Acondicionador de aire (tipo multi)/unidad exterior (25 páginas)
Resumen de contenidos para Toshiba Carrier MML-UP0071H-UL
Página 1
AIR CONDITIONER (MULTI TYPE) R410A Installation Manual For commercial use Pour usage commercial Para uso comercial Indoor Unit Model name: <Floor Console Exposed type> MML-UP0071H-UL MML-UP0091H-UL MML-UP0121H-UL MML-UP0151H-UL MML-UP0181H-UL MML-UP0241H-UL English Installation Manual Français Manuel d’installation Manual de instalación Español...
Página 2
– 1 – Precautions for safety Please read this manual thoroughly before installation work and install the products correctly. • This Manual describes the installation method of the indoor unit. Installing, starting up, and servicing air-conditioning equipment can be hazardous due to system pressures, •...
Página 3
Accessory parts • For the refrigerant recovery work (collection of refrigerant from the pipe to the compressor), stop the compressor before disconnecting the refrigerant pipe. If the refrigerant pipe is disconnected while the compressor is working with the valve open, the compressor sucks air and the refrigeration cycle is over pressurized, which may cause a burst or injury.
Página 4
– 3 – Selection of installation place Installation space Unit: in (mm) Reserve sufficient space required for installation or service work. Avoid installing in the following places. Select a location for the indoor unit where the cool or warm air will circulate evenly. 19.7"...
Página 5
Installation External dimensions Unit: in (mm) Operation switch section (Sold separately) 27.6" (700) CAUTION 0.4" × 0.8" (10 × 20) Air discharge port 27.2" (690) 10.2" (260) 9.1" (230) 20.5" (520) long hole Hole for wall Strictly comply with the following rules to prevent damage of the indoor units and human injury. fixing ×...
Página 6
– 5 – Installation of remote control (sold separately) Push a flat head screwdriver etc. into the groove of the top hook at the back of the remote control, and remove the back case. When using the remote control fixed to the main unit, follow the instructions below to install it. Tighten the back case and remote control mounting board together with the screws removed in In addition, when a wired remote control is installed, remove the cover of the operation box before use.
Página 7
Drain piping Fixing the indoor unit to wall Installation of remote control (Sold separately) Fix the indoor unit to the wall as described below. Fix four 0.3" (M8) anchor bolts to the wall, as For installation of the wired remote control, follow the CAUTION shown in the following figure.
Página 8
– 7 – Refrigerant piping Piping method The drain pipe and the refrigerant pipe can be connected to left, right, rear or bottom side arbitrarily depending on Projection margin in flaring: B the installation location. CAUTION Select a set knockout hole referring to the following figure. Unit: in (mm) When the refrigerant pipe is long, provide support For left side...
Página 9
Electrical connection Heat insulation process • Use the tightening torque levels as listed in the following table. Apply heat insulation for the pipes separately at liquid Power supply wire and side and gas side. Outer dia. of connecting Tightening torque pipe (in (mm)) (ft•lbs (N•m))
Página 10
– 9 – Communication line <In the case of combining with U series outdoor unit> Follow the wiring specifications in the table below even when units other than U series are mixed in the indoor units TU2C-Link models (U series) can be combined with TCC-Link models (other than U series). and remote controls to be connected.
Página 11
• The length of the communication line (L1 + L2 + L3) means the total length of the inter-unit wire length between Model Power Supply indoor and outdoor units added with the central control system wire length. MML-UP0071H-UL MML-UP0091H-UL REQUIREMENT MML-UP0121H-UL...
Página 12
– 11 – Wiring between indoor and outdoor units Max. number of connect-able indoor units, and communication type Unit type NOTE Outdoor unit U series U series U series U series A wiring diagram below is an example for connection to SMMS-u series. For connecting to other outdoor unit Indoor unit U series U series...
Página 13
Wire connection Installation procedure for Single port type Flow Selector unit CAUTION REQUIREMENT Firmly tighten the screws of the terminal block. Remove the two fixing screws inside of the Slightly lift up the front of the operation box •...
Página 14
– 13 – Applicable controls Filter sign setting TA sensor selection According to the installation condition, the filter sign The temperature sensor of the indoor unit senses room Push [ Menu] to open the “Menu”. term (Notification of filter cleaning) can be changed. temperature usually.
Página 15
How to change the discharge port Test run The air discharging direction of the indoor unit has been set to forward direction as factory default. However it is possible to change to upward direction. Before test run Wired remote control Change the discharging direction according to conditions of the room or requirement by the customers.
Página 16
– 15 – Wireless remote control <Overview of test run operations using the wireless remote control> Turn on the power of the air conditioner. ▼Cooling test run: When power is turned on for the first time ON/OFF → 62°F → 63°F → 62°F → 63°F → 62°F → after installation, it takes approx.
Página 17
Maintenance Troubleshooting <Daily maintenance> Confirm and check Contact information for ▼Cleaning of air filter ▼Filter sign reset repairs • If is displayed on the remote control, maintain the Check code air filter. You can look for contact information for repairs. Indoor unit number •...
Página 18
– 17 – Check method On the wired remote control, central control remote control and the interface P.C. board of the outdoor unit (I/F), a check display LCD (Remote control) or 7-segment display (on the outdoor interface P.C. board) to display the operation is provided. Therefore the operation status can be known.
Página 19
Check code Wireless remote control Outdoor unit 7-segment display Sensor block display of receiving unit Check code name Judging device Wired remote control display Auxiliary code Operation Timer Ready Flash 01: TE1 sensor 02: TE2 sensor TE1,TE2 or TE3 sensor trouble 03: TE3 sensor 01: TL1 sensor 02: TL2 sensor...
Página 20
– 19 – Check code Wireless remote control Outdoor unit 7-segment display Sensor block display of receiving unit Check code name Judging device Wired remote control display Auxiliary code Operation Timer Ready Flash 1 : Compressor 1 side (SMMS-u series or later) Compressor motor winding trouble Compressor inverter 2 : Compressor 2 side —...
Página 21
Check code Wireless remote control Outdoor unit 7-segment display Sensor block display of receiving unit Check code name Judging device Wired remote control display Auxiliary code Operation Timer Ready Flash — Discharge temp. TD2 trouble — Discharge temp. TD3 trouble 0#: 4-way valves 1#: 4-way valve1 4-way valve inverse trouble...
Página 22
– 21 – Trouble detected by central control device Check code Wireless remote control Outdoor unit 7-segment display Sensor block display of receiving unit Check code name Judging device Central control device indication Auxiliary code Operation Timer Ready Flash — —...
Página 23
WARNINGS ON REFRIGERANT LEAKAGE Check of Concentration Limit Important The room in which the air conditioner is to be installed NOTE 2: requires a design that in the event of refrigerant gas The standards for minimum room volume are as leaking out, its concentration will not exceed a set limit.
Página 24
– 23 – Précautions de sécurité Avant l’installation, veuillez lire attentivement ce manuel pour être en mesure d’effectuer un montage convenable. Installer, mettre en service et entretenir un climatiseur peut être dangereux en raison des pressions, des tensions • Ce manuel traite de la méthode d’installation de l’unité intérieure. électriques et des emplacements de montage (toit, structures en hauteur, etc.).
Página 25
Accessoires • L’installation électrique doit être effectuée par un électricien professionnel conformément au Manuel d’installation. Alimentez le climatiseur à partir d’un circuit électrique n’alimentant aucun autre appareil. Une alimentation de puissance insuffisante ou une installation inappropriée peuvent provoquer un incendie. Nom de la pièce Qtité...
Página 26
– 25 – Choix d'un emplacement d'installation Espace requis pour l’installation Unité: in (mm) Prévoyez suffisamment d'espace pour l'installation ou l'entretien. Evitez d’installer le climatiseur dans les endroits suivants. Sélectionnez un emplacement pour l'unité intérieure. L'air frais et l'air chaud doivent circuler librement. 19,7"...
Página 27
Installation Dimensions extérieures Unité: in (mm) Section de l’interrupteur de Trou de Orifice ATTENTION ATTENTION marche/arrêt (vendu séparément) 0,4" × 0,8"(10×20) d'évacuation d’air 27,6" (700) de long 20,5" (520) 27,2" (690) 10,2" (260) 9,1" (230) Observez scrupuleusement les règles suivantes pour éviter d’endommager les unités intérieures et de vous blesser. Trou de fixation •...
Página 28
– 27 – Installation de la télécommande (vendue séparément) Insérez un tournevis à tête plate, etc. dans la rainure du crochet supérieur à l'arrière de la télécommande, et retirez le boîtier arrière. Lorsque vous utilisez la télécommande fixée à l'unité principale, veuillez suivre les consignes ci-dessous pour l'installer.
Página 29
Tuyauterie de vidange Fixation de l'unité intérieure Installation d'une au mur Télécommande (vendue séparément) Fixez l'unité intérieure au mur tel que décrit ci-dessous. ATTENTION ATTENTION Fixez quatre boulons d'ancrage 0,3" (M8) au Pour l'installation de la télécommande à fil, suivez les •...
Página 30
– 29 – Tuyauterie de fluide frigorigène Méthode de la tuyauterie Le tuyau d'évacuation et le tuyau de réfrigérant peuvent être raccordés à n'importe quel endroit à gauche, à droite, Marge de saillie de l’évasement: B à l'arrière ou au fond selon la position de l'installation. ATTENTION ATTENTION Sélectionnez un trou défonçable se rapportant à...
Página 31
Raccordement électrique Procédé de calorifugeage • Respectez les couples de serrage indiqués dans le tableau suivant. Appliquez un calorifugeage aux tuyaux de liquide et de gaz séparément. Diamètre extérieur du tuyau Couple de serrage CARACTÉRISTIQUES REQUISES de raccordement (in (mm)) (ft•lbs (N•m)) •...
Página 32
– 31 – Ligne de communication <En cas de combinaison avec l'unité extérieure de la série U> Respectez les spécifications de câblage indiquées dans le tableau ci-dessous lorsque des unités autres que la Les modèles TU2C-Link (série U) peuvent être combinés avec des modèles TCC-Link (autres que la série U). série U sont mélangées dans les unités intérieures et les télécommandes à...
Página 33
Modèle Alimentation électrique • La longueur de la ligne de communication (L1+L2+L3) signifie la longueur totale du câblage inter-unité reliant l’unité intérieure et l’unité extérieure, à laquelle s’ajoute la longueur du câble du système de commande MML-UP0071H-UL centralisée. MML-UP0091H-UL MML-UP0121H-UL 208 / 230 V-1-60 Hz CARACTÉRISTIQUES REQUISES...
Página 34
– 33 – Câblage entre les unités intérieures et extérieures Nombre max. d’unités intérieures connectables et type de communication Type d’unité REMARQUE Unité extérieure Série U Série U Série U Série U Un schéma de câblage ci-dessous représente à titre d’exemple un raccordement à la série SMMS-u. Pour un Unité...
Página 35
Raccordement des câbles Procédure d’installation de l’unité du sélecteur de débit à port unique Unité: in (mm) CARACTÉRISTIQUES REQUISES Retirez les deux vis de fixation à l'intérieur Soulevez légèrement l'avant du boîtier de 0,8" (20) • Raccordez les câbles aux bornes comme il convient, du port de refoulement.
Página 36
– 35 – Commandes utilisables Réglage du témoin lumineux Sélection sonde d’ambiance du filtre Le sonde de température de son unité intérieure Appuyez sur [ Menu (Menu)] pour ouvrir détecte généralement la température ambiante. CARACTÉRISTIQUES REQUISES Il peut être souhaitable, compte tenu des conditions «...
Página 37
Comment modifier le port de refoulement Essai de fonctionnement Le sens de refoulement de l'air de l'unité intérieure a été configuré vers l'avant en usine. Toutefois, il est possible de modifier le sens vers le haut. Opérations préliminaires Télécommande avec fil Modifiez le sens de refoulement selon les conditions de la pièce ou les exigences des clients.
Página 38
– 37 – Télécommande sans fil <Vue d'ensemble des opérations de l’essai de fonctionnement à l'aide de la télécommande sans câble> Mettez le climatiseur sous tension. Lorsque l’alimentation est activée pour la toute ▼Essai de refroidissement : première fois après l’installation, il faut MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) →...
Página 39
Entretien Résolution des problèmes <Entretien quotidien> Confirmation et vérification Coordonnées pour les ▼Nettoyage du filtre à air ▼Réinit. signal filtre (Filter sign reset) réparations • Si l’indicateur s’affiche sur l’écran de la Code d’erreur télécommande, nettoyez ou remplacez le filtre à air. Vous pouvez consulter les coordonnées pour les réparations.
Página 40
– 39 – Méthode de vérification Sur la télécommande câblée, la télécommande de contrôle central et la carte de circuits imprimés de l’unité extérieure (I/F), un écran LCD de contrôle (télécommande) ou un écran à 7 segments (sur la carte de circuits imprimés de l’interface extérieure) est proposé...
Página 41
Code d’erreur Télécommande sans fil Afficheur de Écran à 7 segments de l’unité extérieure Bloc de capteurs de l’unité de réception Nom du code de vérification Dispositif évalué télécommande avec Code auxiliaire Fonctionnement Minuterie Prêt Clignote — Problème du capteur TD1 —...
Página 42
– 41 – Code d’erreur Télécommande sans fil Afficheur de Écran à 7 segments de l’unité extérieure Bloc de capteurs de l’unité de réception Nom du code de vérification Dispositif évalué télécommande avec Code auxiliaire Fonctionnement Minuterie Prêt Clignote : Compresseur côté 1 (série SMMS-u ou ultérieure) Problème de bobinage du moteur du Convertisseur compresseur compresseur...
Página 43
Code d’erreur Télécommande sans fil Afficheur de Écran à 7 segments de l’unité extérieure Bloc de capteurs de l’unité de réception Nom du code de vérification Dispositif évalué télécommande avec Code auxiliaire Fonctionnement Minuterie Prêt Clignote — Problème de température de refoulement TD2 —...
Página 44
– 43 – Problème détecté par le dispositif de commande centralisée Code d’erreur Télécommande sans fil Indication de dispositif Afficheur à 7 bâtonnets de l’unité extérieure Bloc de capteurs de l’unité de réception Nom du code de vérification Dispositif évalué de commande Code auxiliaire Fonctionnement...
Página 45
AVERTISSEMENT EN CAS DE FUITE DE RÉFRIGÉRANT Vérification de la limite de concentration Important La pièce dans laquelle le climatiseur sera installé doit REMARQUE 2 : être telle qu’en cas de fuite du réfrigérant, sa Les normes pour les volumes minimum des pièces concentration ne dépasse jamais une valeur donnée.
Página 46
– 45 – Precauciones de seguridad Lea atentamente este manual antes de proceder a la instalación para instalar los productos correctamente. • Este manual describe el método de instalación de la unidad interior. Instalar, iniciar y mantener un equipo de aire acondicionado puede resultar peligroso debido a las presiones del •...
Página 47
Accesorios • Ejecute los trabajos de instalación especificados para proteger el aparato en caso de terremoto. Si el aparato de aire acondicionado no se instala correctamente, pueden ocurrir accidentes en caso de caerse la unidad. Nombre de pieza Cant. Forma Función •...
Página 48
– 47 – Selección del lugar de instalación Espacio de instalación Unidad: in (mm) Deje espacio suficiente para poder realizar los trabajos de instalación y reparación. No realice la instalación en los lugares siguientes. Instale la unidad interior en un lugar que permita la circulación uniforme del aire caliente o frío. 19,7"...
Página 49
Instalación Dimensiones exteriores Unidad: in (mm) Sección de interrupción CAUTION PRECAUCIÓN de funcionamiento (se orificio de 0,4" × 0,8" Puerto de descarga de aire vende por separado) 27,6" (700) (10 × 20) de largo 20,5" (520) Observe estrictamente las normas siguientes para evitar daños en las unidades interiores y lesiones físicas. 27,2"...
Página 50
– 49 – Instalación del control remoto (a la venta por separado) Inserte un destornillador de punta plana, etc. en la ranura del gancho superior en la parte posterior del control remoto y retire la carcasa trasera. Cuando utilice un control remoto que está fijado en la unidad principal siga las instrucciones indicadas a continuación para su instalación.
Página 51
Tubo de desagüe Fijación de la unidad interior Instalación del control remoto a la pared (se vende por separado) Fije la unidad interior a la pared como se describe a Para instalar del control remoto con cable siga el CAUTION PRECAUCIÓN continuación.
Página 52
– 51 – Tubería del refrigerante Método de instalación de los tubos El tubo de desagüe y el tubo de refrigerante se pueden conectar por la izquierda, la derecha o por la parte inferior Margen de proyección en el en función de la ubicación de la instalación.
Página 53
Conexiones eléctricas Aislamiento térmico • Utilice los niveles del par de apriete como se enumera en la siguiente tabla. Coloque el aislamiento térmico para los conductos por separado en la parte del líquido y la del gas. Diámetro exterior del tubo Par de apriete REQUISITOS de conexión (in (mm))
Página 54
– 53 – Línea de comunicación <En caso de combinación con la unidad exterior de la serie U> Siga las especificaciones de cableado de la tabla siguiente incluso al mezclar unidades distintas de las de la serie Los modelos TU2C-Link (serie U) pueden combinarse con los modelos TCC-Link (distintos a los de la serie U). U en las unidades interiores y los controles remotos a conectar.
Página 55
Mín. Máx REQUISITOS MML-UP0071H-UL Para la conexión de la línea entre unidades interiores y exteriores/línea entre unidades exteriores o línea de control MML-UP0091H-UL central, guíe cada línea usando cables del mismo tamaño y tipo. Si mezcla cables del distinto tipo y tamaño y los...
Página 56
– 55 – Cableado entre unidades interiores y exteriores Número máx. de unidades interiores conectables y tipo de comunicación Tipo de unidad NOTA Unidad exterior Serie U Serie U Serie U Serie U El diagrama de cableado siguiente es un ejemplo de conexión para la serie SMMS-u. Para más información sobre Unidad interior Serie U Serie U...
Página 57
Conexión de los cables Procedimiento de instalación para la unidad selectora de caudal CAUTION PRECAUCIÓN de un solo puerto REQUISITOS Apriete firmemente los tornillos del bloque de terminales. • Conecte los cables de manera que concuerden con Quite los dos tornillos de fijación del interior Levante ligeramente la parte frontal de la los números de terminal.
Página 58
– 57 – Controles de aplicación Configuración de la señal de Sensor de temperatura filtro (TA sensor selection) Pulse [ Menú (Menu)] para abrir el “Menú REQUISITOS (Menu)” Según las condiciones de instalación, el momento de El sensor de temperatura de la unidad interior detecta Cuando utilice el acondicionador de aire por primera encendido de la señal de filtro (notificación de normalmente la temperatura de la habitación.
Página 59
Cómo cambiar el puerto de descarga Prueba de funcionamiento La dirección de descarga del aire de la unidad interior viene configurada de fábrica hacia adelante. Pero se puede cambiar para que vaya hacia arriba. Antes de la prueba de Control remoto con cable Cambie la dirección de descarga de aire en función de las condiciones de la estancia y de las necesidades de los funcionamiento...
Página 60
– 59 – Mando a distancia inalámbrico <Generalidades de las operaciones de las pruebas de funcionamiento con el mando a distancia inalámbrico> Encienda la alimentación del ▼Antes de la prueba de funcionamiento: acondicionador de aire. Cuando se enciende ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) → 62°F → la alimentación por primera vez después de 63°F →...
Página 61
Mantenimiento Resolución de problemas <Mantenimiento diario> Confirmar y comprobar Información de contacto para ▼Limpieza del filtro de aire ▼Restablecer señal de filtro (Filter sign reset) reparaciones • Si en el mando a distancia aparece , deberá Código de realizar el mantenimiento del filtro de aire.
Página 62
– 61 – Método de comprobación En el control remoto con cable, control remoto de control central, y la placa de circuitos impresos de interfaz (I/F) de la unidad exterior, hay una pantalla LCD (control remoto) o la pantalla de 7 segmentos (en la placa de circuitos impresos de interfaz exterior) para visualizar la operación.
Página 63
Código de comprobación Control remoto inalámbrico Pantalla de 7 segmentos de la unidad interior Visualización del bloque sensor de la unidad receptora Nombre del código de comprobación Componente afectado Pantalla del control remoto con cable Código auxiliar Funcionamiento Temporizador Listo Parpadeo —...
Página 64
– 63 – Código de comprobación Control remoto inalámbrico Pantalla de 7 segmentos de la unidad interior Visualización del bloque sensor de la unidad receptora Nombre del código de comprobación Componente afectado Pantalla del control remoto con cable Código auxiliar Funcionamiento Temporizador Listo Parpadeo...
Página 65
Código de comprobación Control remoto inalámbrico Pantalla de 7 segmentos de la unidad interior Visualización del bloque sensor de la unidad receptora Nombre del código de comprobación Componente afectado Pantalla del control remoto con cable Código auxiliar Funcionamiento Temporizador Listo Parpadeo 01: La válvula de la unidad exterior está...
Página 66
– 65 – Problema detectado por el dispositivo de control central Código de comprobación Control remoto inalámbrico Indicador del Pantalla de 7 segmentos de la unidad interior Visualización del bloque sensor de la unidad receptora Nombre del código de comprobación Componente afectado dispositivo de control Código auxiliar...
Página 67
ADVERTENCIA SOBRE FUGAS DE REFRIGERANTE Comprobación del límite de concentración Para la cantidad de carga en este ejemplo: La cantidad posible de gas refrigerante fugado en las La habitación donde se instale el acondicionador de aire habitaciones A, B y C es de 22 lbs (10 kg). necesita un diseño para que, en caso de una fuga de gas La cantidad posible de gas refrigerante fugado en las refrigerante, su concentración no exceda un límite...
Página 68
Confirmation of indoor unit setup Prior to delivery to the customer, check the address and setup of the indoor unit, which has been installed in this time and fill the check sheet (Table below). REQUIREMENT Data of four units can be entered in this check sheet. Copy this sheet according to the No. of the indoor units. If the installed system is a group control system, use this sheet by entering each line system into each installation manual attached to the other indoor units.