Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

4-233-430-33(1)
Compact Hi-Fi
Component
System
Manual de Instrucciones
CHC-CL3
CHC-CL1
© 2001 Sony Corporation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony CHC-CL3

  • Página 1 4-233-430-33(1) Compact Hi-Fi Component System Manual de Instrucciones CHC-CL3 CHC-CL1 © 2001 Sony Corporation...
  • Página 2 Nombre del producto: Sistema de Componente Compacto de Alta Fidelidad Modelo: CHC-CL3/CL1 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GALANTÍA. ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio o de descargas eléctricas, no exponga la...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Identificación de las partes Cinta – Grabación Grabación de un CD en una cinta Unidad principal ........4 — Grabación sincronizada CD-TAPE/ Mando a distancia ........5 Edición con selección de cinta ..18 Grabación en una cinta manualmente Preparativos —...
  • Página 4: Identificación De Las Partes

    Identificación de las partes Los elementos están ordenados alfabéticamente. Para ver detalles, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Unidad principal Bandeja de discos CD qf (9) PLAY MODE/DIRECTION qk DESCRIPCIÓN DE LOS (9, 17, 18) BASS/TREBLE ws (21) BOTONES REC PAUSE/START ql (18, 19) CD 1 –...
  • Página 5: Mando A Distancia

    Mando a distancia 1 2 3 4 CHECK 8 (11) NAME EDIT/CHARACTER ws DESCRIPCIÓN DE LOS (12, 16) CLEAR qs (11) BOTONES REPEAT 7 (10) CLOCK/TIMER SELECT 2 (20, 23) SCROLL wg (13) ?/1 4 CLOCK/TIMER SET 3 (8, 19, SLEEP 1 (22) SURROUND 5 (20) DBFB wh (20)
  • Página 6: Preparativos

    Preparativos Conexión del sistema Realice los pasos siguientes 1 a 4 para conectar el sistema utilizando los cables y accesorios suministrados. Antena de cuadro de AM Antena de FM Altavoz derecho Altavoz izquierdo 1 Conecte los altavoces. 2 Conecte las antenas de FM/AM. Conecte los cables de los altavoces a los Arme la antena de cuadro de AM, después terminales SPEAKER como se muestra a...
  • Página 7: Introducción De Dos Pilas R6 (Tamaño Aa) En El Mando A Distancia

    Toma tipo B Cuando transporte este sistema Extienda la antena de cable de Realice el procedimiento siguiente para FM horizontalmente Antena de cuadro proteger el mecanismo de CD. de AM Asegúrese de que todos los discos hayan sido retirados del sistema. Pulse FUNCTION mientras mantiene pulsado CD 1 hasta que aparezca “LOCK”.
  • Página 8: Puesta En Hora Del Reloj

    Puesta en hora del reloj Para ahorrar energía en el modo de espera Encienda el sistema. Pulse CLOCK/TIMER SET en el mando Pulse DISPLAY repetidamente cuando el a distancia. sistema esté apagado. Cada vez que pulse Continúe en el paso 5 cuando ponga el reloj el botón, el sistema cambiará...
  • Página 9: Para Cargar Un Cd

    Reproducción de un CD Para cargar un CD — Reproducción normal/ Reproducción aleatoria/ Pulse CD 1 – 3 Z. Reproducción repetida La bandeja de discos se abrirá. Ponga un CD en la bandeja de discos Este sistema le permite reproducir el CD en con la cara de la etiqueta hacia arriba.
  • Página 10: Otras Operaciones

    Reproducción de un CD Observaciones • Puede comenzar la reproducción desde el tema (continuación) deseado en reproducción normal o reproducción programada. Gire ./> (o pulse . o > Otras operaciones en el mando a distancia) hasta que aparezca el número del tema deseado después del paso 1. Para Haga lo siguiente •...
  • Página 11: Programación De Temas De Cd

    Tiempo de reproducción total Programación de temas de CD — Reproducción programada Usted podrá hacer un programa de hasta 25 temas. Pulse FUNCTION repetidamente para cambiar la función a CD. Número del último tema programado Pulse PLAY MODE/DIRECTION Para programar temas adicionales, repetidamente hasta que aparezca repita los pasos 3 a 5.
  • Página 12: Utilización Del Visualizador De Cd

    Utilización del Para titular un CD visualizador de CD — Anotación del disco Usted podrá crear títulos de discos de un total Pulse DISPLAY repetidamente. de 20 símbolos y caracteres cada uno para un Cuando cargue un disco CD TEXT, podrá total de 50 CDs.
  • Página 13: Comprobación De Los Títulos De Discos

    Pulse M. Para borrar un título de disco El carácter que seleccionó en el paso 5 dejará de parpadear y el cursor se Pulse MENU/NO en el mando a distancia desplazará hacia la derecha. en el modo de parada. Gire ./> (o pulse . o > en el Repita los pasos 4 a 6 para completar mando a distancia) hasta que aparezca todo el título.
  • Página 14: Sintonizador

    Sintonizador Pulse ENTER/YES en el mando a distancia. Presintonización de Aparecerá “Complete!”, y luego la emisora emisoras de radio estará memorizada. Repita los pasos 1 a 6 para memorizar Usted podrá presintonizar 20 emisoras de FM y otras emisoras. 10 emisoras de AM. Para parar la exploración Pulse TUNER/BAND repetidamente Pulse m o M.
  • Página 15: Escucha De La Radio

    Observaciones Escucha de la radio • Para mejorar la recepción de las emisiones, ajuste las antenas suministradas, o conecte una antena exterior adquirible en el comercio. — Sintonización de presintonías • Cuando un programa de FM en estéreo tenga ruido, pulse STEREO/MONO repetidamente hasta que Primero presintonice emisoras de radio en la aparezca “MONO”.
  • Página 16: Titulación De Emisoras Presintonizadas

    Titulación de emisoras Utilización del sistema de presintonizadas datos por radio (RDS) (modelo para Europa solamente) — Nombre de emisora ¿Qué es el sistema de datos Usted podrá titular cada emisora presintonizada por radio? con hasta 12 caracteres (Nombre de emisora). Sintonice la emisora que quiera titular El sistema de datos por radio (RDS) es un (consulte “Escucha de la radio”...
  • Página 17: Cinta - Reproducción

    Cinta – Reproducción Para Haga lo siguiente Para cargar una cinta Pulse x. parar la reproducción hacer una pausa Pulse X en el mando a distancia. Abra la tapa con la mano e introduzca Púlselo otra vez para reanudar la una cinta.
  • Página 18: Cinta - Grabación

    Cinta – Grabación Selección de la longitud de Grabación de un CD en cinta automáticamente una cinta — Edición con selección de cinta Puede comprobar la duración de cinta más — Grabación sincronizada CD-TAPE apropiada para grabar un CD. Tenga en cuenta que no podrá...
  • Página 19: Grabación En Una Cinta Manualmente

    Grabación en una cinta Grabación de programas manualmente de radio con temporizador — Grabación manual Para grabar con temporizador, primero deberá presintonizar la emisora de radio (consulte Usted podrá grabar solamente las porciones que “Presintonización de emisoras de radio” en la quiera de un CD en una cinta.
  • Página 20: Ajuste De Sonido

    Ajuste de sonido Grabación de programas de radio con temporizador (continuación) Ajuste del sonido Introduzca una cinta grabable. Comenzará la grabación por la cara Para disfrutar con un sonido superior. Introduzca una cinta con la cara potente que quiera grabar mirando hacia arriba. Pulse ?/1 para apagar el sistema.
  • Página 21: Para Ajustar Los Graves

    Para ajustar los graves Para seleccionar el menú musical preajustado Pulse BASS/TREBLE. Pulse m o M repetidamente para ajustar los graves. El menú de énfasis de audio le permite seleccionar las características del sonido de Usted podrá ajustar los graves en 7 pasos acuerdo con el sonido que usted esté...
  • Página 22: Temporizador

    Temporizador Para despertarse con Para dormirse con música música — Cronodesconectador — Temporizador diario Usted podrá preparar el sistema para que se apague después de un cierto tiempo, para Usted puede despertarse con música a una hora programada. Asegúrese de haber puesto en dormirse escuchando música.
  • Página 23: Componentes Opcionales

    Componentes opcionales Gire ./> (o pulse . o > en el Conexión de los mando a distancia) para seleccionar la fuente de sonido deseada. componentes opcionales La indicación cambiará de la forma siguiente: Usted podrá conectar un componente digital o t TUNER y CD PLAY T analógico a este sistema.
  • Página 24: Información Adicional

    Información adicional Conexión de los componentes opcionales (continuación) Precauciones Para Haga lo siguiente Tensión de alimentación hacer una grabación Conecte un cable digital. digital en un Antes de utilizar el sistema, compruebe que la componente digital tensión de alimentación del mismo sea idéntica hacer una grabación Conecte los cables de audio.
  • Página 25 Antes de poner un casete en la platina de casete Si tiene alguna pregunta o problema en relación con este sistema, consulte al distribuidor Sony más Tense la cinta si está floja. De lo contrario, la cinta cercano. podrá enredarse en las piezas de la platina de casete y dañarse.
  • Página 26: Solución De Problemas

    Cara A firmemente. Si algún problema persiste, consulte al Lengüeta de la distribuidor Sony más cercano. cara A Generalidades Lengüeta de la No hay sonido. cara B Rompa la •...
  • Página 27 • Las cabezas están sucias. Límpielas. El CD no se expulsa. • Las cabezas de grabación/reproducción están magnetizadas. Desmagnetícelas (consulte la • Consulte al distribuidor Sony más cercano. página 26). No comienza la reproducción. La cinta no se borra completamente.
  • Página 28 • Sitúe las antenas lo más posiblemente alejadas de los cables de los altavoces. • Consulte al distribuidor Sony más cercano si la antena de AM suministrada se suelta del estante de plástico. • Pruebe apagando algún equipo eléctrico que se...
  • Página 29: Mensajes

    Mensajes Especificaciones Durante la operación podrá aparecer o Unidad principal (HCD-CL3/CL1) parpadear en el visualizador uno de los siguientes mensajes. Sección del amplificador Distorsión armónica total: inferior a 0,1% (6 ohm a 1 kHz, 25 W) Modelos para Europa Cannot Edit HCD-CL3: Ha intentado titular un disco CD TEXT.
  • Página 30 4 pistas, 2 canales estéreo 100 + 100 W Respuesta de frecuencia 40 – 13 000 Hz (±3 dB), (6 ohm a 1 kHz, 10% de utilizando casetes Sony distorsión armónica total) TYPE I HCD-CL1: Fluctuación y trémolo ±0,15%, ponderación de...
  • Página 31 230 – 240 V, 50/60 Hz Ajustable con selector de tensión Consumo Modelo para EE.UU.: CHC-CL1: 100 W Modelos para Europa: CHC-CL3: 165 W CHC-CL1: 100 W CHC-CL3/CL1: 0,5 W (en el modo de ahorro de energía) Otros modelos: CHC-CL3:...
  • Página 32 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Este manual también es adecuado para:

Chc-cl1

Tabla de contenido