ESTE MANUAL ATENTAMENTE, CONTIENE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD MANUAL DE USUARIO PATAGONIAN EAGLE 250 II SHADOW USE CASCO Y NO CONSUMIR DROGAS NI ALCOHOL PROTECCIÓNES Al conducir siempre use casco y vestimenta de protección. Nunca transite por caminos públicos. Si va a conducir, no consuma drogas ni alcohol.
PREFACIO por las siguientes palabras: Gracias por la elección de la moto. El manual contiene las instrucciones necesarias y la orientación con ADVERTENCIA: Indica una fuerte posibilidad de respecto a la operación y el mantenimiento de la mo- lesiones personales graves o la muerte si no se siguen tocicleta, y asegúrese de leer ESTE MANUAL ANTES DE las instrucciones.
Página 5
PREFACIO El manual debe considerarse como una parte perma- nente de la motocicleta y debe permanecer con la moto cuando sea revendida. Todos los derechos quedan reservados. Cualquier reimpresión o utilización no autorizada sin nuestro permiso previo por escrito queda prohibida.
CONTENIDO Interruptor de cambio de luces........16 CONDUCCIÓN SEGURA DE LA MOTOCICLETA Interruptor de giros............16 Normas de seguridad en la conducción......8 Botón de la bocina............16 Ropa de protección............8 Llave de guiño..............16 Reemplazo de partes............8 Palanca cebador.............16 Accesorios................9 Tanque de combustible..........17 Depósito de combustible..........17 DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Tapón de llenado de combustible........17 Descripción de las partes..........10...
Página 7
CONTENIDO MANTENIMIENTO Herramientas..............23 Limpieza................35 Programa de mantenimiento.........23 Guía para el estacionamiento........36 Aceite de motor...............26 Cambio de aceite de motor..........26 ESPECIFICACIONES............37 Limpieza del carbón acumulado........27 Bujía.................27 DIAGRAMA ELÉCTRICO..........39 Filtro de aire..............27 Velocidad de Ralenti............28 GARANTÍA Y SERVICIO DE PRE Y POST VENTA..40 Ajuste de embrague............28 Servicio de pre entrega / principales puntos de revi-...
CONDUCCIÓN SEGURA DE LA MOTOCICLETA entradas y salidas de estacionamiento. CONDUCCIÓN SEGURA DE LA MOTOCICLETA - Siempre mantenga el manubrio sujeto con las dos ma- nos y ambos pies en el reposapiés. Asegúrese que el NORMAS DE SEGURIDAD EN LA CONDUCCIÓN: pasajero se encuentre sujeto a la manija de elevación y con ambos pies en los reposapiés traseros.
CONDUCCIÓN SEGURA DE LA MOTOCICLETA - La carga máxima de peso de la moto es 150 kg. Por de la moto hará un andar inseguro. El usuario debe favor, no la sobrecargue. obedecer todas las leyes locales y nacionales y los reglamentos en relación con los vehículos y el tráfico.
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES 1- Farol delantero 2- Disco de freno 3- Suspensión delantera 4- Tanque de combustible 5- Asiento 6- Farol Trasero...
Página 11
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES 7- Farol de giro trasero 8- Guardabarro trasero 9- Amortiguador trasero 10- Caño de escape 11- Motor 12- Farol de giro delantero 13- Guardabarro delantero 14- Espejo retrovisor...
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES NÚMERO VIN E IDENTIFICACIÓN DE LA MOTO Nº MOTOR Nº VIN PLACA INDETIFICACIÓN DEL MOTOVEHÍCULO Nº VIN: 1- Manillar izquierdo Nº MOTOR: 2- Espejo retrovisor 3- Manillar derecho NOTAS: 4- Tablero de instrumentos - El Nº VIN está estampado en la parte derecha del tubo giro de dirección.
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES motor SAE15W/40-SE no se puede conseguir antes de - El Nº de Motor esta estampado en la parte inferior reemplazar el lubricante, por favor drene el aceite re- izquierda del cárter. manente y limpie su interior con kerosén, luego llénelo - La placa se fija en el lado izquierdo del tubo de con el nuevo aceite.
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y DIRECCIÓN DE VELOCIMETRO E INDICADORES BLOQUEO El interruptor está equipado con 2 llaves, una de repuesto. OFF: El motor y las luces no pueden ser operados y la clave puede ser extraída. El motor y las luces que se pueden encender, y la clave no puede ser extraíble.
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES CONMUTADOR DE EMERGENCIA: BLOQUEO DE BLOQUEO DE MANUBRIO En caso de emergencia, accione el interruptor a Para bloquear el manubrio hágalo de la siguiente posición (OFF) el motor se detendrá. Para volver a manera: gire la dirección hacia a la izquierda, luego encender el motor accione el interruptor a la posición inserte la llave en el interruptor de encendido y gírela (ON).
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES BOTÓN DE LA BOCINA: COMANDO IZQUIERDO DEL MANILLAR: Pulse el botón para accionar la bocina. LLAVE DE GUIÑO Presionarla para realizar el cambio de luz. PALANCA DE CEBADOR La palanca de cebador se encuentra en la parte frontal 1- Interruptor de cambio de luces izquierda del manillar.
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES con la llave de contacto en la tapa en sentido contrario TANQUE DE COMBUSTIBLE: a su apertura, retire la llave y desplace la tapita a su posición normal ADVERTENCIA: No llene en exceso el depósito (no debe haber com- Tanque de combustible bustible en el cuello del tanque).
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES PRECAUCIÓN: GRIFO DE COMBUSTIBLE: Luego de recargar combustible asegúrese que el grifo de combustible se encuentre en la posición ON. PEDAL DE CAMBIOS: La motocicleta está equipada con una caja de cam- bios de 5 velocidades. A medida que se cambia de velocidad el indicador marca la posición en la cual se encuentra el cambio.
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES cargada o en caminos irregulares. PEDAL DE FRENO TRASERO NOTA: Asegúrese de ajustar los amortiguadores izquier- El pedal de freno trasero se localiza en la parte dere- do y derecho a la misma posición. cha de la moto. Al presionar el pedal de freno trasero se encenderá...
GUÍA DE OPERACIÓN 7. Luces y bocina - comprobar que los faros, traseros / INSPECCIÓN DE PRE-CONDUCCIÓN: luz de freno, giros, luz de estacionamiento, los indica- Inspeccione su moto cada vez antes de realizar un dores y la bocina, funcione correctamente. viaje.
GUÍA DE OPERACIÓN ASENTAMIENTO - Asegúrese de que el tanque tenga suficiente combus- Ayude a asegurar la futura confiabilidad y performance tible. de su motocicleta, prestándole atención extra a la - Inserte la llave de encendido y girar a la posición . forma en que Ud.
GUÍA DE OPERACIÓN hasta que se detenga la motocicleta. Cambie la trans- acelerar, presione la palanca de embrague y cambie a misión a neutral y gire el interruptor de emergencia a 2da velocidad mediante el pedal de cambios. posición . A continuación, ajuste el grifo o robinete Esta secuencia se repite de manera progresiva a un de combustible a la posición •...
MANTENIMIENTO 8- Llave Allen, 5mm especificado en el esquema de mantenimiento. Consul- 9- Llave Allen, 6mm te a su vendedor por recomendaciones según su uso o 10- Llave Allen, 8mm necesidades individuales. 11- Saca bujía HERRAMIENTAS 12- Bolsa de herramientas PROGRAMA DE MANTENIMIENTO El siguiente esquema de mantenimiento especifica todos los requisitos necesarios para mantener su...
Página 24
MANTENIMIENTO *Deberá ser revisado por su vendedor, a menos que el propietario tenga las herramientas apropiadas y esté mecánicamente calificado. Referirse al manual **Para mayor seguridad recomendamos que los ítems sean atendidos únicamente por su vendedor. NOTA: 1. Revise con mayor frecuencia el vehículo cuando es utilizado en zonas húmedas o con polvos.
Página 25
MANTENIMIENTO ITEM FRECUENCIA KM. Ó PERIODO, EL PRI- LECTURA DE ODOMETRO (NOTA2) MERO EN LOGRARSE 1000 Km. 4 000 km. 8000 km. 12000 km. COMBUSTIBLE FILTRO DE COMBUSTIBLE OPERACIÓN DE ACELERADOR CEBADOR DE CARBURADOR FILTRO DE AIRE (NOTA 1) BUJÍA LUZ DE VÁLVULA ACEITE DE MOTOR CADA AÑO...
MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: ACEITE DE MOTOR Comprobar el aceite del motor. puede causar serios daños al motor. Comprobar el nivel de aceite del motor antes de cada uso. El nivel de aceite debe mantenerse entre la CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR marca de nivel superior y la marca del nivel inferior de - Para drenar el aceite, coloque un recipiente debajo la varilla.
MANTENIMIENTO FILTRO DE AIRE LIMPIEZA DEL CARBÓN ACUMULADO Limpie regularmente el carbón acumulado alrede- cada 4.000 kilómetros. Revíselo frecuentemente cuan- dor de la bujía y aro pistón, en la parte superior del do maneje en áreas húmedas o polvorientas. pistón, en la ranura del aro pistón y en la cámara de - Quite la cubierta lateral derecha.
MANTENIMIENTO crementará la velocidad, mientras que girar en sentido FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR contrario de las agujas del reloj decrecerá la velocidad. 1. Chequee la suave rotación del puño del acelerador - Cuando el motor no tenga velocidad de ralentí o desde la posición totalmente abierta a totalmente funcione a una velocidad decreciente, establezca el cerrada.
MANTENIMIENTO AJUSTE entre 10-20mm. Realice el Ajuste de la siguiente ma- Suelte la tuerca de eje. nera: aflojar la tuerca de bloqueo situada en el soporte Suelte la tuerca de bloqueo para ajustar la cadena. del cable de embrague. El ajuste del embrague debe Gire ambos tiracadena al mismo tiempo hasta que se realizarse con el motor detenido.
MANTENIMIENTO Si el nivel del líquido está por debajo del mínimo, se Lubrique la cadena, vuelva a instalar y ajustar la debe aflojar los tornillos y luego retirar la tapa del reci- misma. piente, luego agregue líquido de frenos hasta alcanzar la marca de nivel superior.
MANTENIMIENTO - Gire la tuerca de ajuste del freno trasero. • Nunca introduzca contaminantes como barro o agua Girando la tuerca de ajuste en sentido a las agujas del dentro del tanque de líquido para freno. reloj, se incrementa el juego y girándola en sentido contrario, se disminuye.
MANTENIMIENTO NOTA y abajo (sujetando el manubrio) para chequear que La presión de los neumáticos debe ser controlada no existan ruidos, pérdidas, etc, en la amortiguación. antes de conducir cuando los neumáticos están “fríos”. Asegúrese que toda la tornillería esté apretada correc- Controle los cortes, pinchaduras o cualquier objeto tamente.
MANTENIMIENTO cortocircuito o un problema de sobrecarga, y reanudará RUEDA DELANTERA el circuito automáticamente unos pocos segundos des- Quite la rueda delantera en el siguiente orden: pués, puede encender el vehículo luego de solucionar Afloje la tuerca del eje delantero, retire el eje, el problema.
MANTENIMIENTO contacto con con la piel o los ojos puede causar que- agregar líquido (electrolito) hasta que quede alineado maduras graves. Si esto ocurre, lavar con agua por lo con la marca de nivel superior. menos 5 minutos y llamar a un médico inmediatamen- te.
MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN si sale el combustible. No realizar el procedimiento anteriormente dicho cerca 4. O bien, comprobar el sistema de encendido. de la cabeza de cilindro del motor. Caso contrario podría provocar un accidente grave. PRECAUCIÓN No derrame combustible. El Combustible debe ser LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO almacenado en un recipiente.
MANTENIMIENTO 4. Lubrique todos los cables de control. partes de la motocicleta. Evite rociar con agua a pre- 5. Cubrir la salida del silenciador con una bolsa de sión a las siguientes áreas: centro de ruedas, tablero, plástico para evitar la entrada de humedad. carburador, escape de silenciador, frenos, etc.
ESPECIFICACIONES MOTOR DIMENSIONES Modelo...............2V49FMM Largo..............2250mm Tipo...............Bicilindrico 4T Ancho..............850mm Refrigerado por aire. Alto................1140mm Diámetro..............49 mm Angulo de giro..............43º Carrera..............66 mm Distancia al suelo..........150mm Cilindrada..............248.9 cc Distancia entre eje..........1495mm Relación de compresión..........10.0:1 Capacidad max de carga........150mm Tipo de arranque..........Eléctrico Velocidad max............100 Km/h Sistema de ignición............TCI Consumo c/100 Km..........2.26 Lts.
DIAGRAMA ELÉCTRICO Interruptor de parada de Bobina de Sensor emergencia Interruptor Interruptor Interruptor Interruptor ignición 2 Bobina de Batería Velocidad de arranque freno trasero RELAY de luces de ignición ignición 1 12V10Ah Luz de giro delantera derecha 12v - 10W Luz de giro delantera izquierda 12v - 10W...
PATAGONIAN EAGLE 250 II SHADOW Administración Central - Planta Industrial Caseros Juan Zanella 4437, Caseros, Pcia. de Buenos Aires (B1678AZE) Tel./ Fax: (54-11) 4716-8200 / 2900 www.zanella.com.ar - info@zanella.com.ar *511100170* La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones sin previo aviso...