Descargar Imprimir esta página

Phonocar VM340 Instrucciones Para El Montaje página 2

Publicidad

+
CONTRAST
COLOUR
BRIGHTNESS
I - Aprire la scatola la scatola di plastica del VM340 e con un piccolo cacciavite
tenere in cortociurcuito i PIN relativi alla regolazione che vogliamo cambiare.
Esempio:
Per aumentare il CONTRASTO mettere in cortocircuito il pin + con il pin M.
Per diminuire il CONTRASTO mettere in cortocircuito il pin - con il pin M.
Stesse procedure per COLORE e LUMINOSITÁ.
I - Per selezionare la sorgente AUX premere AUDIO quindi nel MENU selezionare
OPZIONI, premere AUX-sourge e selezionare AUDIO/VIDEO premendo ENTER.
Nel caso in cui il menù non offrisse questo tipo di selezioni è possibile che il radio-
navigatore abbia un software obsoleto, in questo caso rivolgersi ad un concessionario
autorizzato per effettuare l'aggiornamento del software. È possibile riconoscere il
software premendo contemporaneamente i tasti 3 e 6.
Nella seconda pagine del menù (premere ENTER con la manopola destra) verrà
visualizzata la data del software se é precedente ad APRILE 2000 necessita di
upgrade.
GB - To select the AUX-source, press AUDIO and select OPTION from inside the
MENU. Now press AUX-source and select AUDIO/VIDEO by pressing ENTER.
Should the Menu NOT foresee these options, the reason could be an obsolete
radio-navigator-software. In that case, please turn to an authorized Car-Dealer and
ask for the necessary up-dating. It is possible to recognise the software by
contemporarily pressing the keys 3 and 6.
The second page of the Menu (press ENTER with the right knob) will show the
software-date. If the software is older than April 2000, an up-dating will be necessary.
F - Pour sélectionner la source AUX, presser AUDIO et, en suite, dans le MENU,
la commande OPTIONS. Presser « source AUX » et sélectionner AUDIO/VIDEO.
Presser ENTER.
Si le MENU ne prévoit pas ce type de sélection, le software de l'ensemble radio-
navigateur est probablement obsolète. Dans ce cas, il faut demander la mise à jour
du software à un Revendeur d'Automobiles autorisé. Il est possible de reconnaître le
software en pressant, en même temps, les clés 3 et 6.
Cause e Rimedi a problemi di installazione • Causes and Remedies to Installation Problems • Causes et remèdes aux problèmes d'installation
Ursache und Beseitigung von Installationsproblemen • Causas y remedios a los problemas de instalación
L'immagine oscilla: l'uscita della sorgente settata su NTSC, commutarla in PAL.
Il video si disattiva a vettura in movimento: dispositivo del radionavigatore per impedire la visione della TV durante la guida.
Flickering picture: source-exit is set on NTSC. Change setting to PAL.
The Monitor switches off, when car is in movement: this is wanted by the radio-navigator, in order to avoid TV-watching while driving the car.
L'image est instable: la sortie de la source est fixée sur NTSC. Changer en PAL.
Le monitor s'arrête quand la voiture est en mouvement: cette mesure est prévue par l'ensemble radio-navigateur, afin d'éviter de regarder la TV quand on est au
volant.
Das Bild flackert: Der Quellen-Ausgang ist auf NTSC eingestellt. Auf PAL ändern.
Der Monitor setzt aus, sobald das Auto sich in Bewegung setzt: Die Radio-Navigation leitet diese Maßnahme ein, um das Fernsehen am Steuer, während der Fahrt,
zu unterbinden.
La imagen oscila: La salida de la fuente esta regulada en NTSC, conmutarla a PAL
El video se desactiva con el coche en movimiento: Función del radio-navegador para impedir la visión de la TV durante la conducción.
Regolazioni • Setting • Réglages • Einstellung • Ajustes
-
M
Attivazione • Activation • Activation • Aktivierung • Activación
GB - Open the plastic-box of the VM340-Interface. By means of a small screw-
driver, keep those PINS, of which you wish to change the setting, under short-
circuit.
Example:
To increase the CONTRAST, put the +pin under short-circuit with the M-pin.
To reduce the CONTRAST, put the -pin under short-circuit with the M-pin.
Use same method to change setting of COLOUR and BRIGHNESS.
F - Ouvrir la boîte en plastique du VM340. Au moyen d'un petit tournevis, mettre
en court-circuit les PINS relatifs aux réglages que vous voulez changer.
Exemple :
Pour augmenter le CONTRAST, mettre en court-circuit le pin+ avec le pin M.
Pour réduire le CONTRAST, mettre en court-circuit le pin- avec le pin M.
Même procédure pour la COULEUR et la LUMINOSITE.
D - Den Plastikdeckel des VM340 öffnen. Mittels eines kleinen Schraubenziehers
die PINs gleichzeitig drücken, deren Einstellung Sie ändern möchten.
Beispiel:
Um den KONTRAST zu erhöhen, Pin+ mit Pin M gleichzeitig drücken
Um den KONTRAST zu reduzieren, Pin- mit Pin M gleichzeitig drücken
Selbe Vorgehensweise gilt für die FARBE und die HELLIGKEIT.
E - Abrir la caja de plástico del VM 340, con un pequeño destornillador, tener
en cortocircuito los Pin relativos a lo que queremos ajustar.
Ejemplo:
Para aumentar el CONTRASTE meter en cortocircuito el pin + con el pin M.
Para disminuir el CONTRASTE meter en cortocircuito el pin – con el pin M.
Mismo procedimiento para el COLOR y el BRILLO.
En deuxième page du Menu (presser ENTER avec le bouton droit), la date du
software sera visualisée. Si la date est plus ancienne qu'AVRIL 2000, il faut
demander la mise à jour du software.
D - Um die AUX-Quelle zu wählen, AUDIO-Taste drücken. Dann, innerhalb des
Menüs, OPTIONS wählen. Dann AUX-source drücken, AUDIO/VIDEO wählen und
ENTER drücken.
Sollte das Menü diese Prozedur nicht vorsehen, könnte eine veraltete Software
daran schuld sein. In diesem Fall muß die Software durch eine autorisierte Werkstatt
auf den neuesten Stand gebracht werden. Um den Software-Stand zu erfahren,
genügt es, die Tasten 3 und 6 gleichzeitig zu drücken.
Auf der zweiten Seite des Menüs (mit rechtem Knopf ENTER drücken) wird das
Software-Datum ausgewiesen. Bei einem älteren Datum als APRIL 2000, muß die
Software erneuert werden.
E - Para seleccionar la unidad AUX presionar la tecla AUDIO y una vez en el
MENU seleccionar OPCIONES, presionar AUX- sourge y seleccionar AUDIO/VIDEO
presionando ENTER.
En el caso de que el menú no ofrezca este tipo de selección es posible que el
radio-navegador tenga un software obsoleto, en este caso personarse en un
concesionario autorizado de la marca para actualizar el software. Es posible
reconocer el software presionando contemporáneamente la tecla 3 y 6. En la
segunda pagina del menú (presionar ENTER con el mando derecho, será visualizada
la fecha del software, si es anterior a ABRIL 2000 necesita ser actualizado).

Publicidad

loading