Descargar Imprimir esta página
GreenWorks STA805 Manual Del Operador
GreenWorks STA805 Manual Del Operador

GreenWorks STA805 Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para STA805:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

技术要求:
1.材质要求:60g双胶纸
2.28P,内容见电子档;
3.单色印刷,要求无色差、无污点;
4.骑马钉,裁切均匀、无连页;
5.以封样为准。
6.料件需符合格力博HSF文件(编号:GLB-CGR146-) 里关于环保和有害物质的具体要求。
版本号
B
描 复
标记处数
更改文件号
设计
杨媛
校对
日 期
张君
审核
周艳
工艺
EN
STRING TRIMMER
ES
CORTABORDES
210mm
STA805
签名
日期
标准化
王小妮
阶段标记 视角标记 重量 比例
审定
批准
李海平
20.4.18
日期
OPERATOR MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkst ools.com
145mm
说明书
A
B
21212
SCALE: A5
常州格力博集团
GWK 4A String Trimmer
21212
P0802378-01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GreenWorks STA805

  • Página 1 21212 STRING TRIMMER OPERATOR MANUAL CORTABORDES MANUAL DEL OPERADOR 210mm www.greenworkst ools.com STA805 145mm SCALE: A5 技术要求: 1.材质要求:60g双胶纸 2.28P,内容见电子档; 3.单色印刷,要求无色差、无污点; 4.骑马钉,裁切均匀、无连页; 5.以封样为准。 6.料件需符合格力博HSF文件(编号:GLB-CGR146-) 里关于环保和有害物质的具体要求。 版本号 常州格力博集团 说明书 描 复 GWK 4A String Trimmer 签名 标记处数 更改文件号 日期 标准化 王小妮 设计...
  • Página 2 21212 STRING TRIMMER OPERATOR MANUAL CORTABORDES MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkst ools.com STA805...
  • Página 4 English 10.3 Adjust the length of the cutting line....8 Description......... 4 10.4 Adjust the length of the cutting line Purpose.............. 4 manually............8 Overview............4 10.5 Operation tips............ 8 Important safety instructions...4 10.6 Cutting tips............9 Symbols on the machine....5 10.7 Change to the edging mode.......
  • Página 5 English DESCRIPTION • Always wear safety glasses with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Everyday glasses have only impact resistant lenses. They are NOT safety glasses. PURPOSE Following this rule will reduce the risk of eye injury. Use face mask if operating in dusty work spaces.
  • Página 6 English • Do not operate cordless tools in damp or wet locations or Symbol Explanation in the rain. Following this rule will reduce the risk of Double-insulated construction electric shock. • When servicing use only identical replacement part. • To reduce the risk of electric shock, this tool has a Always wear safety glasses with side polarized plug (one blade is wider than the other) and will shields marked to comply with ANSI...
  • Página 7 English SERVICE Not Recommen- Servicing requires extreme care and knowledge and must be performed only by a qualified service technician. For service Extension Cord – Make sure your extension cord is in good we suggest you return the machine to your nearest condition.
  • Página 8 English PROPOSITION 65 WARNING This product contains a chemical known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
  • Página 9 English 10.3 ADJUST THE LENGTH OF THE CUTTING LINE NOTE The machine has an auto-feed head. It will damage the machine if you hit the head to try to advance the line. NOTE If the cutting line does not automatically advance, it can be tangled or empty.
  • Página 10 English • Remove the grass. 2. Pull the edging coupler (1) and turn the trimmer head 180 degrees until the trimmer head locks into position. 10.6 CUTTING TIPS • Tilt the machine toward the area to be cut. Use the tip of the cutting line to cut grass.
  • Página 11 English 2. Loosen the telescoping boom coupler (1) and move the • Do not use aggressive detergents or solvents to clean the shaft to the desired position. plastic parts or handles. • Keep the trimmer head free of grass, leaves, or excessive 3.
  • Página 12 English 2. Bend one end of the line 1/4 of an inch (6.35mm) . 3. Put the lines into the anchor holes of the spool. 5. Put the ends of the cutting lines through the holes. 4. Wind the cutting lines around the spool tightly in the 6.
  • Página 13 English TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution The line Lines are welded Lubricate with silicone Problem Possible Cause Solution does not ad- to themselves. spray. vance. The ma- No electrical con- 1. Remove battery pack. Not enough line Install more line. chine does tact between the on spool.
  • Página 14 (3) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
  • Página 15 Español 10.3 Ajuste de la longitud del hilo de corte..... 20 Descripción........15 10.4 Ajuste manual de la longitud del hilo de Finalidad............15 corte..............20 Perspectiva general.......... 15 10.5 Consejos de funcionamiento......20 Instrucciones importantes de 10.6 Consejos de corte..........20 seguridad.......... 15 10.7 Cambio al modo de bordeado......
  • Página 16 Español DESCRIPCIÓN • Utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto idénticos del fabricante. El uso de cualquier otra pieza puede generar un riesgo o producir daños en el producto. FINALIDAD • Lleve siempre gafas de seguridad con protectores Esta máquina se utiliza para cortar hierba, maleza ligera y laterales marcadas para cumplir la ANSI Z87.1.
  • Página 17 Español detenidamente para determinar si funcionará definiciones. La interpretación correcta de estos símbolos le correctamente y cumplirá su función prevista. Compruebe permitirá manejar la máquina mejor y de manera más segura. la alineación de las piezas móviles, la unión de las partes Símbolo Explicación móviles, la rotura de piezas, los montajes dañados y...
  • Página 18 Español CABLES ALARGADORES SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO Cuando utilice una herramienta eléctrica a una distancia PELIGRO Indica una situación de peli- considerable de una fuente de alimentación, asegúrese de gro inminente que, de no evi- utilizar un cable alargador que tenga la capacidad de manejar tarse, provocará...
  • Página 19 Español PROPUESTA 65 AVISO Este producto contiene una sustancia química conocida en el estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. El polvo generado por el lijado eléctrico, el serrado, el esmerilado, la perforación y otras actividades de construcción contiene sustancias químicas que se sabe que son causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
  • Página 20 Español 2. Instale la protección en las ranuras sobre el cabezal de corte. 3. Gire la protección en sentido antihorario para bloquearla en su posición. FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE Antes de utilizar la máquina, debe leer y entender las normas de seguridad y las instrucciones de funcionamiento. AVISO 4.
  • Página 21 Español 10.2 DETENCIÓN DE LA MÁQUINA • Mantenga una posición firme con las dos manos en la máquina mientras la utiliza. 1. Suelte el gatillo para detener la máquina. • Corte la hierba alta de arriba a abajo. Si se enrolla hierba alrededor del cabezal de corte: 10.3 AJUSTE DE LA LONGITUD DEL HILO DE CORTE...
  • Página 22 Español 1. Detenga la máquina y baje la guía de borde (2) desde la 1. Detenga la máquina. posición de almacenamiento. 2. Afloje el acoplamiento del brazo telescópico (1) y mueva el eje a la posición deseada. 3. Apriete el acoplamiento. 2.
  • Página 23 Español 11.2 LIMPIEZA DE LA MÁQUINA • Limpie la máquina después de utilizarla con un paño húmedo humedecido en detergente neutro. • No utilice detergentes o disolventes agresivos para limpiar las piezas de plástico o las asas. • Mantenga el cabezal de corte libre de hierba, hojas o grasa excesiva.
  • Página 24 Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS NOTA Utilice únicamente con el hilo de corte de nylon de 0.065" Problema Posible causa Solución (1.65 mm) de diámetro. La máquina No hay contacto 1. Retire la batería. 1. Corte dos trozos de hilo de corte de aproximadamente 3m no se pone eléctrico entre la de longitud cada uno.
  • Página 25 Español Problema Posible causa Solución Problema Posible causa Solución La máquina La protección no Retire la batería y fije la El hilo se La máquina se está 1. Corte con la punta del se detiene está fijada a la má- protección a la máquina.
  • Página 26 (3) años contra defectos de material, piezas o mano de obra. Greenworks, a su propia discreción, reparará o reemplazará todas y cada una de las piezas que se encuentren defectuosas, en base a un uso normal, sin costo alguno para el cliente.