Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AIR CONDITIONER (MULTI TYPE)
Installation Manual
Indoor Unit
Model name:
<Slim Duct type>
MMD-UP0071SPH-UL
MMD-UP0091SPH-UL
MMD-UP0121SPH-UL
MMD-UP0151SPH-UL
MMD-UP0181SPH-UL
R410A
For commercial use
Pour usage commercial
Para uso comercial
English
Installation Manual
1
Français
Manuel d'installation
28
Manual de instalación
55
Español

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toshiba Carrier MMD-UP0071 SPH-UL

  • Página 1 AIR CONDITIONER (MULTI TYPE) R410A Installation Manual For commercial use Pour usage commercial Para uso comercial Indoor Unit Model name: <Slim Duct type> MMD-UP0071SPH-UL MMD-UP0091SPH-UL MMD-UP0121SPH-UL MMD-UP0151SPH-UL MMD-UP0181SPH-UL English Installation Manual Français Manuel d’installation Manual de instalación Español...
  • Página 2 – 1 – Accessory parts Please read this manual thoroughly before installation work and install the products correctly. • This Manual describes the installation method of the indoor unit. • For installation of the outdoor unit, refer to the Installation Manual of the outdoor unit. ...
  • Página 3 Precautions for safety • Electrical work must be performed by a qualified electrician in accordance with the Installation Manual. Use an exclusive power supply for the air conditioner at the rated voltage. An insufficient power supply capacity or inappropriate installation may cause fire. Installing, starting up, and servicing air--conditioning equipment can be hazardous due to system pressures, •...
  • Página 4 – 3 – Selection of installation place  Installation under high-humidity atmosphere In some cases including the rainy season, especially inside of the ceiling may become high-humidity atmosphere Avoid installing in the following places (dew-point temperature: 73°F (23°C) or higher). Select a location for the indoor unit where the cool or warm air will circulate evenly.
  • Página 5 <Under air intake> <Back air intake> Air inlet 11.8ˮ (300) or more Ceiling 8.3ˮ (210) 17.7ˮ (450) Ceiling Air inlet Access port (Ceiling opening) 2.0ˮ (50) or more 17.7ˮ (450) Access port (Ceiling opening) Air inlet Ceiling 17.7ˮ (450) Access port (Ceiling opening) 7-EN 8-EN –...
  • Página 6 – 5 – Installation CAUTION CAUTION Strictly comply with the following rules to prevent damage of the indoor units and human injury. • Do not put any heavy article on the indoor unit or let a person get on it. (Even units are packaged) •...
  • Página 7  Installation of hanging bolt  Installation of indoor unit Front view Side view • Consider the piping / wiring after the unit is hung to Treatment of ceiling determine the location of the indoor unit installation Incorrect and orientation. The ceiling differs according to structure of building.
  • Página 8 – 7 – Drain piping  Installation of wired remote  Installation of wireless control (sold separately) remote control (sold separately) CAUTION CAUTION For installation of the wired remote control, follow the Installation Manual attached with the remote control. The signal receiving unit of indoor unit can receive a Following the Installation Manual, perform the drain piping work so that water is properly drained, and apply a •...
  • Página 9  Connection of drain hose  Drain up • Connect a hard socket (locally procured) to the hard socket of the attached supplied flexible hose. When a down-gradient cannot be secured for the drain pipe, drain-up For drain pipes that will be •...
  • Página 10 – 9 –  Heat insulating process • As shown in the figure, cover the flexible hose and hose band with the attached heat insulator up to the bottom of the indoor unit without gap. • Cover the drain pipe seamlessly with a heat insulator locally procured so that it overlaps with the attached heat insulator of the drain connecting section.
  • Página 11 Duct design  Arrangement Referring to the following dimensions, manufacture duct at the local site. Unit: in (mm) UP007, UP009, UP012 UP015, UP018 <Under air intake> <Under air intake> 33.8” (858.8) 25.9” (658.8) 1.5” 3.9” 1.5” 3.9” 3.9” 3.9” 3.9” 3.9”...
  • Página 12 – 11 –  Fan characteristics (No filter) UP007 type UP009 type UP012 type Standard air volume: 320 (cfm) Standard air volume: 340 (cfm) Standard air volume: 350 (cfm) High High Upper limit of external Upper limit of external High (0.21 in.WG) (0.21 in.WG) static pressure...
  • Página 13 Refrigerant piping and evacuation  Connecting method of the duct  Refrigerant piping  Permissible piping length and Connect a duct to the outside of the flange. height difference In addition, the duct must be 1. Use copper pipe with 0.03” (0.8 mm) or more covered with insulation Duct: Insulation material Flange (Locally procured)
  • Página 14 – 13 – Electrical connection  Leak check test, evacuation Tightening connection and other procedure CAUTION CAUTION  Power supply wire and For leak check test, evacuation, addition of refrigerant, control wires specifications WARNING Do not apply excessive torque. Otherwise, the nut may and gas leak check, refer to the Installation Manual crack depending on the conditions.
  • Página 15  Communication line <In the case of combining with U series outdoor unit> Follow the wiring specifications in the table below even when units other than U series are mixed in the indoor units TU2C-Link models (U series) can be combined with TCC-Link models (other than U series). and remote controls to be connected.
  • Página 16 – 15 –  Power supply wire <In the case of combining with outdoor units other than U series outdoor unit> Control wiring between indoor units, and outdoor unit (L2, L3) • Recommended wire diameter and wire length for power supply wire. AWG16 (Up to 3280’10”...
  • Página 17 Max. number of connect-able indoor units, and communication type  Wiring between indoor and outdoor units Unit type NOTE Outdoor unit U series U series U series U series A wiring diagram below is an example for connection to SMMS-u series. For connecting to other outdoor unit Indoor unit U series U series...
  • Página 18 – 17 –  Wire connection  Power supply wires and  Control wires ground wire Because a “Wiring box” has little space, a cover of REQUIREMENT control wires (2-core shielded wire) should be removed 1. Strip the wire ends. •...
  • Página 19 Applicable controls  Filter sign setting Remote control-less setting Change the external static pressure setting with the According to the installation condition, the filter sign DIP switch on the P.C. board. Push [ Menu] to open the “Menu” REQUIREMENT term (Notification of filter cleaning) can be changed. * Once the Set data has been changed, though it can Follow to “Easy I.DN setting”...
  • Página 20 – 19 – Test run  To secure better effect of  TA sensor selection heating The temperature sensor of the indoor unit senses room temperature usually. Set the remote control sensor to When it is difficult to obtain satisfactory heating due to ...
  • Página 21 Wireless remote control <Overview of test run operations using the wireless remote control> Turn on the power of the air conditioner. ▼Cooling test run: When power is turned on for the first time ON/OFF → 62°F → 63°F → 62°F → 63°F → 62°F → after installation, it takes approx.
  • Página 22 – 21 – Maintenance Troubleshooting <Daily maintenance> When the filter check mark is displayed  Confirm and check  Contact information for (filter check reset) repairs  Cleaning of air filter Check code You can look for contact information for repairs. •...
  • Página 23 Check method On the wired remote control, central control remote control and the interface P.C. board of the outdoor unit (I/F), a check display LCD (Remote control) or 7-segment display (on the outdoor interface P.C. board) to display the operation is provided. Therefore the operation status can be known.
  • Página 24 – 23 – Check code Wireless remote control Outdoor unit 7-segment display Sensor block display of receiving unit Check code name Judging device Wired remote control display Auxiliary code Operation Timer Ready Flash 01: TE1 sensor 02: TE2 sensor TE1,TE2 or TE3 sensor trouble 03: TE3 sensor 01: TL1 sensor 02: TL2 sensor...
  • Página 25 Check code Wireless remote control Outdoor unit 7-segment display Sensor block display of receiving unit Check code name Judging device Wired remote control display Auxiliary code Operation Timer Ready Flash 1 : Compressor 1 side (SMMS-u series or later) Compressor motor winding trouble Compressor inverter 2 : Compressor 2 side —...
  • Página 26 – 25 – Check code Wireless remote control Outdoor unit 7-segment display Sensor block display of receiving unit Check code name Judging device Wired remote control display Auxiliary code Operation Timer Ready Flash — Discharge temp. TD2 trouble — Discharge temp. TD3 trouble 0#: 4-way valves 1#: 4-way valve1 4-way valve inverse trouble...
  • Página 27 Trouble detected by central control device Check code Wireless remote control Outdoor unit 7-segment display Sensor block display of receiving unit Check code name Judging device Central control device indication Auxiliary code Operation Timer Ready Flash — — — Sending trouble in central control device Central control device —...
  • Página 28 – 27 – WARNINGS ON REFRIGERANT LEAKAGE Check of Concentration Limit Important The room in which the air conditioner is to be installed NOTE 2 : requires a design that in the event of refrigerant gas The standards for minimum room volume are as leaking out, its concentration will not exceed a set limit.
  • Página 29 Accessoires Avant l’installation, veuillez lire attentivement ce manuel pour être en mesure d’effectuer un montage convenable. • Ce manuel traite de la méthode d’installation de l’unité intérieure.  Pièces accessoires • Pour l’installation de l’unité extérieure, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité extérieure. Nom de la pièce Q’té...
  • Página 30 – 29 – Précautions de sécurité • L’installation électrique doit être effectuée par un électricien professionnel conformément au Manuel d’installation. Alimentez le climatiseur à partir d’un circuit électrique n’alimentant aucun autre appareil. Une alimentation de puissance insuffisante ou une installation inappropriée peuvent provoquer un incendie. Installer, mettre en service et entretenir un climatiseur peut être dangereux en raison des pressions, des tensions •...
  • Página 31 Choix d’un emplacement d’installation  Installation dans une ambiance très humide Dans certains cas, notamment pendant la saison des pluies, l'intérieur du plafond peut devenir une atmosphère Evitez d’installer le climatiseur dans les endroits suivants très humide de Choisissez un emplacement pour l'unité intérieure où l'air froid ou chaud circulera de manière uniforme. (température de point de rosée : 73°F (23°C) ou plus).
  • Página 32 – 31 – <Prise d'air inférieure> <Prise d'air extérieure> Entrée d'air 11,8ˮ (300) ou plus Plafond 8,3ˮ (210) 17,7ˮ (450) Plafond Entrée d'air Point d'accès (ouverture au plafond) 2,0ˮ (50) ou plus 17,7ˮ (450) Point d'accès (ouverture au plafond) Entrée d'air Plafond 17,7ˮ...
  • Página 33 Installation ATTENTION ATTENTION Observez scrupuleusement les règles suivantes pour éviter d’endommager les unités intérieures et de vous blesser. • Ne posez aucun objet lourd sur l’unité intérieure et ne laissez personne monter dessus. (Les unités sont emballées à plat.) • Si possible, transportez l’unité intérieure telle qu’elle est emballée. Si vous êtes obligé de transporter l’unité intérieure déballée, assurez-vous d’utiliser un chiffon doux ou un autre matériau pour ne pas endommager l’unité. •...
  • Página 34 – 33 –  Installation de la tige filetée  Installation de l’unité Vue de face Vue latérale pour suspension intérieure • Tenez compte de la tuyauterie/câblage une fois que Incorrect Traitement du plafond l’unité est suspendue pour déterminer Côté pompe de l’emplacement d’installation et l’orientation de l’unité...
  • Página 35 Tuyau de vidange  Installation d'une  Installation de la télécommande câblée télécommande sans câble (vendue séparément) (vendu séparément) ATTENTION ATTENTION Pour l'installation de la télécommande câblée, L’unité de réception de signal de l’unité intérieure peut Suivez les instructions du manuel d’installation pour poser la tuyauterie qui garantira une bonne évacuation de l’eau, et pour appliquer un isolant thermique qui empêchera la formation de condensation sous forme de reportez-vous au manuel d'installation livré...
  • Página 36 – 35 –  Raccordement du flexible de vidange  Drainage • Raccordez une douille (achat sur site) à la douille du tuyau souple fourni. S'il n'est pas possible d'incliner la conduite de vidange vers le bas, Pour les conduites de vidange •...
  • Página 37  Procédé d’isolation thermique • Comme indiqué sur la figure, recouvrez le tuyau flexible et la bande de tuyau avec l'isolant thermique attaché jusqu'au bas de l'unité intérieure sans intervalle. • Recouvrez le tuyau d'évacuation sans soudure avec un isolant thermique acheté localement de manière à ce qu'il recouvre l'isolant thermique de la section de raccordement de l'évacuation.
  • Página 38 – 37 – Conception de conduite  Disposition En se référant aux dimensions suivantes, fabriquer le conduit sur le site local. Unité : in (mm) UP007, UP009, UP012 UP015, UP018 <Prise d'air inférieure> <Prise d'air inférieure> 25,9ˮ (658,8) 33,8ˮ (858,8) 1,5ˮ...
  • Página 39  Caractéristiques du ventilateur (sans filtre) Type UP007 Type UP009 Type UP012 Volume d’air standard: 320 (cfm) Volume d’air standard: 340 (cfm) Volume d’air standard: 350 (cfm) Limite supérieure Limite supérieure de la Haut Haut Limite supérieure de la pression Haut pression statique externe (0,21 in.WG)
  • Página 40 – 39 – Tuyauterie de réfrigérant et évacuation  Méthode de raccordement du conduit  Tuyauterie de fluide  Longueur de tuyau et Raccorder un conduit à l'extérieur de la bride. frigorigène différence de hauteur En outre, le conduit doit être Conduit : Matériel recouvert d'un matériel d’isolation d'isolation...
  • Página 41 Raccordement électrique Serrage des raccords  Test de vérification des fuites, purge et autre procédure ATTENTION ATTENTION CARACTÉRISTIQUES REQUISES Pour le test de vérification des fuites, la purge, l’ajout AVERTISSEMENT • N’appliquez pas un couple excessif. Autrement, de réfrigérant et la vérification des fuites de gaz, •...
  • Página 42 – 41 –  Ligne de communication <En cas de combinaison avec l'unité extérieure de la série U> Respectez les spécifications de câblage indiquées dans le tableau ci-dessous lorsque des unités autres que la Les modèles TU2C-Link (série U) peuvent être combinés avec des modèles TCC-Link (autres que la série U). série U sont mélangées dans les unités intérieures et les télécommandes à...
  • Página 43 <Dans le cas d’une combinaison avec des unités extérieures autre qu'une unité extérieure de  Câble d’alimentation la série U> • Diamètre et longueur de câble recommandés pour le câble d’alimentation. Câblage de commande entre les unités intérieures et l’unité extérieure (L2, L3) Taille de câble : 2 ×...
  • Página 44 – 43 –  Câblage entre les unités intérieures et extérieures Nombre max. d’unités intérieures connectables et type de communication Type d’unité REMARQUE Unité extérieure Série U Série U Série U Série U Un schéma de câblage ci-dessous représente à titre d’exemple un raccordement à la série SMMS-u. Pour un Unité...
  • Página 45  Raccordement des câbles  Câbles d’alimentation et  Câbles de commande câble de mise à la terre Parce qu’un « Boîtier de câblage » ne dispose pas de CARACTÉRISTIQUES REQUISES beaucoup de place, un couvercle des câbles de 1. Dénudez les extrémités des câbles. •...
  • Página 46 – 45 – Commandes utilisables  Réglage de minuterie du filtre Réglage sans télécommande Changer le réglage de la pression statique externe à Vous pouvez modifier la minuterie d’alarme du filtre l’aide du commutateur DIP sur la carte P.C. Appuyez sur [ Menu (Menu)] pour ouvrir CARACTÉRISTIQUES REQUISES (indiquant de nettoyer le filtre) sur la télécommande en...
  • Página 47 Essai de fonctionnement  Pour assurer un meilleur effet  Sélection sonde d'ambiance de chauffage La sonde de température de l'unité intérieure détecte généralement la température ambiante. Réglez le Quand il est difficile d’obtenir le chauffage satisfaisant  Avant l’essai Télécommande avec fil capteur de télécommande pour qu'il détecte la en raison de l’installation de l’unité...
  • Página 48 – 47 – Télécommande sans fil <Sommaire des opérations d’essai de fonctionnement à l’aide de la télécommande sans fil> Mettez le climatiseur sous tension. Lors de ▼Essai de la climatisation : la première mise sous tension du MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) → climatiseur après son installation, environ 62°F →...
  • Página 49 Entretien Résolution des problèmes <Entretien quotidien> ▼Réinit. signal filtre (Filter sign reset)  Confirmation et vérification  Coordonnées pour les réparations  Nettoyage du filtre à air Code d’erreur Vous pouvez consulter les coordonnées pour les réparations. • Si est affiché sur la télécommande, maintenez le Numéro d'unité...
  • Página 50 – 49 – Méthode de vérification Sur la télécommande câblée, la télécommande de contrôle central et la carte de circuits imprimés de l’unité extérieure (I/F), un écran LCD de contrôle (télécommande) ou un écran à 7 segments (sur la carte de circuits imprimés de l’interface extérieure) est proposé...
  • Página 51 Code d’erreur Télécommande sans fil Afficheur de Écran à 7 segments de l’unité extérieure Bloc de capteurs de l’unité de réception Nom du code de vérification Dispositif évalué télécommande avec Code auxiliaire Fonctionnement Minuterie Prêt Clignote — Problème du capteur TD1 —...
  • Página 52 – 51 – Code d’erreur Télécommande sans fil Afficheur de Écran à 7 segments de l’unité extérieure Bloc de capteurs de l’unité de réception Nom du code de vérification Dispositif évalué télécommande avec Code auxiliaire Fonctionnement Minuterie Prêt Clignote : Compresseur côté 1 (série SMMS-u ou ultérieure) Problème de bobinage du moteur du Convertisseur compresseur compresseur...
  • Página 53 Code d’erreur Télécommande sans fil Afficheur de Écran à 7 segments de l’unité extérieure Bloc de capteurs de l’unité de réception Nom du code de vérification Dispositif évalué télécommande avec Code auxiliaire Fonctionnement Minuterie Prêt Clignote — Problème de température de refoulement TD2 —...
  • Página 54 – 53 – Problème détecté par le dispositif de commande centralisée Code d’erreur Télécommande sans fil Indication de dispositif Afficheur à 7 bâtonnets de l’unité extérieure Bloc de capteurs de l’unité de réception Nom du code de vérification Dispositif évalué de commande Code auxiliaire Fonctionnement...
  • Página 55 AVERTISSEMENT EN CAS DE FUITE DE RÉFRIGÉRANT Vérification de la limite de concentration Important La pièce dans laquelle le climatiseur sera installé doit REMARQUE 2 : être telle qu’en cas de fuite du réfrigérant, sa Les normes pour les volumes minimum des pièces concentration ne dépasse jamais une valeur donnée.
  • Página 56 – 55 – Accesorios Lea atentamente este manual antes de proceder a la instalación para instalar los productos correctamente. • Este manual describe el método de instalación de la unidad interior. • Para instalar la unidad exterior, consulte el manual de instalación de la unidad exterior. ...
  • Página 57 Precauciones de seguridad • Ejecute los trabajos de instalación especificados para proteger el aparato en caso de terremoto. Si el aparato de aire acondicionado no se instala correctamente, pueden ocurrir accidentes en caso de caerse la unidad. Instalar, iniciar y mantener un equipo de aire acondicionado puede resultar peligroso debido a las presiones del •...
  • Página 58 – 57 – Selección del lugar de instalación  Instalación en entornos con mucha humedad En algunos casos, como por ejemplo en épocas de lluvias, el techo puede acumular mucha humedad No realice la instalación en los lugares siguientes (temperatura del punto de condensación: 73°F (23°C) o más). El lugar seleccionado para la unidad interior debe permitir la circulación uniforme del aire caliente o frío.
  • Página 59 <Toma de aire por debajo> <Toma de aire por detrás> Entrada de aire 11,8” (300) o más Techo 8,3” (210) 17,7” (450) Techo Entrada de aire Puerto de acceso (apertura del techo) 2,0” (50) o más 17,7” (450) Puerto de acceso (apertura del techo) Entrada de aire Techo...
  • Página 60 – 59 – Instalación CAUTION PRECAUCIÓN Observe estrictamente las normas siguientes para evitar daños en las unidades interiores y lesiones físicas. • No coloque ningún objeto pesado sobre la unidad interior ni deje que se suba una persona. (ni siquiera cuando esté embalada) •...
  • Página 61  Instalación de los pernos de  Instalación de la unidad Vista frontal Vista lateral suspensión interior • Tenga en cuenta el cableado y las tuberías tras Incorrecto Tratamiento del techo colgar la unidad interior para determinar la ubicación Lado de la bomba y la orientación de instalación de la unidad.
  • Página 62 – 61 – Conducto de drenaje  Instalación del control remoto  Instalación del control remoto con cable inalámbrico (a la venta por separado) (se vende por separado) CAUTION PRECAUCIÓN Para instalar el control remoto con cable siga el La unidad de recepción de señal de la unidad interior Siga las instrucciones del Manual de instalación para instalar los conductos de drenaje de modo que se realice el desagüe correctamente.
  • Página 63  Conexión del tubo de desagüe  Desagüe ascendente • Conecte un encaje duro (obtenido localmente) a un encaje duro del tubo flexible suministrado. Cuando no se puede garantizar una pendiente descendiente para el Para los tubos de desagüe • Conecte un conducto de drenaje (obtenido localmente) al encaje duro conectado. tubo de desagüe, puede utilizarse una canalización con drenaje que se conectan después de la configuración, debe...
  • Página 64 – 63 –  Proceso de aislamiento térmico • Tal como se muestra en la ilustración, recubra el tubo flexible y la abrazadera con el aislante térmico (incluido) hasta la parte trasera de la unidad interior sin dejar espacios. • Recubra herméticamente el tubo de desagüe con un aislante térmico que obtenga localmente para que se solape con aislante térmico incluido de la sección de conexión de desagüe.
  • Página 65 Diseño del conducto  Disposición Prepare el conducto en el sitio, teniendo en cuenta las siguientes dimensiones. Unidad: in (mm) UP007, UP009, UP012 UP015, UP018 <Toma de aire por debajo> <Toma de aire por debajo> 33,8” (858,8) 25,9” (658,8) 1,5” 3,9”...
  • Página 66 – 65 –  Características del ventilador (sin filtro) Tipo UP007 Tipo UP009 Tipo UP012 Volumen de aire estándar: 320 (cfm) Volumen de aire estándar: 340 (cfm) Volumen de aire estándar: 350 (cfm) Alto Alto Límite superior de la Límite superior de la Alto (0,21 in.WG) (0,21 in.WG)
  • Página 67 Tuberías de refrigerante y evacuación  Método de conexión del conducto  Tuberías de refrigerante  Longitud de las tuberías y Conecte un conducto al exterior de la brida. diferencias de altura Por otro lado, el conducto debe Conducto: Material de estar cubierto con un material de 1.
  • Página 68 – 67 – Conexiones eléctricas  Prueba de hermetizado, Apriete de la conexión purga de aire y otros CAUTION PRECAUCIÓN procedimientos REQUISITOS ADVERTENCIA • No apriete demasiado. De lo contrario, la tuerca • En relación con el cableado de alimentación, respete Para realizar pruebas de hermetizado, purgar aire, puede romperse.
  • Página 69  Línea de comunicación <En caso de combinación con la unidad exterior de la serie U> Siga las especificaciones de cableado de la tabla siguiente incluso al mezclar unidades distintas de las de la serie Los modelos TU2C-Link (serie U) pueden combinarse con los modelos TCC-Link (distintos a los de la serie U). U en las unidades interiores y los controles remotos a conectar.
  • Página 70 – 69 –  Cable de alimentación <En caso de combinación con unidades exteriores distintas a la unidad exterior de la serie U> Cableado de control entre las unidades interiores y la unidad • Diámetro y longitud de cable recomendados para el cable de alimentación. (L2, L3) exterior AWG16...
  • Página 71 Número máx. de unidades interiores conectables y tipo de comunicación  Cableado entre unidades interiores y exteriores Tipo de unidad NOTA Unidad exterior Serie U Serie U Serie U Serie U El diagrama de cableado siguiente es un ejemplo de conexión para la serie SMMS-u. Para más información sobre Unidad interior Serie U Serie U...
  • Página 72 – 71 –  Conexión de los cables  Cables de alimentación y  Cables de control cable de tierra Como una “caja de cableado” tiene poco espacio, se REQUISITOS debe retirar una cubierta de cables de control (cable 1. Pele los extremos de los cables. •...
  • Página 73 Controles de aplicación  Configuración del momento Ajuste sin control remoto Cambie el ajuste de la presión estática externa con el de encendido de la señal de interruptor DIP en la placa de circuito impreso. Pulse [ Menú (Menu)] para abrir el “Menú filtro REQUISITOS * Una vez modificados los datos de ajuste, a pesar de...
  • Página 74 – 73 – Prueba de funcionamiento  Para mejorar la función de  Selección del sensor TA calefacción El sensor de temperatura de la unidad interior detecta normalmente la temperatura de la habitación. Existe la posibilidad de aumentar la temperatura de ...
  • Página 75 Control remoto inalámbrico <Generalidades de las operaciones de las pruebas de funcionamiento con el mando a distancia inalámbrico> Conectar la alimentación del aire ▼Antes de la prueba de funcionamiento: acondicionado. Al conectar la alimentación ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) → por primera vez después de la instalación, 62°F →...
  • Página 76 – 75 – Mantenimiento Resolución de problemas <Mantenimiento diario> ▼Restablecer señal de filtro (Filter sign reset)  Confirmar y comprobar  Información de contacto para reparaciones  Limpieza del filtro de aire Código de comprobación Puede consultar información de contacto para •...
  • Página 77 Método de comprobación En el control remoto con cable, control remoto de control central, y la placa de circuitos impresos de interfaz (I/F) de la unidad exterior, hay una pantalla LCD (control remoto) o la pantalla de 7 segmentos (en la placa de circuitos impresos de interfaz exterior) para visualizar la operación.
  • Página 78 – 77 – Código de comprobación Control remoto inalámbrico Pantalla de 7 segmentos de la unidad interior Visualización del bloque sensor de la unidad receptora Nombre del código de comprobación Componente afectado Pantalla del control remoto con cable Código auxiliar Funcionamiento Temporizador Listo Parpadeo...
  • Página 79 Código de comprobación Control remoto inalámbrico Pantalla de 7 segmentos de la unidad interior Visualización del bloque sensor de la unidad receptora Nombre del código de comprobación Componente afectado Pantalla del control remoto con cable Código auxiliar Funcionamiento Temporizador Listo Parpadeo 1 : Lado de comp.
  • Página 80 – 79 – Código de comprobación Control remoto inalámbrico Pantalla de 7 segmentos de la unidad interior Visualización del bloque sensor de la unidad receptora Nombre del código de comprobación Componente afectado Pantalla del control remoto con cable Código auxiliar Funcionamiento Temporizador Listo Parpadeo...
  • Página 81 Problema detectado por el dispositivo de control central Código de comprobación Control remoto inalámbrico Indicador del Pantalla de 7 segmentos de la unidad interior Visualización del bloque sensor de la unidad receptora Nombre del código de comprobación Componente afectado dispositivo de control Código auxiliar Funcionamiento Temporizador Listo...
  • Página 82 – 81 – ADVERTENCIA SOBRE FUGAS DE REFRIGERANTE Comprobación del límite de concentración Para la cantidad de carga en este ejemplo: La cantidad posible de gas refrigerante fugado en las La habitación donde se instale el acondicionador de aire habitaciones A, B y C es de 22 lbs (10 kg). necesita un diseño para que, en caso de una fuga de gas La cantidad posible de gas refrigerante fugado en las refrigerante, su concentración no exceda un límite...
  • Página 83 MEMO ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 84 Confirmation of indoor unit setup Prior to delivery to the customer, check the address and setup of the indoor unit, which has been installed in this time and fill the check sheet (Table below). REQUIREMENT Data of four units can be entered in this check sheet. Copy this sheet according to the No. of the indoor units. If the installed system is a group control system, use this sheet by entering each line system into each installation manual attached to the other indoor units.