Acondicionador de aire (tipo multi)/unidad exterior (25 páginas)
Resumen de contenidos para Toshiba Carrier MMU-AP0071YHPUL
Página 1
112 765 010 6 AIR CONDITIONER (MULTI TYPE) Installation Manual Indoor Unit For commercial use Pour usage commercial Model name: Para uso comercial 1-way Cassette type MMU-AP0071YHPUL MMU-AP0091YHPUL MMU-AP0121YHPUL English Installation Manual Français Manuel d’installation Español Manual de instalación...
– 1 – Contents Original instruction Please read this Installation Manual carefully before installing the Air Conditioner. Precautions for safety ............3 •...
Página 3
Please read through this manual after understanding the contents below (meanings of work on the air conditioners made by Toshiba Carrier Corporation or, alternatively, he or she has indications), and be sure to follow the description.
– 3 – Precautions for safety Warning indications on the air conditioner unit The manufacturer shall not assume any liability for the damage Warning indication Description caused by not observing the description of this manual. WARNING WARNING WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD ELECTRICAL SHOCK HAZARD Disconnect all remote General...
• Only a qualified installer(*1) or qualified service person(*1) is • Do not move or repair any unit by yourself. There is high voltage allowed to undertake work at heights using a stand of inside the unit. You may get electric shock when removing the 19.7″...
– 5 – • Follow the instructions in the Installation Manual to install the • Nitrogen gas must be used for the airtight test. air conditioner. Failure to follow these instructions may cause • The charge hose must be connected in such a way that it is not the product to fall down or topple over or give rise to noise, slack.
Página 7
• Under no circumstances the power wire must not be extended. Explanations given to user Connection trouble in the places where the wire is extended • Upon completion of the installation work, tell the user where the may give rise to smoking and/or a fire. circuit breaker is located.
– 7 – Accessory parts CAUTION Accessory parts • To prevent charging an incorrect refrigerant and refrigerating oil, the sizes of connecting sections of charging port of the Part name Q’ty Shape Usage main unit and installation tools are changed from those for the Installation Manual This manual (Hand over to customers)
Selection of installation place Installation space (Unit: inch (mm)) Secure the specified space in the figure for installation and servicing. WARNING Install the air conditioner at enough strong place to withstand the weight of the unit. If the strength is not enough, the unit may fall down resulting in injury. Install the air conditioner at a height 8′2.4″...
– 9 – Installation Opening a ceiling and Treatment of ceiling The ceiling differs according to structure of building. installation of hanging bolts For details, consult your constructor or interior finish CAUTION contractor. Consider the piping / wiring after the unit is hung In the process after the ceiling board has been Strictly comply with the following rules to prevent damage of the indoor units and human injury.
Página 11
Installation of ceiling panel Wireless type Installation of ceiling opening and Hanging bolt Level vial hanging bolt (Sold separately) (Sold separately) (levelness: 0.2″ (5 mm) or less) Indoor unit Hanging bolt Install the ceiling panel according to Installation The sensor of indoor unit with wireless remote 1.2″...
– 11 – Drain piping Connecting drain pipe Check the draining For length of the traversing drain pipe, restrict to Connect a hard socket (locally procured) to the hard In the test run, check that water drain is properly CAUTION 65′7.4″...
Refrigerant piping Test water drain while checking the operation sound of the drain pump motor. (If the operation sound changes from continuous Projection margin in flaring: B (Unit: inch sound to intermittent sound, water is normally CAUTION (mm)) drained.) When the refrigerant pipe is long, provide support After the check, the drain pump motor runs, Outer dia.
– 13 – Electrical connection Airtight test / Air purge, etc. Use the tightening torque levels as listed in the following table. Power supply wire and For airtight test, air purge, addition of refrigerant, Outer dia. of WARNING and gas leak check, refer to the Installation Manual Tightening torque connecting pipe control wires specifications...
Make a loop on the wire for margin of the length so that the electrical control box can be taken out during Model Power Supply servicing. MMU-AP0071YHPUL 0.18 1. Remove the screws of the terminal cover and take off. MMU-AP0091YHPUL 208/230V-1-60 Hz 0.19...
– 15 – Remote controller wiring Address setup Strip off approx. 0.4″ (9 mm) the wire to be connected. Set up the addresses as per the Installation Manual supplied with the outdoor unit. Wiring diagram Wiring on the ceiling panel Terminal block for remote controller Terminal block...
Applicable controls Push the [ MENU] button to display the menu screen. Field setting menu(2/2) Push and hold the [ MENU] button and the [ Applicable controls setup REQUIREMENT 6. Setting timer operation mode button at the same time to display the “Field setting 7.
– 17 – Change of lighting time of Group control Remote controller sensor Indoor unit data filter sign Code Data name (Group control operation) The sensor temperature or operational status of Room temperature (remote controller) In a group control, operation of maximum 8 indoor indoor unit, outdoor unit, or remote controller can be According to the installation condition, the lighting time Indoor unit intake air temperature (TA)
Test run Push the [ MENU] button to display the menu Field setting menu(1/2) screen. 1.Test mode Before test run 2.Register service info. 3.Alarm history Push and hold the [ MENU] button and the 4.Monitor function ] button at the same time to display the 5.Setting louver position Before turning on the circuit breaker, carry out the Return...
– 19 – Maintenance Wireless remote controller (RBC-AX33UYP-UL) Use a vacuum cleaner to remove dust CAUTION Test run (forced cooling operation) from the filters or wash them with water. Before maintenance, be sure to turn off the After rinsing the air filters with water, dry them in the REQUIREMENT leakage breaker.
Troubleshooting q Periodic Maintenance For environmental conservation, it is strongly recommended that the indoor and outdoor units of the air conditioner in use be cleaned and maintained regularly to ensure efficient operation of the air conditioner. Confirmation and check When the air conditioner is operated for a long time, periodic maintenance (once a year) is recommended. Furthermore, regularly check the outdoor unit for rust and scratches, and remove them or apply rustproof Check code When a trouble has occurred in the air conditioner, the...
Página 22
– 21 – Check method On the wired remote controller, central control remote controller and the interface P.C. board of the outdoor unit (I/F), a check display LCD (Remote controller) or 7-segment display (on the outdoor interface P.C. board) to display the operation is provided.
Warnings on Refrigerant Leakage Important Check of Concentration Limit 2) When there is an effective opening with the adjacent room for ventilation of leaking refrigerant gas (opening The room in which the air conditioner is to be installed requires a design that in the event of refrigerant without a door, or an opening 0.15% or larger than the respective floor spaces at the top or bottom of the gas leaking out, its concentration will not exceed a set limit.
Página 29
Table des matières Instruction d’origine Veuillez lire attentivement ce manuel d’installation avant d’installer le climatiseur. Consignes de sécurité ............30 •...
Página 30
été formée dans des matières relatives au travail électrique sur les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle a été formé dans de telles matières par un ou des individus qui ont été entraînés et sont, par conséquent, totalement informées Personne avec la connaissance relative à...
Consignes de sécurité Indications d’avertissement concernant le climatiseur Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les dommages Indication d’avertissement Description résultant de non observation des descriptions de ce manuel. WARNING AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ELECTRICAL SHOCK HAZARD DANGER DE CHOC ELECTRIQUE Disconnect all remote Débranchez toutes les alimentations en électricité...
Página 32
– 31 – • Seul un installateur qualifi é(*1) ou une personne d’entretien • Ne déplacez ni ne réparez vous-mêmes les unités. L’intérieur qualifi ée(*1) est autorisé à entreprendre un travail en hauteur à de l’unité est sous haute tension. Vous risqueriez un choc l’aide d’un pied de 19,7″...
• Suivez les instructions du Manuel d’installation pour installer • De l’azote gazeux doit être utilisé pour le test d’étanchéité à l’air. le climatiseur. Ne pas suivre ces instructions peut entraîner la • Le tuyau de remplissage doit être raccordé de telle manière chute ou le basculement du produit ou engendrer du bruit, des qu’il ne soit pas lâche.
– 33 – • Le câble d’alimentation ne doit en aucun cas présenté de • A l’issue du travail d’installation, vérifi ez qu’il n’y a pas de rallonge. Des problèmes de raccordement dans des endroits où fuites de fl uide frigorigène et vérifi ez la résistance d’isolation le câble présente une rallonge peuvent entraîner de la fumée ainsi que l’évacuation d’eau.
Pièces accessoires ATTENTION Pièces accessoires • Pour éviter l’utilisation de réfrigérant et d’huile réfrigérante inappropriés, la taille des sections de raccordement de l’orifi ce Nom de la pièce Quantité Forme Emploi de remplissage de l’unité principale et les outils d’installation Manuel d’installation Ce manuel (Assurez-vous de le remettre aux clients)
– 35 – Sélection du lieu d’installation Espace requis pour l’installation (Unité : pouce (mm)) Vérifiez que vous disposez de l’espace minimal requis spécifié dans la figure pour procéder à l’installation AVERTISSEMENT et à l’entretien de l’appareil. Installez le climatiseur sur une base suffisamment solide pour supporter le poids de l’appareil. Si l’endroit n’est pas assez résistant, l’unité...
Installation Ouverture du plafond et Traitement du plafond installation des tiges filetées Le plafond varie en fonction de la structure du bâtiment. Pour plus de détails, contactez le pour suspension ATTENTION constructeur du bâtiment ou votre décorateur d’intérieur. Observez scrupuleusement les règles suivantes pour éviter d’endommager les unités intérieures et de vous Tenez compte de la tuyauterie/câblage une fois que Une fois les dalles du plafond retirées, il est important l’unité...
Página 38
– 37 – Installation des tiges filetées pour Installation du panneau de Type sans fil Tige filetée pour suspension suspension dans l’ouverture du Niveau à bulle plafond (vendu séparément) (vendu séparément) Unité (tolérance : 0,2″ (5 mm) plafond intérieure ou moins) Installez le panneau de plafond selon la procédure Le capteur de l’unité...
Tuyauterie d’évacuation Raccordement du tuyau Vérification de l’évacuation d’évacuation Ne dépassez pas 65′7,4″ (20 m) pour la longueur Pendant les essais, vérifiez que l’eau s’évacue ATTENTION du tuyau de vidange transverse. correctement et qu’elle ne fuit pas par les raccords. Raccordez une douille (achat sur site) à...
– 39 – Tuyauterie du réfrigérant Vérifiez que l’eau s’écoule tout en écoutant le bruit du moteur de la pompe de vidange en marche. (Si ce bruit régulier devient intermittent, l’eau Marge de saillie de l’évasement : B s’écoule normalement.) ATTENTION (Unité...
Raccordement électrique Test d’étanchéité à l’air / Respectez les couples de serrage indiqués dans le tableau suivant. purge de l’air, etc. Spécifications du câblage Diam. extérieur du AVERTISSEMENT Couple de serrage d’alimentation et des câbles tuyau de raccordement Pour le test d’étanchéité à l’air, la purge de l’air, l’ajout (ft•lbs (N•m)) (pouce (mm)) 1.
Le circuit basse tension est destiné à la télécommande. (Ne raccordez pas le circuit haute tension) MMU-AP0071YHPUL 0,18 Faites une boucle avec le câble pour garder une certaine distance de câble au cas où il faudrait sortir le...
Câblage de la télécommande Configuration des adresses Dénudez environ 0,4″ (9 mm) du fil à raccorder. Configurez les adresses conformément au manuel d’installation fourni avec l’unité extérieure. Schéma de câblage Câblage du panneau de plafond Bornier pour le câblage de la télécommande de Bornier l’unité...
– 43 – Commandes utilisables Appuyez sur le bouton [ MENU] pour afficher l’écran de menu. Field setting menu(2/2) Configuration des EXIGENCE 6. Setting timer operation mode Appuyez simultanément sur le bouton [ MENU] et le 7. DN setting commandes applicables Lorsque le climatiseur est utilisé...
Modification du moment où Commande de groupe Capteur de la télécommande Données de l’unité intérieure le témoin du filtre s’éclaire Code Nom des données (Fonctionnement de la commande de groupe) La température du capteur ou l’état opérationnel Température de la pièce (télécommande) Dans une commande de groupe, le fonctionnement de de l’unité...
– 45 – Test de fonctionnement Appuyez sur le bouton [ MENU] pour affi cher Field setting menu(1/2) l’écran de menu. 1.Test mode Avant le test de fonctionnement 2.Register service info. 3.Alarm history Appuyez simultanément sur le bouton [ MENU] 4.Monitor function et le bouton [ ] et maintenez-les enfoncés...
Entretien Télécommande sans fil (RBC-AX33UYP-UL) Utilisez un aspirateur pour aspirer la ATTENTION Essai (marche forcée de refroidissement) poussière des filtres ou lavez-les à l’eau. Avant de réaliser l’entretien, coupez l’alimentation Après avoir rincé les filtres à air sous l’eau, EXIGENCE électrique du disjoncteur.
– 47 – Dépannage q Entretien périodique Il est recommander de nettoyer et d’entretenir régulièrement les unités intérieure et extérieure du climatiseur afin de s’assure d’un fonctionnement optimal et dans un souci de protection de l’environnement. Confirmation et vérification Lorsque vous utilisez le climatiseur durant une longue période, il est recommandé d’effectuer un entretien périodique (une fois par an).
Méthode de vérification Un affichage de vérification LCD (sur la télécommande principale, et celle de la commande centrale) ainsi qu’un affichage à 7 segments (situé sur la carte de circuit imprimé de l’interface de l’unité extérieure (I/F)) sont disponibles pour afficher le déroulement de l’opération.
Página 50
– 49 – Code de vérification Télécommande sans fil Affichage de la Affichage à 7 segments de l'unité extérieure Affichage du bloc de détection de l’unité réceptrice Nom du Code de vérification Appareil de contrôle télécommande Code auxiliaire Fonctionnement Minuterie Prête Clignotement câblée...
Página 51
Code de vérification Télécommande sans fil Appareil de Affichage de la Affichage à 7 segments de l'unité extérieure Affichage du bloc de détection de l’unité réceptrice Nom du Code de vérification contrôle télécommande Code auxiliaire Fonctionnement Minuterie Prête Clignotement câblée ─...
Página 52
– 51 – Code de vérification Télécommande sans fil Affichage de la Affichage à 7 segments de l'unité extérieure Affichage du bloc de détection de l’unité réceptrice Nom du Code de vérification Appareil de contrôle télécommande Code auxiliaire Fonctionnement Minuterie Prête Clignotement câblée...
– 53 – Avertissements sur la fuite de réfrigérant Important Vérification de la limite de concentration 2) En présence d’une ouverture efficace avec la pièce adjacente pour l’aération du gaz réfrigérant ayant fui La pièce dans laquelle le climatiseur sera installé nécessite une conception permettant, en cas de fuite du (ouverture sans porte ou ouverture au moins 0,15% plus grande que les encombrements respectifs en haut gaz réfrigérant, que sa concentration ne dépasse pas une limite donnée.
Página 56
– 55 – Contenido Instrucciones originales Por favor, lea este manual de instalación con atención antes de instalar el aparato de aire acondicionado. Precauciones de seguridad ........... 57 Este manual describe el método de instalación de la unidad interior.
Toshiba Carrier Corporation o, alternativamente, ha sido instruido sobre dichas cuestiones por un individuo o individuos con la debida cualificación y por lo tanto, está...
– 57 – Precauciones de seguridad Indicaciones de advertencia en el aparato de aire acondicionado El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños Indicación de advertencia Descripción derivados de la falta de observación de las descripciones de este WARNING manual.
Página 59
• Sólo un instalador(*1) o un técnico de mantenimiento(*1) • No traslade ni repare ninguna unidad usted mismo. Hay alta cualifi cados tienen permiso para realizar trabajos en altura con tensión en el interior de la unidad. Podría recibir una descarga un soporte de 19,7″...
– 59 – • Siga las instrucciones del manual de instalación para instalar el • Debe utilizarse gas nitrógeno para la prueba hermética. aparato de aire acondicionado. No seguir estas instrucciones • El tubo de carga debe conectarse de tal manera que no quede puede ocasionar que el producto se caiga, vuelque o genere fl...
• El cable de alimentación no debe extenderse bajo ninguna Explicaciones al usuario circunstancia. Los problemas de conexión en los lugares en los • Una vez fi nalizados los trabajos de instalación, indique al que se extiende el cable pueden generar humo o un incendio. usuario donde se encuentra el interruptor.
– 61 – Accesorios PRECAUCIÓN Accesorios • Para evitar la carga de refrigerante y aceite refrigerante incorrectos, los tamaños de las secciones de conexión de la Nombre de la pieza Cantidad Forma abertura de carga de la unidad principal y las herramientas de Manual de instalación Este manual (Entregarlo a los clientes)
Selección del lugar de instalación Espacio de la instalación (Unidad: pulgada (mm)) Asegure el espacio especificado en la ilustración para la instalación y el mantenimiento. ADVERTENCIA Instale el sistema de aire acondicionado en un lugar que aguante el peso de la unidad. Si la resistencia no es suficiente, la unidad puede caerse y causar lesiones.
– 63 – Instalación Abertura del techo e instalación Tratamiento del techo de los pernos de suspensión El techo varía según la estructura del inmueble. Para conocer más detalles, póngase en contacto con el PRECAUCIÓN constructor o el responsable de los acabados del Una vez que haya colgado la unidad, tenga en interior.
Instalación del panel de techo Tipo inalámbrico Abertura del techo e instalación de Perno de suspensión los pernos de suspensión Ampolla de nivel (a la venta por separado) (a la venta por separado) (grado horizontal: 0,2″ (5 mm) o menos) Unidad interior Perno de suspensión Instale el panel de techo de acuerdo con las...
– 65 – Tubo de desagüe Tubería de desagüe de Comprobación del desagüe conexión Restrinja la longitud del conducto de drenaje Durante la prueba de funcionamiento, compruebe que PRECAUCIÓN transversal a un máximo de 65′7,4″ (20 m). el drenaje de agua se realice bien y que no haya fugas Conecte un encaje duro (obtenido localmente) a un En caso de utilizar una tubería larga, coloque de agua en las partes de conexión de los tubos.
Tubo de refrigerante Compruebe el drenaje de agua mientras examina el sonido que produce el motor de la bomba de drenaje mientras está en marcha. Margen de proyección en el abocardado: B (Si el sonido pasa de ser continua a intermitente, el PRECAUCIÓN (Unidad: pulgada (mm)) drenaje de agua se realiza con normalidad.)
– 67 – Conexión eléctrica Prueba de hermeticidad / Utilice los niveles del par de apriete como se enumera en la siguiente tabla. Purga de aire, etc. Especificaciones de cables Diámetro externo del ADVERTENCIA tubo de conexión Par de apriete (ft•lbs (N•m)) de corriente y de cable de Para probar la hermeticidad, purgar aire, añadir (pulgada (mm))
Con el control remoto se utiliza un circuito de baja tensión. (No conecte el circuito de alta tensión) MMU-AP0071YHPUL 0,18 Haga un lazo en el cable a lo largo del margen de forma que el cuadro eléctrico pueda retirarse en caso de reparación.
– 69 – Cableado del mando a distancia Configuración de dirección Despegue aproximadamente 0,4″ (9 mm) del cable a conectar. Configure las direcciones conforme al manual de instalación que se suministra con la unidad exterior. Esquema eléctrico Cableado en el panel de techo Bloque de terminales para el cableado del mando a distancia Bloque de terminales...
Controles aplicables Presione el botón [ MENU] para mostrar la pantalla del menú. Field setting menu(2/2) Configuración de controles REQUISITO 6. Setting timer operation mode Mantenga pulsado el botón [ MENU] y el botón 7. DN setting aplicables (ajustes del sitio) Cuando el aire acondicionado se utiliza por ] al mismo tiempo para mostrar el “Menú...
– 71 – Cambio del momento de Control de grupo Sensor del mando a Datos de la unidad interior encendido de la señal del distancia Código Nombre de datos (Funcionamiento del control de grupo) Temperatura ambiente (mando a distancia) filtro En un control de grupo, el funcionamiento de un Se puede supervisar la temperatura del sensor o el Temperatura del aire de entrada de la...
Prueba de funcionamiento Presione el botón [ MENU] para mostrar la Field setting menu(1/2) pantalla del menú. 1.Test mode Antes de la prueba de 2.Register service info. 3.Alarm history Mantenga pulsado el botón [ MENU] y el funcionamiento 4.Monitor function botón [ ] al mismo tiempo para mostrar el 5.Setting louver position...
– 73 – Mantenimiento Mando a distancia inalámbrico (RBC-AX33UYP-UL) Use una aspiradora para quitar el polvo PRECAUCIÓN Prueba de funcionamiento (operación de de los filtros o enjuáguelos con agua. refrigeración forzada) Antes del mantenimiento, asegúrese de Después de enjuagar los filtros de aire, séquelos a desconectar el disyuntor de fugas.
Localización y resolución de averías q Mantenimiento periódico Para la conservación del medio ambiente, se recomienda limpiar y mantener con regularidad las unidades interior y exterior del aparato de aire acondicionado en uso para garantizar un funcionamiento eficiente de este. Pruebas y comprobaciones Cuando el aparato de aire acondicionado se hace funcionar durante un periodo prolongado, se recomienda realizar un mantenimiento periódico (una vez al año).
– 75 – Método de comprobación En el mando a distancia con cable, el mando a distancia de control central y la placa de circuito impreso de la interfaz de la unidad exterior (I/F), se incluye una pantalla LCD de comprobación (mando a distancia) o una pantalla de 7 segmentos (en la placa de circuito impreso de la interfaz exterior) para mostrar el funcionamiento.
Página 77
Código de verificación Mando a distancia inalámbrico Visualización del bloque de sensores de la unidad de Dispositivo de Pantalla del mando Pantalla de 7 segmentos de la unidad exterior Nombre del código de verificación recepción evaluación a distancia con cable Código auxiliar Funcionamiento Temporizador Preparada Parpadeante 01: Sensor TE1...
Página 78
– 77 – Código de verificación Mando a distancia inalámbrico Visualización del bloque de sensores de la unidad de Dispositivo de Pantalla del Pantalla de 7 segmentos de la unidad exterior Nombre del código de verificación recepción evaluación mando a distancia con cable Código auxiliar Funcionamiento Temporizador Preparada Parpadeante...
Código de verificación Mando a distancia inalámbrico Visualización del bloque de sensores de la unidad de Dispositivo de Pantalla del Pantalla de 7 segmentos de la unidad exterior Nombre del código de verificación recepción evaluación mando a distancia con cable Código auxiliar Funcionamiento Temporizador Preparada Parpadeante 01: Comp.
Advertencias sobre las fugas de refrigerante Importante Comprobación del límite de concentración 2) Cuando se produce una apertura efectiva a la estancia contigua para la ventilación de los escapes de gas refrigerante (abertura sin puerta o una abertura del 0,15% o mayor que los espacios del suelo La estancia en la que debe instalarse el aparato de aire acondicionado requiere un diseño que, en caso de correspondientes en la parte superior o inferior de la puerta).