Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
STRING TRIMMER
FR
COUPE-HERBE
ES
CORTABORDES
24V 13" Brushless String Trimmer
STG401
ST24L00
OPERATOR MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GreenWorks ST24L00

  • Página 1 STRING TRIMMER OPERATOR MANUAL COUPE-HERBE MANUEL DE L’UTILISATEUR CORTABORDES MANUAL DEL OPERADOR 24V 13" Brushless String Trimmer STG401 www.greenworkstools.com ST24L00...
  • Página 2 English Stop the machine..........8 Description......... 4 Adjust the length of the shaft......8 Purpose.............. 4 Change to the edging mode....... 8 Overview............4 Operation tips............ 9 Important safety instructions...4 Adjust the length of the cutting line....9 Symbols on the machine....5 Line cut-off blade..........
  • Página 3 English DESCRIPTION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PURPOSE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (THIS This machine is used to cut grass, light weeds, and other POWER TOOL) similar vegetation at or around ground level. The cutting WARNING plane must be approximately parallel to the ground surface. You cannot use the machine to cut or chop hedges, shrubs, Read and understand all instructions before using this bushes, flowers and compost.
  • Página 4 Please study them and learn their definition. Proper battery packs may create a risk of injury and fire. Use interpretation of these symbols will let you operate the tool only Greenworks BAG709 battery or other BAG series. better and safer. •...
  • Página 5 English WARNING SYM- SIGNAL MEANING If the battery pack cracks or breaks, with or without leaks, do not recharge it and do not use. Discard it and replace DANGER Indicates an imminently haz- with a new battery pack. DO NOT TRY TO REPAIR IT! To ardous situation,which, if not prevent injury and risk of fire, explosion, or electric shock, avoided, will result in death...
  • Página 6 English WARNING • If the parts are damaged, do not use the machine. • If you do not have all the parts, do not operate the machine. • If the parts are damaged or missing, speak to the service center. 1.
  • Página 7 English ADJUST THE LENGTH OF THE 1. Align the lift ribs on the battery pack with the grooves in the battery compartment. SHAFT 2. Push the battery pack into the battery compartment until NOTE the battery pack locks into place. 3.
  • Página 8 English 3. Release the lock button. ADJUST THE LENGTH OF THE CUTTING LINE OPERATION TIPS While you operate the machine, the cutting line gets worn and WARNING shorter. You can adjust the length of the cutting line. Keep clearance between the body and the machine. 1.
  • Página 9 English when trimming efficiency diminishes. This will maintain best performance and keep line long enough to advance properly. ADJUST THE CUTTING DIRECTION OF DIAMETER ROTATION NOTE The machine is set at a 11 in. (280 mm) cutting diameter. You can adjust to a 13 in. 330 mm) cutting diameter. Set the cutting diameter to 11 in.
  • Página 10 English • Do not spray water onto the motor and electrical NOTE components. Make sure that you put the cutting line in the slot on the new spool and extend the line approximately 15 cm before 10.3 REPLACE THE SPOOL you install the new spool.
  • Página 11 English 2. Bend the line at the midpoint and hook the loop into the • Secure the machine during transportion to prevent slot in the center rim of the spool. Make sure that the line damage or injury. Clean and examine the machine for any snaps into position in the slot.
  • Página 12 English Problem Possible Cause Solution Problem Possible Cause Solution The ma- The guard is not Remove the battery pack The line The machine is 1. Cut with the tip of the chine stops attached to the ma- and attach the guard to keeps used incorrectly.
  • Página 13 (3) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
  • Página 14 English EXPLODED VIEW No. Part No. Description No. Part No. Qty Description R0201011-00 AUXILIARY HANDLE R0200198-00 SPOOL & SPOOL COVER R0201051-00 KNOB R0201101-00 GUARD ASSEMBLY R0201010-00 BOLT...
  • Página 15 Français Démarrez la machine........21 Description........17 Arrêtez la machine...........22 But..............17 Réglez la longueur de l’arbre......22 Aperçu............. 17 Passage au mode de coupe-bordure....22 Instructions importantes sur la Conseils sur l'utilisation........22 sécurité..........17 Réglez la longueur de la ligne de coupe..23 Symboles figurant sur la Lame de coupe de la ligne.......
  • Página 16 Français DESCRIPTION INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Cette machine est utilisée pour couper l'herbe, les mauvaises LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT herbes légères et d'autres végétaux similaires au niveau du sol L'UTILISATION (CET OUTIL ÉLECTRIQUE) ou à proximité. La surface de coupe doit être AVERTISSEMENT approximativement parallèle à...
  • Página 17 Utilisez uniquement la batterie BAG709 • Utilisez uniquement avec la ligne de coupe en nylon Greenworks ou d’autres séries BAG. de .08" (2.0 mm) diamètre. N'utilisez pas de lignes plus lourdes que celles recommandées par le fabricant et •...
  • Página 18 Français SERVICE Symbole Explication Courant direct L'entretien nécessite un soin extrême et une connaissance approfondie du système, et ne doit être effectué que par un Précautions destinées à assurer la sécur- technicien qualifié. Pour l'entretien, nous vous suggérons de ité. retourner la machine à...
  • Página 19 Français DÉBALLEZ LA MACHINE AVERTISSEMENT Si la batterie se fend ou se brise, avec ou sans fuites, ne la AVERTISSEMENT rechargez pas et ne l'utilisez pas. Jetez-la et remplacez-la Assurez-vous d'assembler correctement la machine avant de par une nouvelle batterie. N'ESSAYEZ PAS DE LA l'utiliser.
  • Página 20 Français ATTACHEZ LA GARDE INSTALLEZ LE BLOC-BATTERIE PROTECTRICE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • Si le bloc-batterie ou le chargeur est endommagé, remplacez-le, au besoin. Ne touchez pas la lame de coupe. • Arrêtez la machine et attendez que le moteur s'arrête 1. Retirez les vis de la tête de coupe à l'aide d'un tournevis avant d'installer ou de retirer le bloc-batterie.
  • Página 21 Français 2. Poussez le bouton de verrouillage (12) et tournez l'arbre inférieur de 90° ou 180° jusqu'à ce qu'il s'enclenche. ARRÊTEZ LA MACHINE 1. Lâchez la gâchette pour arrêter la machine. RÉGLEZ LA LONGUEUR DE L’ARBRE 3. Relâchez le bouton de verrouillage. REMARQUE Vous pouvez régler la longueur de l’arbre pour utiliser la machine facilement.
  • Página 22 Français • Maintenez la machine branchée au harnais correctement porté. • Tenez fermement la machine avec les deux mains pendant son utilisation. • Coupez l'herbe haute du haut vers le bas. Si l'herbe s'enroule autour de la tête de coupe : •...
  • Página 23 Français IMPORTANT Utilisez uniquement les pièces de rechange et les accessoires du fabricant initial. 10.1 INFORMATIONS GÉNÉRALES IMPORTANT Seul votre concessionnaire ou un centre de service agréé peut effectuer l'entretien qui n'est pas indiqué dans ce manuel. Avant les opérations d'entretien : •...
  • Página 24 Français 10. Poussez le couvercle de la bobine jusqu'à ce qu'il 4. Enlevez la saleté et les débris sur toutes les pièces. s'enclenche en position. Remplacez la bobine si elle usée ou endommagée. 5. Remplacez la bobine par une bobine pré-enroulée ou remplacez la ligne de coupe.
  • Página 25 Français DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Le moteur Pas de contact 1. Retirez le bloc-batterie. ne démarre électrique entre la 2. Vérifiez le contact et pas lorsque machine et le bloc- réinstallez le bloc-batter- vous ap- batterie. puyez sur la gâchette.
  • Página 26 Français Problème Cause possible Solution Problème Cause possible Solution La machine La garde protec- Retirez le bloc-batterie et La ligne ne La machine n’est 1. Coupez avec le bout de s’arrête trice n’est pas atta- installez la garde protec- cesse de se pas utilisée cor- la ligne, évitez les lorsque...
  • Página 27 GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADA Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main- d'œuvre. Greenworks, à sa propre discrétion, réparera ou remplacera toutes les pièces défectueuses, dans des conditions...
  • Página 28 Français VUE ÉCLATÉES No de pièce Qté Description No de pièce Qté Description R0201011-00 POIGNÉE AUXILIAIRE R0201056-00 BOBINE ET COUVERCLE DE BOBINE R0201051-00 BOUTON R0201062-00 ENSEMBLE DE LA GARDE PROTECTRICE R0201010-00 BOULON...
  • Página 29 Español Puesta en marcha de la máquina......35 Descripción........31 Detención de la máquina......... 35 Finalidad............31 Ajuste de la longitud del eje......35 Perspectiva general.......... 31 Cambio al modo de bordeado......36 Instrucciones importantes de Consejos de funcionamiento......36 seguridad.......... 31 Ajuste de la longitud del hilo de corte..... 36 Símbolos en la máquina....
  • Página 30 Español DESCRIPCIÓN INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE FINALIDAD SEGURIDAD Esta máquina se utiliza para cortar hierba, maleza ligera y LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO otra vegetación similar a nivel del suelo. El plano de corte (DE ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA) debe estar aproximadamente paralelo a la superficie del suelo. AVISO No puede utilizar la máquina para cortar o podar setos, arbustos, matorrales, flores y compost.
  • Página 31 (2.0 mm) de diámetro. No utilice hilos más fuertes de lo riesgo de lesiones e incendio. Utilice únicamente la recomendado por el fabricante ni materiales de hilo de batería Greenworks BAG709 u otra serie BAG. otros tipos – por ejemplo, alambre, cuerda y similar. •...
  • Página 32 Español ELIMINACIÓN DE BATERÍA Símbolo Explicación SEGURA PARA EL MEDIO Lleve siempre gafas de seguridad con AMBIENTE protectores laterales marcada para cum- plir la ANSI Z87.1 cuando utilice esta máquina. No exponga la máquina a la lluvia o a condiciones de humedad. Mantenga a los transeúntes al menos a 15 m.
  • Página 33 Español PROPUESTA 65 AVISO Este producto contiene una sustancia química conocida en el estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. El polvo generado por el lijado eléctrico, el serrado, el esmerilado, la perforación y otras actividades de construcción contiene sustancias químicas que se sabe que son causantes de 2.
  • Página 34 Español 5. Apriete el asa auxiliar con el mando. AVISO Tenga cuidado cuando utilice la máquina. PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA 1. Pulse el botón de desbloqueo (2) y apriete el gatillo (1). INSTALACIÓN DE LA BATERÍA AVISO • Si la batería o el cargador ha sufrido daños, sustituya la batería o el cargador.
  • Página 35 Español CAMBIO AL MODO DE CONSEJOS DE BORDEADO FUNCIONAMIENTO NOTA AVISO La máquina puede utilizarse en combinación con la guía de Mantenga un espacio entre el cuerpo y la máquina. borde para bordear aceras y caminos. AVISO 1. Detenga la máquina y baje la guía de borde desde la No utilice la máquina sin la protección en su posición.
  • Página 36 Español CONSEJOS DE CORTE CUCHILLA DE CORTE DE HILO • Incline la máquina hacia la zona que va a cortar. Utilice la punta del hilo de corte para cortar hierba. Este cortabordes está equipado con una cuchilla de corte de •...
  • Página 37 Español IMPORTANTE Utilice únicamente las piezas de repuesto y los accesorios del fabricante original. 10.1 INFORMACIÓN GENERAL IMPORTANTE Únicamente un distribuidor o un centro de servicio autorizado puede realizar el mantenimiento que no se indica en este manual. Antes de las operaciones de mantenimiento: •...
  • Página 38 Español 4. Introduzca los hilos en las ranuras de guía. 10. Introduzca la cubierta del carrete hasta que encaje en su posición. Ranura de guía Ranura de guía 5. No enrolle los hilos más allá del borde del carrete. 10.4 SUSTITUCIÓN DEL HILO DE TRANSPORTE Y CORTE...
  • Página 39 Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución La máquina La protección no Retire la batería y fije la Problema Posible causa Solución se detiene está fijada a la má- protección a la máquina. cuando cor- quina. La máquina No hay contacto 1.
  • Página 40 (3) años contra defectos de material, piezas DATOS TÉCNICOS o mano de obra. Greenworks, a su propia discreción, reparará o reemplazará todas y cada una de las piezas que se encuentren defectuosas, en base a un uso normal, sin costo Tipo Inalámbrico, con funciona-...
  • Página 41 Greenworks. Dirección en EE.UU.: Dirección en Canadá: Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc. P.O. Box 1238 1110 Stellar Drive Unit 102 Mooresville, NC 28115 Newmarket, ON, L3Y 7B7 VISTA DESPIEZADA Nº...

Este manual también es adecuado para:

Stg401