Resumen de contenidos para Fanimation TRIAIRE SHOWROOM MAD8514 M Serie
Página 1
™ MODEL #MAD8514**M MODEL #MAD8515**M Español p. 22 Español p. 29 ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS MAD8514**M Net Weight 11.73 lbs (5.32 kgs) Date Code Purchase Date MAD8515**M Net Weight 13.38 lbs (6.07 kgs) For best and quickest service please provide date code.
Página 2
Important Safety Instructions WARNING: To avoid fire, shock and serious personal injury, follow these instructions. 1. Read your owner’s manual and safety information before installing your new fan. Review the accompanying assembly diagrams. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
Página 3
6. All costs of removal and reinstallation of the fan are the sole responsibility of the owner of the fan and not the store that sold the fan or Fanimation. 7. Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty.
Página 4
Fanimation. Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by Fanimation could result in personal injury or property damage. Contact your retail store for missing or damaged parts.
Página 5
8 - 9 feet from floor to the blade for optimal ceiling fan at low speed in the clockwise direction. airflow. Consult your Fanimation Retailer for optional mounting accessories. This produces a gentle updraft, which forces warm air near the ceiling down into the occupied space.
Página 6
Electrical and Structural Requirements (Continued) Deep box with brace (Figure 3) Paired with a deep box, this hanger is meant to span CEILING JOIST between two joists and takes the place of wooden blocking. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, mount to outlet box marked acceptable for fan support of 15.9 kg (35 lbs) or less and use mounting screws provided with the outlet box.
Página 7
How to Assemble Your Ceiling Fan Remove the three stabilizer tabs and plastic bag from the motor. Discard the stabilizer tabs. (Figure 1) Motor Assembly Stabilizer Tabs Figure 1 Prior to assembly, set aside and save the hardware bags packaged with your fan. Remove the hanger ball Downrod by loosening the set screw in the hanger ball until the ball falls freely down the downrod.
Página 8
How to Assemble Your Ceiling Fan (Continued) 6. Route wires through motor coupling cover, canopy screw cover and ceiling canopy. (Figure 6) Ceiling Canopy Canopy Screw Motor Coupling Cover Cover Figure 6 7. Reinstall the hanger ball on the downrod as follows. Route the brown, blue, red, gray and yellow wires through the hanger ball.
Página 9
How to Hang Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible fire or shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. Main Fuse Box (Figure 1) NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be grounded for safe operation.
Página 10
How to Wire Your Ceiling Fan NOTE: If fan or supply wires are different colors than indicated, have this unit installed by a qualified electrician. To set the code on receiver unit, slide dip switches to the same positions as set on the remote control. Receiver (Figure 1) Dip Switch...
Página 11
How to Wire Your Ceiling Fan (Continued) Connect wires using connectors as shown in CAUTION: INCORRECT WIRE CONNECTION Figure 4. COULD DAMAGE THIS RECEIVER. WARNING RECEIVER HARDWARE USED: Check to see that all connections are tight, including ground, and that no bare wire is visible at the wire Wire Connectors connectors.
Página 12
How to Install Your Canopy Housing NOTE: This step is applicable after the necessary wiring is completed. Assemble canopy by rotating key slot in canopy over shoulder screw in hanger bracket, taking care not to pinch the wires. Tighten shoulder screw. Fully assemble and tighten second shoulder screw that was previously removed.
Página 13
How to Assemble Your Ceiling Fan Blades and Cap Secure the three blades using the 3/16˝-24 truss head screw with spring washer/flat washer through the holes located on the bottom of the motor assembly. (Figure 1) NOTE: You will find the fan blade set packed in its own carton and hardware bag in the fan box.
Página 14
How to Operate Your Ceiling Fan IMPORTANT: Using a full range dimmer switch (not included) to control fan speed will damage the fan. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use a full range dimmer switch to control the fan speed. (Figure 1) Restore electrical power to the outlet box by turning For illustrative purposes only-not...
Página 15
How to Operate Your Ceiling Fan (Continued) If you have multiple fans and want to program all fans to one handheld control. Slide the Dip Switches to the same position in ALL receivers as ONE handheld control, then follow Step 1 of the remote control speed set up process.
Página 16
How to Operate Your Ceiling Fan (Continued) Remote Control Speed (RPM) Setting Process : (Figure 6) LEARN 1) After installing and wiring the unit, restore power to your fan by ensuring that the breaker and wall switch that controls the power supply is moved to the on position, press and hold the “LEARN”...
Página 17
How to Operate Your Ceiling Fan (Continued) Remote functions: (Figure 8) • Indicator LED light: fan speed and light dimmer indicator • button: Tap once to turn off the fan. Press and hold this button for 5 seconds to turn on or turn off the buzzer.
Página 18
How to Set Up the fanSync WiFi APP Visit the Apple APP Store or the Google Play Store to download the free fanSync WiFi APP. Create your Fanimation fanSync account. (Figure 1) 10:37 AM Home Your dashboard is empty Add a Fanimation Ceiling Fans...
Página 19
How to Set Up the fanSync WiFi APP (Continued) Select your WiFi router and enter the WiFi password to connect your fanSync WiFi receiver. It will take 1-2 minutes to connect. After your WiFi 10:40 AM receiver is connected, you can now name your ceiling Add Fainmation..
Página 20
How to Set Up the fanSync WiFi APP (Continued) ● Share Device After one smart device is connected to a fan, you must share the device with other users in order to control the fan with their device's APP. 10:45 AM Settings DEVICE NAME Lounge...
Página 21
How to Install Your Remote Control Installing Wall Plate: (Figure 1) Attach wall plate using the two provided screws. Screws (2) Wall Plate Figure 1 Maintenance Periodic cleaning of your new ceiling fan is the only CAUTION maintenance necessary. When cleaning, use only a soft brush or lint free cloth to Do not use solvents when cleaning your ceiling fan.
Página 22
1. The battery/batteries are going to 1. Please replace the battery/batteries. INDICATOR LED IS run out. CONSTANTLY FLASHING. 1. If possible, consider using a longer 5. NOT ENOUGH AIR downrod (not included, you can buy MOVEMENT the longer downrod from fanimation.com).
Página 23
Before discarding packaging materials, be certain all parts have been removed. How To Order Parts When ordering repair parts, always give the following information: • Fan Model Number • Part Number • Part Description • Date Code Contact techsupport@fanimation.com or call 1.888.567.2055 for repair parts.
Página 24
TriAire Custom ™ Model MAD8514**M Exploded-View Illustration Purchased Separately NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary. Product/parts are subject to change without notice.
Página 25
TriAire Custom ™ Model MAD8515**M Exploded-View Illustration Purchased Separately NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary. Product/parts are subject to change without notice.
Página 26
Before discarding packaging materials, be certain all parts have been removed. How To Order Parts When ordering repair parts, always give the following information: • Fan Model Number • Part Number • Part Description • Date Code Contact techsupport@fanimation.com or call 1.888.567.2055 for repair parts.
Página 27
Before discarding packaging materials, be certain all parts have been removed. How To Order Parts When ordering repair parts, always give the following information: • Fan Model Number • Part Number • Part Description • Date Code Contact techsupport@fanimation.com or call 1.888.567.2055 for repair parts.
Página 29
VENTILADOR DE TECHO TRIAIRE CUSTOM ™ MODELO #MAD8514**M MODELO #MAD8515**M ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION.COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Peso neto de MAD8514**M 5.32 kgs (11.73 lbs) Código de fecha Fecha de compra Peso neto de MAD8515**M 6.07 kgs (13.38 lbs) Para ofrecer un servicio rápido y de calidad, por favor suministre el código de fecha.
Página 30
Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves. 1. Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de ensamblaje adjuntos. 2.
Página 31
ADVERTENCIA: Peligro de quemadura química. Mantenga las pilas lejos del alcance de los niños. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, ESTE VENTILADOR SE DEBE INSTALAR CON UN CONTROL/INTERRUPTOR DE PARED AISLADO. ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados específicamente para el mismo.
Página 32
Fanimation no se hará responsable de los daños que resulten del embalaje incorrecto del producto. 9. Se entiende que las reparaciones y las sustituciones son el único recurso disponible de Fanimation. No existe ninguna otra garantía expresa o implícita. Por la presente, Fanimation niega todas las garantías implícitas, que incluyen, entre otras, la comerciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita.
Página 33
Fanimation específicamente para el mismo. La sustitución de piezas o accesorios que Fanimation no designó para usar con este producto podría ocasionar lesiones personales o daños en el ventilador. Póngase en contacto con su tienda si faltan piezas o hay piezas dañadas.
Página 34
óptimo. Consulte en cerca del techo a bajar al espacio ocupado. No olvide su tienda minorista de Fanimation para obtener accesorios ajustar el termostato cuando utilice el ventilador de de montaje opcionales.
Página 35
Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) Uso del soporte (Figura 3) Conectado a una caja de distribución eléctrica, este Vigas del techo colgador sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el lugar de bloqueo de la madera. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, fije el ventilador a la caja de distribución eléctrica marcada como aceptable para soporte...
Página 36
Cómo ensamblar el ventilador de techo Extraiga las tres pestañas estabilizadoras y la bolsa de plástico del motor. Deshágase de las pestañas estabilizadoras. (Figura 1) Motor Pestañas estabilizadoras Figura 1 Extraiga la pieza de la bola colgante de la unidad de la bola colgante / varilla aflojando el tornillo de Varilla presión de la bola colgante hasta que la bola se libere...
Página 37
Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.) 6. Pase los cables a través de la cubierta de unión del motor, la cubierta para el tornillo del capuchón y el capuchón de techo. (Figura 6) Capuchón de techo Cubierta de Cubierta del tornillo de la base unión del motor Figura 6...
Página 38
Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles Principal Caja principal antes de colgar el ventilador. (Figura 1) De Fusibles NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, ya que debe tener conexión a tierra para Figura 1...
Página 39
Cómo colgar el ventilador de techo (cont.) 3. Con cuidado, levante el ventilador y apoye la unidad del barral/de la semiesfera en el soporte de suspensión Caja de conexiones que acaba de fijar a la caja de conexiones. (Figura 4) Asegúrese de que la ranura en la semiesfera esté...
Página 40
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) Deslice el receptor en el soporte de suspensión antes de realizar el cableado como se muestra en la Soporte de suspensión figura 3. Antena RF (Dejar conectado y no cortar) Interruptores Realice las conexiones de cables al bloque del terminal como se muestra en la Figura 4.
Página 41
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) Una vez haya hecho las conexiones, coloque los cables hacia arriba y empújelos cuidadosamente Conductor verde Caja de salida Conductor blanco del suministro hacia dentro de la caja de la toma de corriente, homologada del suministro (puesta a tierra)
Página 42
Cómo ensamblar las aspas del ventilador de techo o la tapa Asegure las tres palas usando los 3/16˝-24 tornillo de cabeza troncocónica con arandela de resorte/arandela plana a través de los orificios ubicados en la parte inferior del motor. (Figura 1) NOTA: Encontrará...
Página 43
Cómo utilizar su ventilador de techo IMPORTANTE: El uso de un regulador de la intensidad completa (no incluido) para controlar la velocidad del ventilador dañará el dispositivo. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice dicho regulador para controlar la velocidad del ventilador.
Página 44
Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) Si tiene varios ventiladores y desea programarlos todos en un único mando a distancia, Deslice el interruptor DIP a la misma posición en TODOS los receptores a UN dispositivo móvil para configurar el código de cada ventilador y siga el Paso 1 del proceso de configuración de la velocidad del mando a distancia.
Página 45
Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) Vuelva a colocar la cubierta de la batería en el mando a distancia con un tornillo retirados previamente. (Figura 7) Figura 7 Funciones del control remoto: (Figura 8) • Luz LED del indicador: Velocidad del ventilador e indicador atenuante de la iluminación •...
Página 46
Configuración de la App fanSync WiFi Visite el App Store de Apple o el Play Store de Google para descargarse la App gratuita fanSync WiFi. Cree su cuenta Fanimation fanSync. (Figura 1) 10:37 AM Home Your dashboard is empty Add a Fanimation Ceiling Fans...
Página 47
Configuración de la App fanSync WiFi (cont.) Seleccione su router WiFi e introduzca la contraseña WiFi para conectarse a su receptor WiFi fanSync. Tardará 1 - 2 minutos en conectarse. Una 10:40 AM vez que su receptor WiFi se haya conectado, ahora Add Fainmation..
Página 48
Configuración de la App fanSync WiFi (cont.) ● Compartir dispositivo Una vez que un dispositivo inteligente es conectado al ventilador, debe compartir el dispositivo con otros usuarios para que otros usuarios de la App puedan controlar el ventilador. 10:45 AM Settings DEVICE NAME Lounge...
Página 49
Cómo instalar su mando a distancia Instalación de la placa de la pared: (Figura 1) Fije la placa de la pared usando los dos tornillos Tornillos (2) suministrados. Placa de la pared Figura 1 Mantenimiento PRECAUCIÓN El único mantenimiento necesario para el ventilador de techo es una limpieza periódica.
Página 50
INDICADOR DE nueva. CONTROL PARPADEA CONSTANTEMENTE. 5. NO HAY SUFICIENTE 1. Si es posible, considere el uso de un barral más largo. Por ejemplo (no incluido, usted puede MOVIMIENTO DE AIRE comprar el tiempo de la vara hacia abajo fanimation.com).
Página 51
Al hacer un pedido de piezas de repuesto, proporcione siempre la siguiente información: • Número de modelo del ventilador • Número de pieza • Descripción de la pieza • Código de fecha Póngase en techsupport@fanimation.com o al 1-888-567-2055 para obtener las piezas de repuesto.
Página 52
TriAire Custom ™ Modelo N.º MAD8514**M Ilustración del despiece Se compra por separado NOTA: La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su configuración real y/o terminación puede variar.
Página 53
TriAire Custom ™ Modelo N.º MAD8515**M Ilustración del despiece Se compra por separado NOTA: La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su configuración real y/o terminación puede variar.
Página 54
Al hacer un pedido de piezas de repuesto, proporcione siempre la siguiente información: • Número de modelo del ventilador • Número de pieza • Descripción de la pieza • Código de fecha Póngase en techsupport@fanimation.com o al 1-888-567-2055 para obtener las piezas de repuesto.
Página 55
Al hacer un pedido de piezas de repuesto, proporcione siempre la siguiente información: • Número de modelo del ventilador • Número de pieza • Descripción de la pieza • Código de fecha Póngase en techsupport@fanimation.com o al 1-888-567-2055 para obtener las piezas de repuesto.
Página 56
10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame sin cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113 2022/12 V.01 Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com Copyright 2022 Fanimation...