS o ambos. Para acceder a la pantalla Adapter Properties (Propiedades del adaptador), utilice las teclas de cursor para mover el cursor hasta un adaptador de la pantalla Adapter List (Lista de adaptadores) y, a continuación, pulse Enter (Intro).
Página 42
Pantalla RAID Properties (Propiedades RAID) Una de las siguientes pantallas se muestra cuando se selecciona el vínculo RAID Properties (Propiedades RAID) en la pantalla Adapter Properties (Propiedades del adaptador): Si no hay ningún volumen RAID configurado actualmente, se muestra la pantalla Select New Array •...
Página 43
Para un volumen RAID 1, elija una de las siguientes opciones al añadir el primer disco: Para mantener los datos existentes y migrar a un array RAID 1, pulse M. • Se procederá a la sincronización del disco. PRECAUCIÓN: Si se pulsa D, se eliminan los datos en todos los discos en el array. Para sobrescribir los datos existentes y crear un nuevo array RAID 1, pulse D.
Página 44
Utilice la pantalla Manage Array (Gestionar array) para modificar funciones del array seleccionado actualmente. Seleccione Synchronize Array (Sincronizar array), Activate Array (Activar array), o Delete Array • (Eliminar array) Para confirmar la selección, pulse Y • Para cancelar el proceso, pulse N •...
Página 45
Para identificar al dispositivo físico correspondiente a una dispositivo de la lista, mueva el cursor al • campo adecuado de Device Identifier (Identificador de dispositivo) y, a continuación, pulse Enter (Intro) Se enciende el indicador LED del localizador del dispositivo. Para borrar asignaciones de dispositivos para dispositivos ausentes, pulse C en cualquier momento •...
Página 46
Utilice la pantalla Format (Formatear) para formatear un dispositivo en concreto. Para acceder a esta pantalla, pulse Enter (Intro) en el campo adecuado en la pantalla Device Properties (propiedades del dispositivo). PRECAUCIÓN: Después de que se haya iniciado un formateo, no podrá detenerse ni cancelarse. Para comenzar a formatear, pulse F.
Página 47
Si las direcciones de bloque lógico (LBAs, logical block addresses) pueden o deben reasignarse, aparece el siguiente mensaje al pulsar Enter (Intro): Reassign the block? (¿Desea reasignar el bloque?) (Yes [Sí], No, All [Todos], nonE [Ninguno], Cancel [Cancelar]) Las opciones de reasignación son las siguientes: Yes (Sí): reasigna sólo este bloque.
Página 48
Cada unidad debe contar con bloques de 512 bytes. • No se admiten las unidades con medios extraíbles. • El volumen debe presentar al menos dos unidades, pero no más de ocho. • Para crear un volumen RAID 0: En la pantalla Adapter List (Lista de adaptadores), seleccione un adaptador. En la pantalla Adapter List (Lista de adaptadores), seleccione RAID Properties (Propiedades RAID).
Página 49
Si el adaptador no tiene configurado un volumen todavía, se mostrará la pantalla Select New • Array Type (Seleccionar nuevo tipo de array). Continúe con el paso siguiente. En la pantalla Select New Array Type screen (Seleccionar nuevo tipo de array), seleccione Create RAID 1 Volume (Crear volumen RAID 0).
Página 50
Activación de un array Un array se desactiva si, por ejemplo, se extrae de una controladora u ordenador y se mueve a otro. La opción Activate Array (Activar array) activa un array inactivo que se ha añadido al sistema para ser reactivado.
Página 51
Microsoft® Windows®, que se encuentra disponible en la página web de HP (http://h18002.www1.hp.com/support/files/server/us/index.html). Los usuarios del SO Linux pueden descargar estos componentes desde la página web de HP (http://www.hp.com/products/servers/linux). Para obtener información sobre el uso de estos componentes con un SO Linux, consulte la página web de HP (http://h18000.www1.hp.com/products/servers/linux/documentation.html).
Página 52
Un servidor DHCP de una red asigna la dirección IP. La ficha p-Class permite controlar ajustes específicos para BladeSystem de HP. iLO también proporciona la información de estado basada en web para la configuración de BladeSystem de HP.
Página 53
1.3.1_07 1.3.1_08 1.4.1 para usuarios de Windows® exclusivamente 1.4.1 para usuarios de Linux exclusivamente Acceda a las versiones de Java™ Runtime Environment en la página web de HP (http://java.sun.com/products/archive/index.html). Servidor DHCP (asignación de direcciones IP) • Procesador AMD Athlon™ XP (se recomienda de 700 MHz o superior), procesador AMD •...
Página 54
1.3.1_07 1.3.1_08 1.4.1 para usuarios de Windows® exclusivamente 1.4.1 para usuarios de Linux exclusivamente Acceda a las versiones de Java™ Runtime Environment en la página web de HP (http://java.sun.com/products/archive/index.html). Servidor de red con un SO instalado • Métodos de implantación Se admiten cuatro métodos de implantación principales:...
Página 55
Permite llevar a cabo funciones de imágenes o de comandos y mantener imágenes de software. Para obtener más información sobre el RDP, consulte el CD HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack o la página web de HP (http://www.hp.com/servers/rdp).
Página 56
Hay dos métodos disponibles para la implantación de CD-ROM: CD-ROM virtual iLO (en la página 56) • CD-ROM USB (en la página 56). • CD-ROM virtual iLO Para realizar la implementación con un CD de arranque: Lleve a cabo uno de los procedimientos siguientes: Introduzca el CD de arranque en el equipo cliente que utiliza la Consola Remota de iLO.
Página 57
Para obtener más información, consulte la Guía de Usuario del Juego de Herramientas de Comandos de SmartStart y descargue la última versión del software de la página web de HP (http://www.hp.com/servers/sstoolkit). Como método alternativo, configure el hardware manualmente por medio de RBSU y la Consola Remota de iLO.
Página 58
HP (http://www.hp.com/servers/rdp). Para obtener más información sobre el la configuración de SAN para el servidor hiperdenso, consulte la Guía de Referencia del Diseño de StorageWorks SAN de HP que el encuentra en la página web (http://h18000.www1.hp.com/products/storageworks/san/documentation.html). Herramientas de configuración Software SmartStart NOTA: Para implantar servidores hiperdensos en un receptáculo de servidores hiperdensos existente,...
Página 59
• Para obtener más información sobre la RBSU, consulte la Guía del Usuario de la Utilidad de Configuración Basada en ROM de HP en el CD de documentación o en la página web de HP (http://www.hp.com/servers/smartstart). Utilización de la RBSU La primera vez que enciende el servidor hiperdenso, el sistema le indica que introduzca la RBSU y seleccione un idioma.
Página 60
ASR incrementa la disponibilidad del servidor al reiniciar el servidor en un periodo de tiempo específico después de un bloqueo o apagado del sistema. Al mismo tiempo, la consola SIM de HP le notifica, mediante el envío de un mensaje a un número de buscapersonas designado, que ASR ha reiniciado el sistema.
Página 61
Tener acceso a funciones avanzadas de solución de problemas a través de la interfaz de iLO. • Realizar un diagnóstico de iLO mediante SIM de HP a través de un explorador web y utilizar el • Protocolo de Mensajes de Alerta SNMP.
Página 62
IMPORTANTE: Para aprovechar las ventajas de la Garantía de Previsión de Fallos de procesadores, unidades de disco duro SCSI y SAS, y módulos de memoria debe instalar y utilizar SIM de HP. Para obtener información adicional, consulte el CD de Gestión de HP ProLiant Essentials Foundation Pack o la página web de SIM de HP (http://www.hp.com/go/hpsim).
Página 63
Esta utilidad, que está disponible en las versiones de Microsoft® Windows® y Linux, contribuye a garantizar un funcionamiento adecuado del sistema. Para obtener más información acerca de esta utilidad o para descargarla, consulte la página web de HP (http://www.hp.com/servers/diags).
Página 64
Desde la interfaz de usuario de iLO • Desde HP Insight Diagnostics (en la página 63) • Para obtener más información, consulte el CD de Gestión en el paquete HP ProLiant Essentials Foundation Pack. Herramientas de análisis y compatibilidad remota Instant Support Enterprise Edition de HP Instant Support Enterprise Edition (ISEE) de HP es una herramienta de diagnóstico y control remoto...
Página 65
SNMP o la proporcionada a través de una interfaz HTTP y avisa a un administrador o a HP mediante SMTP e Instant Support Enterprise Edition (ISEE). Para obtener más información, consulte la página web de HP (http://h18000.www1.hp.com/support/svctools/).
Página 66
Control de Cambios y Notificación Proactiva HP ofrece un Control de Cambios y Notificación Proactiva para avisar a los clientes con una antelación de entre 30 y 60 días de los cambios de hardware y software que HP realizará en los productos comerciales.
Página 67
NOTA: Para los procedimientos de solución de problemas habituales, el término "servidor" hace referencia a servidores y servidores hiperdensos. La Guía de Solución de Problemas de los Servidores ProLiant de HP ofrece unos sencillos procedimientos para resolver los problemas comunes así como un completo curso de acción para el aislamiento y la identificación de fallos, la interpretación de mensajes de error, la solución de problemas y el...
Página 68
En esta sección se describen los pasos que se deben llevar a cabo para identificar rápidamente cualquier problema. Para solucionar un problema de forma eficaz, HP recomienda seguir la ruta de diagnóstico adecuada marcada en el primer diagrama de flujo de esta sección "Diagrama de flujo de diagnóstico de inicio"...
Página 69
Advertencias y precauciones ADVERTENCIA: Este equipo solamente deberá ser reparado por técnicos autorizados y formados por HP. En la presente guía se detallan procedimientos de solución de problemas y de reparación para que solamente permitan la reparación de subcomponentes o de módulos. Debido a la complejidad de las tarjetas y de los subconjuntos individuales, nadie debe intentar hacer reparaciones de componentes o hacer modificaciones a ninguna placa impresa cableada.
Página 70
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o de avería en el equipo: No desactive la conexión a tierra del cable de alimentación. La conexión a tierra • es un elemento importante para la seguridad. Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica con toma de tierra (masa) •...
Página 71
Sistema y seleccione Version Control Agent (Agente de Versión Control). El VCA contiene una lista de nombres y versiones de los controladores de HP instalados, de los Agentes de Gestión y las utilidades además de información sobre su estado de actualización.
Página 72
Pasos para efectuar el diagnóstico Para solucionar un problema de forma eficaz, HP recomienda seguir la ruta de diagnóstico adecuada marcada en el primer diagrama de flujo de esta sección "Diagrama de flujo de diagnóstico de inicio"...
Página 73
Diagrama de flujo de diagnóstico de inicio Utilice el diagrama de flujo siguiente para iniciar el proceso de diagnóstico. Elemento Consulte "Diagrama de flujo de diagnóstico general (en la página 74)" "Diagrama de flujo de problemas de encendido ("Diagrama de flujo de problemas de encendido "...
Página 74
CD Documentación o en la página web de HP (http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation) "Problemas de hardware" Guía de Solución de Problemas de los servidores • ProLiant de HP que se encuentra en el CD Documentación o en la página web de HP (http://www.hp.com/support). • "Información necesaria del servidor" en la Guía de Solución de Problemas de...
Página 76
Calculadora de Alimentación de la página web de HP http://www.hp.com/go/bladesystem/powercalculator). Guía de Mantenimiento y Servicio de BladeSystem de HP en la página web de HP http://www.hp.com/products/servers/proliant-bl/p-class/info). Guía de Usuario de Dispositivos Lights-Out Integrados de HP en la página web de HP http://www.hp.com/products/servers/proliant-bl/p-class/info).
Página 78
"Mensajes de error y códigos de pitidos de la POST en la página 84) "Problemas de vídeo" en la Guía de Solución de Problemas de los Servidores ProLiant de HP que se encuentra en el CD de documentación o en la página web de HP http://www.hp.com/support) Documentación de KVM o RILOE...
Página 80
"Diagrama de flujo de problemas de la POST" (en la página 78) "Problemas de disco duro" en la Guía de Solución de Problemas de los Servidores • ProLiant de HP que se encuentra en el CD de documentación o en la página web de HP ( http://www.hp.com/support).
Página 81
* Consulte el diagrama de flujo de problemas de arranuqe del SO del servidor hiperdenso (en la página Solución de problemas 81...
Página 82
Datos de contacto de HP en la página "HP Insight Diagnostics" (en la página 63) o en la Guía de Solución de Problemas de los Servidores ProLiant de HP que se encuentra en el CD de documentación o en la página web de HP (...
Página 84
Para obtener una lista completa de los mensajes de error, consulte los mensajes de la POST en la Guía de Solución de Problemas de los Servidores ProLiant de HP en el CD de documentación o en la página web de HP (http://www.hp.com/support).
Página 85
Avisos de cumplimiento normativo En esta sección Números de identificación de cumplimiento normativo ................85 Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ................85 Declaración de conformidad de los productos marcados con el logotipo de la Comisión Federal de Comunicaciones (sólo en los Estados Unidos) ............. 86 Modificaciones ............................
Página 86
Si tiene alguna duda respecto al producto, póngase en contacto con nosotros a través del correo electrónico o por teléfono: Hewlett-Packard Company • P. O. Box 692000, Mail Stop 530113 Houston, Texas 77269-2000 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). (Para la mejora continua de la calidad, las llamadas • se pueden grabar y escuchar.) Avisos de cumplimiento normativo 86...
Página 87
Si tiene alguna duda respecto a esta declaración de la FCC, póngase en contacto con nosotros a través del correo o por teléfono: Hewlett-Packard Company • P. O. Box 692000, Mail Stop 510101 Houston, Texas 77269-2000 1281-514-3333 • Para identificar este producto, consulte el número de referencia, serie o modelo indicado en el producto. Modificaciones La normativa de la FCC exige que se notifique al usuario que cualquier cambio o modificación realizada en este dispositivo que no haya aprobado expresamente Hewlett-Packard Company podría anular el...
Página 88
Aviso normativo de la Unión Europea Este producto cumple las directivas de la Unión Europea que se enumeran a continuación: Directiva sobre baja tensión 73/23/EEC. • Directiva EMC 89/336/EEC. • El cumplimiento de estas directivas implica la conformidad con las normativas europeas armonizadas aplicables (Normas Europeas) que figuran en la Declaración de Conformidad de la Unión Europea emitida por Hewlett-Packard para este producto o familia de productos.
Página 89
Aviso para Japón Aviso para BSMI Avisos para Corea Equipo clase A Equipo Clase B Avisos de cumplimiento normativo 89...
Página 90
Las baterías, los paquetes de baterías y los acumuladores no deben arrojarse a la basura junto con el resto de los residuos domésticos. Para remitirlos para su reciclado o eliminación correcta, utilice el sistema público de recogida o devuélvalos a HP, a un distribuidor autorizado o a un técnico de servicio de HP.
Página 91
Aviso sobre reciclaje de baterías en Taiwán La administración de protección del medioambiente (EPA, Environmental Protection Administration) de Taiwán exige que las empresas de fabricación o importación de baterías secas indiquen, de acuerdo con el Artículo 15 de la Ley sobre Eliminación de Residuos, las marcas de recuperación correspondientes en las baterías utilizadas en las ventas, rebajas o promociones.
Página 92
Descarga electrostática En esta sección Prevención de descargas electrostáticas....................92 Métodos de conexión a tierra para evitar descargas electrostáticas ............. 92 Prevención de descargas electrostáticas Para evitar que se dañe el sistema, tenga en cuenta las precauciones necesarias al instalarlo y al manejar sus componentes.
Página 93
Especificaciones En esta sección Especificaciones del entorno........................93 Especificaciones del servidor ........................93 Especificaciones del entorno Especificación Valor Rango de Temperatura* En funcionamiento De 10 ºC a 35 ºC (de 50 ºF a 95 ºF) Transporte De –40 °C a 60°C (de –40 °F a 140 °F) Almacenamiento De –20 °C a 60 °C (de –4 °C a 140 °C) Temperatura máxima de termómetro...
Página 94
En los Estados Unidos, consulte la página web de buscador de proveedores de servicio de HP • (http://www.hp.com/service_locator). • En otros lugares, consulte la página web de contactos para el resto del mundo de HP (en inglés) http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact.html). Para obtener información sobre la asistencia técnica de HP: •...
Página 95
¿Qué son las reparaciones del propio cliente? El programa de reparaciones del propio cliente de HP ofrece el servicio más rápido en virtud de una garantía o un contrato. Permite a HP el envío de componentes directamente al usuario de forma que éste pueda sustituirlas.
Página 96
Siglas y abreviaturas ABEND terminación anormal (abnormal end) Recuperación Automática del Servidor (Automatic Server Recovery) BIOS Sistema de Entrada/Salida Básico (Basic Input/Output System) doble velocidad de transmisión de datos (double data rate) DHCP Protocolo de Configuración Dinámica de Host (Dynamic Host Configuration Protocol) electrostática, descarga Fibre Channel Adaptador Fibre Channel (Fibre Channel adapter)
Página 97
ISEE Instant Support Enterprise Edition teclado, vídeo y ratón (keyboard, video, and mouse) diodo emisor de luz (light-emiting diode) Programa de Inicio de Red (Network Bootstrap Program) sistema de archivos de red (network file system) Controlador de interfaz de red (network interface controller) ORCA Configuración de Memoria ROM Opcional para Arrays (Option ROM Configuration for Arrays) OSEM...
Página 98
memoria de sólo lectura red de area de almacenamiento (storage area network) acoplamiento de factor de forma pequeño (small form-factor pluggable) Systems Insight Manager SNMP Protocolo de gestión de redes simples (Simple Network Management Protocol) TCP/IP Protocolo de Control de Transmisión/Protocolo de Internet (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) TFTP Protocolo de Transferencia de Archivos Simple (Trivial File Transfer Protocol)
Página 99
Índice alfabético Care Pack 66 CD ROM, implantación 55 cojinete, BladeSystem p-Class de HP 9, 16 activación de un array 50 comandos, instalación 55 actualización de la ROM del sistema 61, 62, 66 Comisión Federal de Comunicaciones, aviso 85, actualización de la unidad del dispositivo FCA 58 86, 87 actualización, controladores 51, 65...
Página 100
DIMM 21 HP ProLiant Essentials Foundation Pack 62 DIMM, ranuras 8 HP Systems Insight Manager, descripción direcciones IP, configuración 33 general 62 disco duro, unidades 23, 27 HP, Asistencia Técnica 94 disipador 19 Dispositivos Lights-Out Integrados 61 dispositivos Lights-Out, implantación basada...
Página 101
red, servidor 53 redundante, ROM 62 Registro de Gestión Integrada 64 necesaria, información 94 remota, herramientas de análisis y NIC, configuración 52 compatibilidad 64, 65 normativo, avisos de cumplimiento 85, 88 Repositorio, servidor 53 número de identificación, servidor 85 Resource Paqs 65 RGI 64 RJ-45, paneles de interconexión 52 ROM, redundancia 62...