Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PRÓLOGO
Muchas gracias por elegir un producto ZANELLA.
Queremos que pase momentos placenteros conduciendo este
producto. Para ello, este manual contiene las instrucciones
necesarias de uso y mantenimiento. Por su seguridad, es im-
portante que lo lea antes de usar este vehículo.
Tenga en cuenta que aumentará la vida útil y performance de
su vehículo si realiza las operaciones de mantenimiento pro-
gramado indicadas en este manual. Todos los datos y proce-
sos de mantenimiento están actualizados al día de hoy. Pero
como puede haber innovaciones, nos reservamos el derecho
a revisarlos y/o modificarlos en un futuro, sin previo aviso.
Manual de usuario
Ante cualquier duda, consulte con un concesionario Oficial
ZANELLA.
Por favor chequee el número de chasis (VIN) y el número de
motor y regístrelo sobre este manual. Puede serle de utilidad
en algún momento.
Una vez más, gracias por comprar un producto ZANELLA.
Visite
zanella.com.ar
para saber más sobre su ZANELLA
CRUISERX1.
BIENVENIDO A
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Zanella CRUISER X1

  • Página 1 Tenga en cuenta que aumentará la vida útil y performance de Una vez más, gracias por comprar un producto ZANELLA. su vehículo si realiza las operaciones de mantenimiento pro- Visite zanella.com.ar...
  • Página 2 RIESGO DE INCENDIO : El vehículo está equipado NOTA: Instrucciones especiales para un mejor manejo, con un catalizador, el cual provoca temperaturas ex- ajustes de inspección y servicio de mantenimiento. tremadamente altas en el sistema de escape (riesgo de quemaduras). zanella.com.ar...
  • Página 3 TABLA DE CONTENIDOS 01. DESCRIPCIÓN GENERAL Y FUNCIONAMIENTO Llenado de combustible / Tapa del tanque Muleta y caballete principal Ubicación del número de identificacion Ubicación del número de motor 02. ENSAYO DE SEGURIDAD Llave Carga/Luces Datos Técnicos Vista del lado izquierdo 03.
  • Página 4 Faro delantero y luz de posición Les recordamos que... Cambio de los focos ¿Que son las revisiones periodicas? Cambio del foco Alcance de garantía y tabla de mantenimiento Inspección del faro delantero Rutina de servicios obligatorios CERTIFICADO DE GARANTÍA Regulación del faro delantero zanella.com.ar...
  • Página 5 01. DESCRIPCION GENERAL Y FUNCIONAMIENTO UBICACIÓN DEL NÚMERO DE IDENTIFICACION LLAVE Con el scooter vienen dos llaves: Una llave remota para contacto, bloqueo, tapa del tanque de combustible y compartimiento de almacenamiento. � Guarde la llave de repuesto en un lugar seguro. El número de identificación del vehículo se encuentra en la parte trasera del compartimiento para el equipaje (2).
  • Página 6 1.700 ±100 r/min Trasero: 35 PSI Filtro de aire Papel Freno delantero Freno de disco Ø 240 mm, hidráulico Tipo de motor de arranque Freno trasero Arrancador eléctrico y pedal de Freno de disco Ø 215 mm, hidráulico arranque combinado zanella.com.ar...
  • Página 7 LUBRICANTES Y LÍQUIDOS Llave Remoto Capacidad del tanque 9,5 litros de combustible Luces de instrumentos Velocímetro 12 V 0,2 W Combustible Euro IV versión E5 – Versión opcional: Luces de los comandos 12 V 0,01 W combustible sin plomo de 95 octanos mín. y luz de carretera Aceite de motor Aceite mineral SAE 15W/40 (clasifica-...
  • Página 8 VISTA DEL LADO IZQUIERDO Panel de instrumentos Palanca de freno trasero Tapa del tanque Filtro de aire Tapón de llenado de aceite de transmisión Muleta Caballete principal zanella.com.ar...
  • Página 9 VISTA DEL LADO DERECHO Tapa del filtro de aceite del motor Baúl con kit de herramientas Compartimiento de la batería y los fusibles Interruptor de contacto y bloqueo de la columna de dirección Depósito de líquido de frenos para el freno de la rueda delantera Palanca de freno delantero Bujía...
  • Página 10 Muestra las revoluciones del motor. tros por hora) y en mph (millas por hora). 9. Indicadores de luz de giro/luz de advertencia: 3. Indicador de combustible: Muestra el contenido de com- � El velocímetro tiene indicadores de luz de giro hacia la de- zanella.com.ar...
  • Página 11 INSTRUMENTOS DEL MANILLAR IZQUIERDO recha y hacia la izquierda para advertir al conductor que las luces de giro o la luz de advertencia están encendidas. � En caso que falle alguna de las luces de giro, el indicador parpa- deará con mayor frecuencia para llamar la atención del conductor. �...
  • Página 12 Botón de arranque ( Encienda el circuito eléctrico, el motor está listo para arrancar. Interruptor de la luz de señal de emergencia ( Presione el interruptor hacia abajo, siga la dirección de la flecha y gire a la posición, bloquee el manillar. zanella.com.ar...
  • Página 13 Gire a esta posición, presione el botón “SEAT” para abrir padean una vez, se activa la función de entrada pasiva sin llave. el compartimiento para el equipaje; presione el botón “FUEL” Presione este botón nuevamente, la función de entrada pasiva para abrir la tapa del tanque de combustible.
  • Página 14 FUEL” (1), presione el botón “SEAT” (2) y abra el compartimiento para equipaje. Observaciones: Bloqueo: Presione el asiento hacia abajo (3) hasta enganchar la Cable rojo al polo positivo y cable verde al polo negativo. traba. Nunca deje la llave puesta en el baúl. zanella.com.ar...
  • Página 15 � El compartimiento de almacenamiento es para objetos pe- ADVERTENCIA: RIESGO DE ACCIDENTES queños. Después de cerrar el asiento, verifique que haya que- � Cuando el vehículo está encendido, se puede utilizar la toma de dado bloqueado para evitar el riesgo de accidente. corriente de 12 V (4) para conectar equipos de bajo voltaje como teléfonos móviles, GPS, etc.
  • Página 16 Apoye el scooter sobre el caballete principal. � Gire el interruptor de contacto a la posición “SEAT FUEL” (1), presione el botón “FUEL” (2) y abra la tapa del tanque de combustible (3). � Gire la tapa del taque (4) hacia la izquierda y ábrala. zanella.com.ar...
  • Página 17 Bloqueo: � Alinee A con B, presione la tapa del tanque y gírela hacia la derecha hasta que aparezca un punto verde. NOTA: Combustible Euro IV versión. Otra versión aceptable: combustible sin plomo de 95 octanos mínimo. Manual de usuario...
  • Página 18 Sujete el soporte (3) con la mano derecha. empezar a andar. ¡Riesgo de accidentes! � Despliegue el brazo de la muleta (1) lo más adelante posible y deténgala con el pie. � Incline lentamente el scooter hacia la izquierda hasta que apoye su peso. zanella.com.ar...
  • Página 19 02. ENSAYO DE SEGURIDAD Caballete principal Lista de verificación Antes de cada viaje, realice una verificación de seguridad uti- � Apague el motor. lizando la lista de verificación. � Ponga su mano izquierda en el puño del manillar izquierdo. � Sujete el soporte (3) con la mano derecha.
  • Página 20 Una homologación oficial tampoco asegura tal garantía en todos los casos ya que el alcance de los ensayos no siempre es suficiente. NOTA: Nuestros accesorios y productos homologados, así como el asesoramiento calificado, están disponibles en todos los concesionarios autorizados. zanella.com.ar...
  • Página 21 03. INSTRUCCIONES DE CONDUCCIÓN PRECAUCIÓN: CONDUZCA CON SEGURIDAD � Su estilo de conducción personal es determinante La seguridad en la conducción también está determinada para el consumo económico de combustible y la gene- en gran medida por la forma de conducir. Por lo tanto: ración de ruido y gases de escape.
  • Página 22 1.000 km. negativamente al comportamiento de la conducción. � Puede evitar pasarse de esta indicación concertando Compruebe continuamente el consumo de combustible. una cita en un concesionario autorizado con antelación. Compruebe con frecuencia el nivel de aceite del motor. zanella.com.ar...
  • Página 23 ADVERTENCIA: RODAJE DE NEUMÁTICOS NUEVOS ADVERTENCIA: Los neumáticos nuevos tienen una superficie lisa. Por lo Apoye el scooter sobre su caballete principal. Accione tanto, deben desbastarse pasándolos cuidadosamente la palanca del freno trasero para evitar que el scooter se en varias posiciones inclinadas. Solo entonces la superfi- mueva.
  • Página 24 Empuje el scooter para que salga del apoyo sobre su caba- cerrado. Los gases de escape son muy tóxicos y pue- llete principal. den provocar la muerte. � Súbase al scooter. � Suelte el freno antes de conducir. Arranque con pedal zanella.com.ar...
  • Página 25 PRECAUCIÓN: Después de arrancar el motor, verifique que la palanca del pedal de arranque (3) regrese a su posición normal. NOTA: Utilice el arrancador de pedal de vez en cuando para man- tener su función. Frenado � Apoye el scooter sobre el caballete al operar el pedal de arranque.
  • Página 26 (por ej., en un área te la palanca de freno izquierda (2). de estacionamiento vacía). � Al detenerse o reducir la velocidad, suelte el acelerador y accione ambos frenos al mismo tiempo. zanella.com.ar...
  • Página 27 Detención del motor En curvas cerradas, calles arenosas o sucias, asfalto mojado � Gire el interruptor de contacto (3) con la llave de contacto a y carreteras con hielo, use el freno delantero con cuidado: si la la posición de funcionamiento “ “.
  • Página 28 No utilice dispositivos de chorro de vapor o de alta las partes de aluminio y aplíqueles un agente anticorro- presión ya que pueden dañar las juntas, el sistema de sivo a la venta en comercios. frenado hidráulico y el sistema eléctrico. zanella.com.ar...
  • Página 29 un tratamiento para caucho a base de silicona. Antes de la apli- NOTA: FUNCIONAMIENTO EN INVIERNO Y PRO- cación, limpie bien los neumáticos. TECCIÓN ANTICORROSIÓN � No guarde el scooter o los neumáticos en lugares calurosos, � Proteja el medio ambiente utilizando únicamente pro- como en una sala de calderas, durante períodos prolongados.
  • Página 30 � Recomendamos utilizar únicamente accesorios ho- mologados y repuestos originales para nuestro scooter. � Esto es en su propio interés: la seguridad, idoneidad y confiabilidad de estos accesorios y piezas fueron so- metidos a ensayo específicamente para el scooter. zanella.com.ar...
  • Página 31 05. NOTAS SOBRE EL MANTENIMIENTO ACEITE DE MOTOR NOTA: Asegúrese de que el scooter esté nivelado al revisar el ni- vel de aceite. La más mínima inclinación hacia un lado pro- ducirá errores de medición. � Detenga el motor calentado, espere aproximadamente 5 mi- nutos y sostenga el scooter en posición vertical.
  • Página 32 No utilice aditivos. Dado que el aceite también lubrica El grado de viscosidad recomendado SAE 15 W / 40 cubre el embrague, no utilice aceites para motor de automó- un amplio rango de temperatura ambiente, permitiendo el uso adecuado en las diferentes regiones de nuestro país. zanella.com.ar...
  • Página 33 ACEITE DE MOTOR Inspección de los rodamientos de dirección Inspección del nivel de aceite de la transmisión NOTA: � Detenga el motor calentado, espere aproximadamente 5 minutos. La horquilla telescópica no debe atascarse cuando se � Apoye el scooter sobre el caballete principal. gira y debe girar ligeramente volviendo a ambas posi- �...
  • Página 34 Observe las marcas de desgaste (3). ADVERTENCIA Cumpla con la profundidad de perfil mínima según lo prevé la ley. Nunca conduzca sin las tapas de las vál- vulas (1). Si estas tapas están bien apretadas se evita que el neumático pierda presión repentinamente. zanella.com.ar...
  • Página 35 Inspección de la presión de los neumáticos ADVERTENCIA ADVERTENCIA � Ajuste la presión de los neumáticos de acuerdo con Utilice únicamente neumáticos aprobados por el el peso total de la carga. Nunca exceda el peso total fabricante. El uso de marcas, tipo o tamaños de nominal o la capacidad de carga de los neumáticos.
  • Página 36 Inspección del nivel de líquido de frenos ADVERTENCIA Cada dos años, debe acercarse a un concesionario para cambiar el líquido de frenos. El nivel no debe descender por debajo de la marca MIN. Utilice única- mente líquido de frenos de la clasificación DOT 4. zanella.com.ar...
  • Página 37 PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA Debe mantenerse el espesor mínimo de los forros. Los cambios repentinos en el juego o una sensación esponjosa de la palanca de freno (1) pueden deberse a fallas en el sistema hidráulico. No conduzca cuan- do tenga dudas sobre la operatividad del sistema de NOTA: frenos.
  • Página 38 Mueva el manillar para comprobar si el cable del acelerador � Si el espesor de las pastillas está por debajo del mínimo, se mueve libremente. acérquese a un concesionario para que lo cambien (1). � Inspeccione si otras piezas obstruyen el cable del acelerador. zanella.com.ar...
  • Página 39 � Abra el control del acelerador del puño giratorio hasta que pueda sentir resistencia. � Mida el juego. � Valor nominal: A = 1-2 mm Ajuste: � Empuje hacia atrás la tapa protectora (2). � Afloje la contratuerca (3) del manillar. �...
  • Página 40 Quite los tornillos (2) y retire el filtro de aire (3). � Quite los tornillos (6) y retire el elemento filtrante de papel (3). � Saque el polvo del filtro de papel y límpielo con aire a pre- sión o cámbielo si es necesario. zanella.com.ar...
  • Página 41 Cambio del filtro de aire NOTA: INSTALACIÓN Normalmente la instalación se realiza en el orden inver- so al desmontaje. PRECAUCIÓN: CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE � Nunca ponga el motor en funcionamiento sin el filtro de aire. � La acumulación de polvo es una de las principales causas de reducción de la potencia de salida y aumen- to del consumo de combustible.
  • Página 42 Retire el compartimiento (5) con el asiento. � Tire del conector de bujía (6). � Desatornille la bujía con la llave del juego de herramientas a bordo. PRECAUCIÓN: Revise o cambie la bujía solo cuando el motor esté frío. zanella.com.ar...
  • Página 43 � Inspeccione la separación entre los electrodos (0,6-0,7 mm) y cambie la bujía si está muy quemada. � Coloque una bujía NGK CR7E nueva y apriétela. � Atornille la bujía a mano y luego apriete con la llave. � Par de apriete: 11 Nm �...
  • Página 44 La instalación se realiza en el orden inverso al desmontaje. PELIGRO: ACCIÓN CÁUSTICA � Siempre póngase guantes y gafas de seguridad, el ácido de la batería es altamente cáustico. � No incline la batería ya que el ácido puede escaparse por las aberturas de ventilación. zanella.com.ar...
  • Página 45 Carga de la batería PRIMEROS AUXILIOS Luego de no utilizar el scooter por un largo período (3-4 me- � Si el ácido entra en contacto con los ojos, enjuague ses, cargue la batería. La corriente de carga (en amperios) no de inmediato con agua limpia durante varios minutos.
  • Página 46 Foco de luz baja/luz alta: 3 ledes de 12 V y 10 W � Saque la batería. Foco de la luz de posición: 6 ledes de 12 V y 0,5 W � La instalación se realiza en el orden inverso al desmontaje. zanella.com.ar...
  • Página 47 � Apague el contacto. � Quite el tornillo (8) y el tornillo de cabeza hueca (9), retire los � Quite los tornillos de cabeza hueca (1) y retire el parabrisas (2). paneles frontales izquierdo y derecho (10). � Quite el tornillo (3) y retire el panel central frontal. �...
  • Página 48 Focos: 6 ledes de 12 V y 2,88 W � Apague el contacto. � Quite los tornillos de cabeza hueca (1) y retire el parabrisas (2). � Quite el tornillo (3) y retire el panel central frontal. zanella.com.ar...
  • Página 49 � Quite el tornillo (5), quite el panel frontal (6) y el velocímetro � Quite el guardabarros del bastidor delantero, los tornillos de los debajo de la tapa (7). paneles laterales izquierdo y derecho (11) y afloje estos 2 paneles. �...
  • Página 50 Focos del indicador de dirección trasero, la luz trasera y la luz de freno: Led de 12 V y 1,44 W/1,68 W/9,84 W Foco de la placa patente trasera: Led de 12 V y 0,7 W zanella.com.ar...
  • Página 51 � Gire el interruptor de contacto a la posición “SEAT FUEL” (1), presione el botón “SEAT” (2) y abra el compartimiento para el equipaje (3). � Quite el tornillo (3) y retire el compartimiento para el equi- paje (4). � Quite los tornillos de cabeza hueca (5) y retire los apoyabra- zos traseros.
  • Página 52 � Desconecte el conector de la luz trasera (11), quiete el torni- llo (12) y cambie el foco de la luz trasera. zanella.com.ar...
  • Página 53 � Desconecte el conector de la luz trasera (13), quiete el torni- altura en la pared con una cruz. Dibuje una segunda cruz 12 llo (14) y cambie el foco de la luz de la placa patente. cm debajo de la primera cruz. 12 cm �...
  • Página 54 ZANELLA y su red de concesionarios, para brindarle el marca Zanella. El producto que usted ha adquirido no repre-...
  • Página 55 ZANELLA solicita al usuario algunos requisitos de buen man- La garantía comienza a regir a partir del hito de registro de tenimiento y uso de sus vehículos para poder respaldar co- venta en PORTAL DE GESTIÓN DE GARANTÍAS ZANELLA,...
  • Página 56 16. Cuando Hubiera existido cualquier reparación o ajuste no dos por utilización indebida. 03. Cuando hubiera existido una Impericia conductiva. efectuados por Concesionarios autorizados por ZANELLA; 04. Cuando hubiera existido Incorrecto asentamiento. quedan también excluidos de cobertura los daños derivados 05.
  • Página 57 ¿QUE SON LAS REVISIONES PERIODICAS? Es responsabilidad del distribuidor o centro de servicio auto- Son las revisiones que realiza ZANELLA a través de sus Cen- rizado dejar constancia en la parte de nota del manual de ga- tros de Servicios Autorizados para hacer el mantenimiento rantía, del kilometraje indicado en el velocímetro reemplazado...
  • Página 58 6000 km 110-125, Zmax 500 km Cada lo que 1500 km 3000 km 4500 km 6000 km 200, Zmax 200 /1° mes 2000 km ocurra truck primero PRECAUCIÓN: En caso de incumplimiento, la garantía quedará nula y sin efecto zanella.com.ar...
  • Página 59 RUTINA DE SERVICIOS OBLIGATORIOS: Ficha de registro del usuario Ficha de registro del producto Nombre del propietario: Modelo: Dirección: Color: N° de Motor: Localidad: Provincia: N° de cuadro: Provincia: Fecha de entrega: Teléfono: N° de factura de venta: NOTA: *Se emplea lo siguiente para registrar el proceso de servicios y para asegurar la máxima cobertura de la Garantía. *Ver km y tiempo de ejecuciones de acuerdo a la tabla de Mantenimiento.
  • Página 60 EL CONCESIONARIO AUTORIZADO CERTIFICA QUE: • El chequeo pre-entrega y puesta en marcha ha sido realizados según las normas de ZANELLA HNOS. • El funcionamiento de la unidad, su mantenimiento y los alcances de la garantía han sido claramente explicados al comprador.
  • Página 61 EL CONCESIONARIO AUTORIZADO CERTIFICA QUE: • El chequeo pre-entrega y puesta en marcha ha sido realizados según las normas de ZANELLA HNOS. • El funcionamiento de la unidad, su mantenimiento y los alcances de la garantía han sido claramente explicados al comprador.
  • Página 62 ANOTACIONES zanella.com.ar...
  • Página 63 ANOTACIONES Manual de usuario...
  • Página 64 ANOTACIONES zanella.com.ar...