Descargar Imprimir esta página

Emerson ALCO CONTROLS BVE Serie Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4
О б щ а я и н ф о р м а ц и я :
Двунаправленные шаровые вентили серии BVE/ BVS
разработаны для изоляции частей трубопроводов на
линии всасывания, нагнетания и жидкостной линии во
время
остановки
системы
обслуживание.
!
И н с т р у к ц и я п о б е з о п а с н о с т и :
• Внимательно
прочитайте
эксплуатации.
Неисполнение
привести к отказу устройства, выходу из строя
холодильной системы или к травмам персонала.
• Этот продукт предназначен для использования
квалифицированным
персоналом,
соответствующие знания и навыки, например,
прошедшим обучение в соответствии с EN 13313 или
специальное обучение по легковоспламеняющимся
хладагентам.
• Легковоспламеняющиеся
хладагенты
особого
внимания.
Помещение
оборудовано
системой
вентиляции.
быстрорасширяющимися газами может вызвать
обморожение кожи и повреждение глаз. Необходимо
использовать индивидуальные средства защиты:
перчатки, очки итд.
• Убедитесь, что система имеет предупредительные
таблички,
на
которых
указан
присутствует предупреждение о взрывоопасности.
• В случае сильного химического загрязнения системы
избегайте вдыхания паров кислот, а также попадания
на
кожу
загрязнённых
хладагентов
Несоблюдение этих требований может привести к
травмам персонала.
• Перед открытием любой системы убедитесь, что
давления в ней сравнялось с атмосферным.
• Не выпускайте хладагент в атмосферу!
• Не превышайте указанные предельные значения
давления и температуры.
• Запрещается
использовать
рабочую
жидкость
без
разрешения
EMERSON.
неразрешённых
жидкостей
следующему:
- Изменение
категории
опасности
следовательно, изменение процедуры оценки
соответствия для продукта согласно Европейской
директиве
2014/68/EU
работающего под давлением.
• Убедитесь, что конструкция, монтаж и эксплуатация
соответствуют нормам Европейского Союза, а также
стандартам и нормам Вашей страны.
• Для
горючих хладагентов используйте только
разрешённые клапаны и аксессуары.
• Прикрепленный ремешок (Рис. 3) содержит важные
данные о вентиле. Не удаляйте его по гарантийным
соображениям и возможности контроля.
• Не подключайте к клапанам Шредера на вентиле BVS
какие бы то ни было предохранительные реле
давления или другие приборы контроля.
Т е х н и ч е с к и е д а н н ы е :
Модель:
Соединение
Максимальное допустимое
давление PS
Температура рабочей среды TS
Группа жидкостей (PED)
Категория опасности (PED)
Совместимость
Материал
Pазмеры
Маркировка
Emerson Climate Technologies GmbH
Pascalstrasse 65 I 52076 Aachen I Germany
Р У К О В О Д СТ В О П О Э К С П Л УА Т А Ц И И
Шаровые вентили Серия BVE / BVS
М е с т о м о н т а ж а :
• Вентили BVE/ BVS могут устанавливаться в любом
положении, которое позволит снимать колпачок с его
штока. Вентили являются двунаправленными.
• Располагайте BVE/ BVS как можно ближе к тому
на
техническое
участку трубопровода, который необходимо отсечь.
Это уменьшит количество хладагента, которое
необходимо будет восполнять после проведении
технического обслуживания системы в будущем.
инструкцию
по
М о н т а ж :
инструкции
может
• Для минимизации попадания внутрь влаги и грязи не
снимайте заглушки до начала монтажа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: : Избегайте повреждения
имеющим
соединений.
• Для вентилей BVS не устанавливайте клапан
Шредера и колпачок до пайки.
• Устанавливайте сердечник клапана Шредера с
моментом 0.4 - 0.5 Нм с помощью стандартных
требуют
инструментов.
должно
быть
• Для закрепления на панели см. размеры отверстий
Контакт
с
на Рис. 4.
П а й к а : ( с м . р и с . 1 )
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед пайкой вентиля убедитесь, что он полность
открыт
хладагент
и
требования
внутренних частей вентиля.
• Проводите пайку в соответствии с требованиями
EN 14324.
/
масел.
• Перед пайкой, а также после неё необходимо очищать
паяные соединения.
• Для
трубопроводов, требуется принять соответствующие
меры.
• Во избежание окисления рекомендуется во время пайки
заполнять систему нейтральным газом (например,
азотом).
какую-либо
другую
• Не
предварительного
корпуса +120 °C!
Использование
• После пайки одного конца следует подождать, пока
может
привести
к
устройство не охладится полностью, и лишь затем
приступать
продукта
и,
последовательность действий необходима для того,
чтобы избежать перегрева устройства.
• Для вентилей BVS устанавливайте клапан Шредера
для
обрудования,
и колпачок после того, как вентиль остынет после
пайки.
И с п ы т а н и е н а п р о ч н о с т ь :
После окончания монтажа испытание на прочность
должно проводиться следующим образом:
- ... в соответствии с EN 378 для систем, подпадающих
под действие Европейской директивы 2014/68/EU
(оборудование, работающее под давлением)...
- с максимальным допустимое давлением системы для
других применений.
И с п ы т а н и е н а г е р м е т и ч н о с т ь :
BVE- / BVS-... ≤ 28 мм (DN < 25)
1/4" (6 мм) ... 1-1/8" (28 мм)
–40°C ... +120°C кратковременно +150° C) / –40°F ... +250°F (кратковременно +300°F)
Группа жидкостей II: R134a, R404A, R407C, R450A, R452A, R448A,
R449A, R507, R513A, R410A
Группа жидкостей I: R32, R452B, R454B, R454A, R454C, R455A,
R1234ze, R1234yf
www.climate.emerson.com/en-gb
(см.
Рис. 2a).
Невыполнение
может
привести
к
повреждению
того
чтобы
минимизировать
превышайте
максимальную
к
пайке
другого
конца.
45 bar / 650 psig
I + II
SEP
(№ SA5312)
Проведите испытание на герметичность в соответствии с
EN 378-2
с
оборудования и методов для выявления утечек из стыков
и
изделий.
Допустимая
соответствовать спецификации производителя системы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Непроведение описанного выше испытания на
давление или герметичность может привести к
потере хладагента, повреждению имущества и/или
травмам персонала.
• Испытания
квалифицированным
осознает опасности, связанные с давлением.
Р а б о т а :
• У вентиля имеется встроенный фиксатор для штока
и открытие/закрытие вентиля четко видно, как
показано на Рис. 3. Открытый вентиль показан на
Рис. 2a, а закрытый вентиль на Рис. 2b.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не оставляйте
вентиль в положении, показанном на Рис. 2c,
иначе возможны утечки через седло вентиля.
• Чтобы избежать несанкционированного доступа,
вентиль
может
колпачком, который доступен как дополнительное
оборудование. (см. Рис. 5).
данного
• Пластиковый
прокладкой. Не применяйте никакой инструмент для
затяжки колпачка. Он должен затягиваться только от
руки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Если шаровой кран установлен в нагнетательный
трубопровод, он может быть горячим как во время
вибрацию
работы системы, так и некоторое время после
выключения.
С о о б р а ж е н и я п о п о в о д у д и з а й н а :
• Расчетное давление, указанное на шаровом кране,
не должно быть меньше рабочего давления системы
температуру
или меньше значений, указанных в ANSI/ASHRAE 15
для заправленного хладагента. После заправки
укажите на агрегате тип хладагента и масла.
• Для использования с хладагентом, перечисленным в
Данная
CAN/CSA B52, ANSI/ASHRAE 34: после заправки
укажите на агрегате тип хладагента и масла.
Т е х н и ч е с к о е о б с л у ж и в а н и е :
• Перед любыми паечными и сварочными работами
убедитесь, что горючий хладагент откачан из системы, а
пространство вокруг хорошо вентилируется.
• Проведите испытание на герметичность в соответствии
с
EN 378-2
оборудования и методов для выявления утечек из
стыков и изделий. Допустимая скорость утечки должна
соответствовать
системы.
BVE- / BVS-...> 32 мм (DN > 25)
1-3/8" (35 мм) ... 3-1/8" (79.4 мм)
Группа жидкостей II: R134a, R404A, R407C, R450A, R452A, R448A,
R449A, R507, R513A, R410A, R1234ze (A2L)
CW617N
см. рис.5
acc. PED (2014/68/EU)
OI_BVE(S)_A1_A2L_EN_DE_FR_ES_IT_RU_Rev12_864091.docx
RU
использованием
соответствующего
скорость
утечки
должна
должны
проводиться
персоналом,
который
снабжаться
опечатываемым
колпачок
снабжен
кольцевой
с
использованием
соответствующего
спецификации
производителя
II
I
(№ SA5312)
Date: 27.07.2022

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Alco controls bvs serie