Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Trio
Car Seat
Asiento de niño para el
automóvil
MANUAL
DEL USUARIO
Guarde para uso futuro
Requisitos del niño
Peso: 0 – 25 kg (0 – 55 lbs)
Estatura: Hasta 1,20 cm (47 pulg)
Edad: de 0 a 6 años
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo
de LESIONES GRAVES o
MUERTE, lea este manual del
propietario antes de instalar y
usar el asiento infantil para
el automóvil.
© 2012 Evenflo Company, Inc.
4445170 R00

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Evenflo Trio

  • Página 1 Estatura: Hasta 1,20 cm (47 pulg) Edad: de 0 a 6 años ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o MUERTE, lea este manual del propietario antes de instalar y usar el asiento infantil para el automóvil. © 2012 Evenflo Company, Inc. 4445170 R00...
  • Página 2 Cada año, más niños mueren como pasajeros en choques de automóvil que por cualquier otro tipo de lesión. Para reducir el riesgo de LESIÓN GRAVE o MUERTE, lea este manual del propietario y el manual de propietario del vehículo antes de instalar y usar este asiento de niño para el automóvil.
  • Página 3 Requisitos del asiento de niño para el automóvil Trio • 0 – 25 kg. • Hasta 1,20 m. • de 0 a 6 años de edad.
  • Página 4 NO use el asiento de niño para el automóvil. Consulte el manual del propietario del vehículo, trate de colocar el asiento en un lugar diferente o llame a Evenflo al 01800- 7061200, 5577-2794 D.F. para obtener más ayuda.
  • Página 5 ADVERTENCIA que tengan una combinación de hombro y regazo. • NO use este asiento de niño para el automóvil si las orejas del niño quedan encima del respaldo del asiento de niño para el automóvil. • S i n o a j u s t a a p re t a d a m e n te l o s c i n t u ro n e s d e s e- guridad alrededor del niño, podría ocasionar que el niño se g o l p e e c o n t r a e l i n te r i o r d e l v e h í...
  • Página 6 • NO instale acojinado adicional, juguetes ni otros dispositivos que no hayan sido fabricados por Evenflo en el asiento de niño para el automóvil. Los artículos no probados con el asiento de niño para el automóvil podrían lesionar al niño.
  • Página 7 Uso en aviones Este asiento de niño para el automóvil NO está certificado para uso en aviones. Un asiento de niño para el automóvil con posicionamiento de cinturón requiere el uso de un sistema de cinturón de regazo y hombro, que no está...
  • Página 8 Conozca su vehículo Su vehículo puede ser muy diferente al ilustrado. Consulte el Manual del propietario de su vehículo para identificar los com- ponentes del vehículo. Hebillas de los cinturones de seguridad de los asientos traseros Cinturón de seguridad de regazo y hombro FIG.
  • Página 9 Cinturones de regazo Bolsa de aire y hombro de los No coloque el asiento de niño para asientos delanteros el automóvil cerca de una bolsa de aire frontal. Consulte el manual del propietario de su vehículo para Apoyacabezas averiguar dónde están ubicadas las El apoyacabezas que quede bolsas de aire.
  • Página 10 Ajuste de los arneses / Adjusting the harnesses Asegúrese de que la altura de los arneses se adapte a la talla del niño antes de instalar la silla de automóvil en el vehículo. Los arneses de la silla de automóvil se pueden ajustar en cuatro niveles; se deben situar lo más cerca posible de los hombros del niño (fig.
  • Página 11 straps by pivoting the metal anchor located behind the back rest and then pulling it through the slots of the shell and cover (fig. 5). Repeat the operation on the upper section of the second strap. FIG. 5 Sitúe las cintas superiores de los arneses a la altura adaptada a la talla del niño sirviéndose de las mismas ranuras, tanto dentro de la cubierta como de la carcasa, en función de la configuración elegida: •...
  • Página 12 FIG. 7 FIG. 8 IMPORTANTE: Asegúrese de que, con independencia de la posición baja que haya escogido, los topes metálicos de los arneses estén bien fijados a través de las ranuras del tercer nivel de la carcasa. • En el sentido mirando hacia adelante Grupo 1 (9-18 kg), los arneses pasan por dentro de una de las dos posiciones altas (fig.
  • Página 13 Instalación del asiento de niño para el automóvil mirando hacia atrás. Grupo 0 (0-10 kg) Installing the car seat in a rear-facing position (Gr. 0, from 0 to 10 kg) PELIGRO. NO UTILICE ESTA SILLA PARA NIÑOS EN UN ASIENTO DE PASAJERO QUE CUENTE CON AIRBAG FRONTAL.
  • Página 14 Tire del cinturón de hombro y páselo por el interior de las guías situadas detrás del respaldo de la silla de automóvil. El cinturón de hombro debe pasar por el interior de la guía superior del lado del enrollador y por el interior de la guía inferior del lado de la hebilla del cinturón de seguridad del vehículo (fig.
  • Página 15 FIG. 16 FIG. 17 Instalación del asiento de niño para el automóvil mirando hacia adelante. Grupo 1 (9-18 kg) Installing the car seat in a front-facing position (Gr. 1, from 9 to 18 kg) Coloque la silla de automóvil sobre el asiento trasero del vehículo mirando hacia el frente.
  • Página 16 Coloque la silla de automóvil de forma que sólo la parte delantera de su base esté en contacto con el asiento del vehículo (fig. 20). En el lado del enrollador, haga subir de nuevo el cinturón de hombro a lo largo de la ranura situada en el lado de la carcasa (fig. 21). Asegúrese de que el cinturón de seguridad no esté...
  • Página 17 Sentar al niño en la silla de automóvil con arnés (Gr. 0/Gr. 1) Installing your child in the car seat with a harness (Gr. 0 / Gr. 1) Afloje los arneses; para ello, presione los botones de los dispositi- vos de ajuste situados sobre las cintas superiores de los arneses, tome la parte inferior de los arneses y tire al mismo tiempo (fig.
  • Página 18 Coja los conectores de los arneses e introdúzcalos dentro de la he- billa. Debe oír un “clic” (fig. 26). Tire de la correa de ajuste de uno de los arneses hasta que esté correctamente tensado contra el niño (fig. 27). Repita esta operación con la correa de ajuste del segundo arnés. ATENCIÓN: Para proteger al máximo al niño es indispensable un arnés bien ajustado.
  • Página 19 Desmontaje del arnés / Removing the harness Coja los conectores de la hebilla y, a continuación, ciérrela para agrupar los componentes de los arneses y de la correa de la entrepi- erna entre ellos. De este modo podrá conservar este conjunto más fácilmente para el futuro.
  • Página 20 FIG. 29 FIG. 30 Instalación del asiento de niño para el automóvil mirando hacia adelante. Grupo 2 (15-25 kg) Installing the car seat in a front-facing position (Gr. 2, from 15 to 25 kg) Asegúrese de que el arnés de la silla de automóvil esté desmontado antes de comenzar la instalación en el vehículo.