Comment utiliser ce AVERTISSEMENT manuel Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Dans ce manuel, les opérations sont Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les principalement décrites en utilisant la orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, télécommande.
Table des matières Comment utiliser ce manuel ....2 Éléments en option Mise en service Raccordement d’éléments en option..15 Écoute du son d’un élément raccordé... 16 Installation de la chaîne ......4 Enregistrement sur un élément Réglage de l’horloge ....... 5 raccordé...
Mise en service Installation de la chaîne Effectuez les opérations décrites dans 1 à 3 pour raccorder votre chaîne à l’aide des cordons et accessoires fournis. Antenne-cadre AM Antenne à fil FM Enceinte droite Enceinte gauche 1 Raccordez les enceintes. Raccordez les cordons d’enceintes aux bornes SPEAKER comme indiqué...
Pose des patins Réglage de l’horloge antidérapants d’enceinte Appuyez sur ?/1 pour allumer la Posez les patins antidérapants fournis sous les chaîne. enceintes pour les stabiliser et les empêcher de glisser. Appuyez sur CLOCK/TIMER SET. Appuyez plusieurs fois sur . ou > pour régler les heures.
Lecture d’un disque CD – Lecture — Lecture normale/Lecture aléatoire Chargement d’un disque Cette chaîne vous permet d’écouter des CD dans plusieurs modes de lecture. Appuyez sur CD (ou plusieurs fois sur FUNCTION de l’appareil) pour passer en mode CD. Introduisez un disque dans la fente de disque avec son étiquette vers le haut.
Lecture répétée Création d’un programme de lecture — Lecture répétée — Lecture programmée Cette fonction vous permet de lire toutes les plages ou une seule plage d’un disque en boucle. Vous pouvez créer un programme comportant Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à...
Conseils • Le programme que vous avez créé reste en mémoire Tuner après la lecture programmée. Pour l’écouter à nouveau, appuyez sur N. Toutefois, le programme Préréglage des stations est effacé lorsque vous éjectez le disque. • « – –.– – » s’affiche si le temps total du programme de radio de lecture de CD dépasse 100 minutes ou si vous sélectionnez une plage de CD dont le numéro est...
Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/– Conseils pour sélectionner le numéro de station • Les stations préréglées restent en mémoire pendant une demi-journée environ si vous débranchez le préréglée de votre choix. cordon d’alimentation ou en cas de panne de courant. Appuyez sur ENTER.
Conseils Écoute de la radio • Pour améliorer la réception, réorientez les antennes fournies ou connectez une antenne extérieure en vente dans le commerce. Vous pouvez écouter une station de radio en • Si une émission FM stéréo grésille, appuyez sélectionnant une station préréglée ou en faisant plusieurs fois sur FM MODE jusqu’à...
Utilisation du RDS Qu’est-ce que le RDS ? Le RDS, ou Radio Data System (système de données radiodiffusées), est un service de radiodiffusion qui permet aux stations de radio d’envoyer un certain nombre d’informations avec le signal d’émission ordinaire. Le RDS n’est disponible que sur les stations FM.* Remarque Il se peut que le RDS ne fonctionne pas normalement...
Réglage du son Minuterie Réglage du son Pour vous endormir en musique Vous pouvez régler les graves et les aiguës pour obtenir un son plus puissant. — Minuterie d’arrêt Cette fonction vous permet de vous endormir en Génération d’un son plus musique en réglant la chaîne pour qu’elle dynamique (Dynamic Bass s’éteigne après un certain temps.
Appuyez sur ENTER. Pour vous réveiller en L’heure de début, l’heure de fin, la source de son et le volume s’affichent tour à tour, musique après quoi l’affichage initial réapparaît. — Minuterie quotidienne Appuyez sur ?/1 pour éteindre la chaîne. Cette fonction vous permet d’être réveillé...
Affichage des Affichage informations sur le disque Désactivation de Vous pouvez vérifier le temps de lecture et le l’affichage temps restant de la plage ou du disque actuels. — Mode d’économie d’énergie Vérification du temps restant Il est possible de désactiver l’affichage de et des titres (CD) l’horloge pour réduire la consommation lorsque la chaîne est en veille (mode d’économie...
Éléments en option Raccordement d’éléments en option Vous pouvez étendre les possibilités de la chaîne en raccordant des éléments séparés en option. Consultez le mode d’emploi de chaque élément. Élément numérique en option Élément analogique en option Vers la prise Vers le prise Depuis le prise d’entrée...
Écoute du son d’un Enregistrement sur un élément raccordé élément raccordé Écoute du son d’un platine MD Enregistrement analogique raccordé Raccordez le cordon audio. Raccordez le cordon audio. Voir « Raccordement d’éléments en option » à la page 15. Voir « Raccordement d’éléments en option » à...
• Appuyez sur VOL +/– ou tournez la commande Si le problème persiste après les opérations ci- VOLUME de l’appareil dans le sens des aiguilles dessus, adressez-vous au revendeur Sony le plus d’une montre. proche. • Assurez-vous que le casque n’est pas branché.
« LOCKED » s’affiche. commerce. • Adressez-vous à votre revendeur Sony ou un • L’antenne à fil FM fournie reçoit les signaux sur centre de service après-vente Sony agrée. toute sa longueur. Déployez-la entièrement.
Si la chaîne continue à ne pas Messages fonctionner correctement après l’application des remèdes ci- L’un des messages suivants peut apparaître ou dessus, réinitialisez-la de la clignoter sur l’afficheur pendant le manière suivante : fonctionnement. Débranchez le cordon d’alimentation. Rebranchez le cordon d’alimentation. No Disc Appuyez sur ?/1 pour allumer la chaîne.
• Retirez tout disque avant de déplacer la chaîne. Sécurité Pour toute question au sujet de cette chaîne ou tout • La chaîne n’est pas isolée du secteur tant qu’elle reste problème, adressez-vous au revendeur Sony le plus branchée à la prise murale, même lorsqu’elle est proche. éteinte.
Remarques sur les CD-R et CD-RW Spécifications • Cette chaîne peut lire des disques CD-R/CD-RW créés par l’utilisateur. Il est, toutefois, possible que des disques enregistrés sur certains appareils ou en Ensemble principal (HCD-SE1) mauvais état ne puissent pas être lus. Section amplificateur •...
Página 22
Enceinte (SS-CSE1) Système d’enceinte Bass reflex à 2 voies Haut-parleurs Woofer : 13 cm de dia., type à cône Tweeter : 2,5 cm de dia., type à dôme doux Impédance nominale 4 ohms Généralités Alimentation 230 V CA, 50/60Hz Consommation 45 watts 0,3 watts (en mode d’économie d’énergie)
Liste des emplacements des touches et pages de référence Comment utiliser cette page Numéro sur l’illustration Consultez cette page pour savoir où se trouvent PRESET +/– (9, 10) les touches et autres pièces de la chaîne mentionnées dans le texte. Nom de la touche/pièce Page de référence Ensemble principal...
Nombre del producto : Modo de utilizar este Sistema de Mini-Componente de Alta Fidelidad manual Modelo : CMT-SE1 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE Este manual explica las operaciones utilizando ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES el mando a distancia principalmente, pero las ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE mismas operaciones pueden realizarse EQUIPO.
Página 27
Índice Modo de utilizar este manual ....2 Componentes opcionales Preparativos Conexión de los componentes opcionales........15 Conexión del sistema ......4 Escucha del audio procedente del Puesta en hora del reloj ......5 componente conectado ....16 Grabación en un componente CD –...
Preparativos Conexión del sistema Realice los procedimientos siguientes 1 a 3 para conectar su sistema utilizando los cables y accesorios suministrados. Antena de cuadro de AM Antena de cable de FM Altavoz derecho Altavoz izquierdo 1 Conecte los altavoces. Conecte los cables de los altavoces derecho e izquierdo a los terminales SPEAKER X I A C O A...
Colocación de las almohadillas Puesta en hora del reloj para los altavoces Pulse ?/1 para encender el sistema. Coloque las almohadillas para altavoces suministradas en la parte inferior de los Pulse CLOCK/TIMER SET. altavoces para estabilizarlos e impedir que se Pulse .
Reproducción de un disco CD – Reproducción — Reproducción normal/ Para cargar un disco Reproducción aleatoria Este sistema le permite reproducir un CD en Pulse CD (o FUNCTION en la unidad diferentes modos de reproducción. repetidamente) para cambiar la función a CD.
Reproducción repetida Creación de su propio programa — Reproducción repetida — Reproducción programada Podrá reproducir todos los temas o un solo tema de un disco repetidamente. Podrá hacer un programa de hasta 25 pasos. Pulse REPEAT repetidamente durante la Pulse CD (o FUNCTION en la unidad reproducción hasta que aparezca repetidamente) para cambiar la función “REPEAT”...
Observaciones • El programa que haya hecho seguirá en la memoria Sintonizador después de terminar la reproducción programada. Para reproducir el mismo programa otra vez, pulse Presintonización de N. Sin embargo, el programa se cancelará cuando expulse el disco. emisoras de radio •...
Pulse PRESET +/– repetidamente para Observaciones seleccionar el número de presintonía • Si desenchufa el cable de alimentación o si ocurre un corte en el suministro eléctrico, las emisoras deseado. presintonizadas seguirán en la memoria durante Pulse ENTER. medio día aproximadamente. •...
Observaciones Escucha de la radio • Para mejorar la recepción de las emisiones, ajuste las antenas suministradas, o conecte una antena exterior adquirible en el comercio. Usted puede escuchar una emisora de radio bien • Cuando un programa de FM en estéreo tenga ruido seleccionando una emisora presintonizada o estático, pulse FM MODE repetidamente hasta que bien sintonizando la emisora manualmente.
Utilización del sistema de datos por radio (RDS) ¿Qué es el sistema de datos por radio? El sistema de datos por radio (RDS) es un servicio de radiodifusión que permite a las emisoras de radio enviar información adicional junto con la señal de radio regular del programa. El RDS es sólo para emisoras de FM.* Nota El RDS podrá...
Ajuste del sonido Temporizador Ajuste del sonido Para dormirse con música — Cronodesconectador Podrá ajustar los graves y agudos para disfrutar de un sonido más potente. Usted podrá preparar el sistema para que se apague después de un cierto tiempo, para poder Para generar un sonido más dormirse escuchando música.
Pulse ENTER. Para despertarse con Aparecerán la hora de inicio, la hora de parada, la fuente de sonido, y el volumen en música orden, después retornará la visualización normal. — Temporizador diario Pulse ?/1 para apagar el sistema. Usted puede despertarse con música a una hora Otras operaciones programada.
Para ver información Visualizador sobre el disco en el Para apagar el visualizador visualizador Podrá comprobar el tiempo de reproducción y el — Modo de ahorro de energía tiempo restante del tema actual o del disco. La visualización del reloj puede quitarse para Comprobación del tiempo reducir al mínimo la cantidad de corriente consumida en espera (Modo de ahorro de...
Componentes opcionales Conexión de los componentes opcionales Para mejorar su sistema, puede conectar componentes opcionales. Consulte el manual de instrucciones provisto con cada componente. Componente digital opcional Componente opcional analógico A la toma de A la toma de Desde la toma de entrada digital de entrada de audio salida de audio de...
Escucha del audio Grabación en un procedente del componente conectado componente conectado Para hacer una grabación analógica Escucha de una platina de MD conectada Conecte el cable de audio. Consulte “Conexión de los componentes Conecte el cable de audio. opcionales” en la página 15. Consulte “Conexión de los componentes Comience a grabar.
• Pulse VOL +/– o gire el control VOLUME en la Si el problema persiste después de hacer todo lo unidad hacia la derecha. de arriba, consulte con el distribuidor Sony más • Asegúrese de que los auriculares no están cercano.
Página 42
Aparece “LOCKED”. • Mantenga la antena alejada del sistema y otros • Póngase en contacto con el distribuidor Sony o componentes. centro de servicio Sony autorizado local. • Consulte al distribuidor Sony más cercano si la antena de AM suministrada se suelta del estante El disco no se expulsa.
Si el sistema sigue sin funcionar Mensajes debidamente después de haber realizado los remedios de arriba, Durante la operación podrá aparecer o parpadear reinícielo de la forma siguiente: en el visualizador uno de los siguientes Desconecta el cable de alimentación. mensajes.
Si tiene alguna pregunta o problema en relación con Seguridad este sistema, consulte al distribuidor Sony más cercano. • La unidad no estará desconectada de la fuente de alimentación de ca mientras se halle conectada a la...
Notas sobre los discos CD-R y CD-RW Especificaciones • Este sistema puede reproducir discos CD-R/CD-RW editados por el usuario. Sin embargo, tenga en cuenta que tal vez no sea posible reproducir algunos discos Unidad principal (HCD-SE1) dependiendo del dispositivo utilizado para la Sección del amplificador grabación o la condición del disco.
Página 46
Altavoces (SS-CSE1) Sistema de altavoces 2 vías, tipo reflejo de graves Unidades de altavoces de graves: 13 cm diá., tipo cónico de agudos: 2,5 cm diá., tipo cúpula suave Impedancia nominal 4 ohm Generalidades Alimentación ca230 V, 50/60 Hz Consumo 45 W 0,3 W (en el modo de ahorro de energía)
Lista de ubicaciones de los botones y páginas de referencia Modo de utilizar esta página Número de ilustración Utilice esta página para localizar la ubicación PRESET +/– (9, 10) de los botones y otras partes del sistema que se mencionan en el texto. Nombre de botón/parte Página de referencia Unidad principal DESCRIPCIÓN DE LOS...