Resumen de contenidos para FILL-RITE Sotera 400B Serie
Página 1
400B SERIES ELECTRIC DIAPHRAGM PUMPS Owner’s Operation Manual...
Página 2
400B SERIES ELECTRIC DIAPHRAGM PUMPS OPERATION MANUAL Table of Contents Thank You! Limited Warranty Policy ..............3 ® Thank you for your loyalty to the Sotera brand of chemical, lubricant, Basic Definitions ................3 and mixed hydrocarbon transfer pumps. Your safety is important, so About This Manual ................
Página 3
400B SERIES ELECTRIC DIAPHRAGM PUMPS OPERATION MANUAL Limited Warranty Policy FROM DATE PRODUCT SERIES OF SALE 400 Series pump only (all models) Five (5) Years Motor and meters not included Two (2) Years 820, 825, and 850 meters Accessories are defined as fittings, hoses, swivels,filters, All motors regardless of voltage class (explosion proof, One (1) Year strainers that are purchased within a 400B pump package or...
Página 4
400B SERIES ELECTRIC DIAPHRAGM PUMPS OPERATION MANUAL About This Manual From initial concept and design through final production, your Sotera product is built to provide years of trouble-free use. To ensure the safety of yourself and those around you, it is critical that this manual is read in its entirety prior to attempting to install or operate your new purchase. We strongly urge that any installer and operator become familiar with the terms, diagrams, and technical data in this manual and pay close attention to any DANGER, WARNING, CAUTION, or NOTICE information.
Página 5
400B SERIES ELECTRIC DIAPHRAGM PUMPS OPERATION MANUAL General Safety Information WARNING The 400B pump series is not intended to be used to fuel any aircraft, on or off road vehicle, or marine vessel. This pump is not suited for use with fluids for human consumption. Any electrical wiring should be performed ONLY by a licensed electrician in compliance with all local, state, and national electrical codes (NEC/ANISI/NFPA 30, 30A, and 70) as appropriate to the intended use of the pump.
Página 6
400B SERIES ELECTRIC DIAPHRAGM PUMPS OPERATION MANUAL Installation Best Practices (Discharge Side of Pump) • All discharge hoses should be a minimum of 1" diameter. Large • Always use hoses and accessories that are compatible to the sizes may be used as long as it terminates to a 1" diameter at the product being transferred.
Página 7
400B SERIES ELECTRIC DIAPHRAGM PUMPS OPERATION MANUAL AC Power DANGER All AC pumps will operate at the rated nameplate voltage. AC power should be supplied to the pump from a dedicated circuit with a 15 amp circuit protection. No other equipment should be powered by this circuit.
Página 8
400B SERIES ELECTRIC DIAPHRAGM PUMPS OPERATION MANUAL Best Operational Practices egular maintenance is critical to maintaining performance and extending the life of your 400B Series pump. • Always turn off the transfer pump and disconnect from a power • Do not allow chemicals, lubricants, or oils to remain in the internal source prior to servicing.
Página 9
400B SERIES ELECTRIC DIAPHRAGM PUMPS OPERATION MANUAL Diaphragm Assembly Replacement Both the diaphragms and check valve assemblies can be serviced without removing the oil from the interior pump body cavity. It is important that only one (1) assembly be serviced at a time. Avoid any possible contamination of the oil within the internal pump cavity during this repair. Procedure 1.
Página 11
400B SERIES ELECTRIC DIAPHRAGM PUMPS OPERATION MANUAL Anti-Drip Nozzle Spout Kit 400KTF0237 For use with Norwesco and other nozzles with a 1 3/16" outside diameter. Anti-Drip Nozzle Spout Installation 1. If there is a raised plastic notch on the nozzle, carefully remove it Nozzle with a file before installing the anti-drip spout.
Página 12
400B SERIES ELECTRIC DIAPHRAGM PUMPS OPERATION MANUAL Troubleshooting Guide SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Suction line problem Check for leaks in suction line Leaky check valves Check for dirt or damaged check valves and replace Check valves improperly installed Check for proper installation Pump will not prime Outlet plugged Check for blockage and clear...
Página 13
400B SERIES ELECTRIC DIAPHRAGM PUMPS OPERATION MANUAL PARTS LIST ITEM DESCRIPTION ITEM DESCRIPTION Pump Body Shaft Lip Seal, 400 Motor Shaft O-Ring Nitrile, -022 16A, 16B Motor Assembly (see charts below for motor specifics) Sight Cap Screw, 1/4 - 10 x 2.25 PTS-SS Bearing Ring Flange Gasket - EPDM Brushing, 1.250 OD.
Página 14
400B SERIES ELECTRIC DIAPHRAGM PUMPS OPERATION MANUAL 400B Series Model Information LUBRICATING FLUIDS APPLICATIONS ACCESSORIES DISCHARGE INLET MODEL NUMBER VOLTAGE STEEL SUCTION INLET CONFIGURATION 1" MANUAL NOZZLE HOSE HYTREL/NBR DIAPHRAGM FR205B No Accessories FR205BX054 24V DC UL EXP FR210B FR405BEXPX054 12V DC UL EXP No Accessories FR410B...
Página 15
400B SERIES ELECTRIC DIAPHRAGM PUMPS OPERATION MANUAL 400B Series Model Information (continued) CHEMICALS: AGRICULTURE & INDUSTRIAL ACCESSORIES SUCTION INLET DISCHARGE SANTOPRENE / EDPM DIAPHRAGM MODEL NUMBER VOLTAGE INLET POLY HOSE ANTI-DRIP POLY HOSE SPECIAL VERSION SS411BCEXP No Accessories 12V DC CE EXP SS413BCEXPPG 39"...
Página 16
EN 61000-6-4:2007 / +A1:2011 – General standard for industrial environments Directive 2011/65/EU – Restrictions of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment Fill-Rite Company 8825 Aviation Dr, Fort Wayne, IN 46809 USA P (800) 720-5192 | (260) 747-7524 F (800) 866-4861 fillrite.com | sotera.com | gormanrupp.com...
Página 17
POMPES À MEMBRANE ÉLECTRIQUES SÉRIE 400B Manuel de l’utilisateur...
Página 18
POMPES À MEMBRANE ÉLECTRIQUES SÉRIE 400B MANUEL DE L’UTILISATEUR Table des matières Garantie limitée ................. 3 Merci! Définitions importantes..............3 Merci pour votre loyauté envers la marque de pompes de transfert ® de produits chimiques, lubrifiants et hydrocarbures mixtes Sotera À...
Página 19
POMPES À MEMBRANE ÉLECTRIQUES SÉRIE 400B MANUEL DE L’UTILISATEUR Garantie limitée À COMPTER DE LA SÉRIE DE PRODUITS DATE D’ACHAT Pompe série 400 seulement (tous modèles) Cinq (5) ans Moteur et compteurs non inclus Deux (2) ans Compteurs 820, 825 et 850 Accessoires tels que raccords, flexibles, tuyaux, joints Tous les moteurs, indépendamment de la classe de tension articulés, filtres et crépines achetés dans le cadre d’une...
Página 20
POMPES À MEMBRANE ÉLECTRIQUES SÉRIE 400B MANUEL DE L’UTILISATEUR À propos de ce manuel Du concept initial jusqu’à la fabrication finale, ce produit Sotera est construit pour offrir des années d’utilisation sans problème. Pour assurer votre sécurité et celle de votre entourage, il est impératif de lire ce manuel en entier avant de tenter d’installer ou de faire fonctionner ce nouveau produit. Nous recommandons vivement à...
Página 21
POMPES À MEMBRANE ÉLECTRIQUES SÉRIE 400B MANUEL DE L’UTILISATEUR Information sur la sécurité AVERTISSEMENT Les pompes de la série 400B ne sont pas conçues pour le ravitaillement d’avions, de véhicules routiers ou non routiers ni de bateaux. Cette pompe ne convient pas à une utilisation avec des fluides destinés à la consommation humaine. Tout câblage électrique doit être exécuté...
Página 22
POMPES À MEMBRANE ÉLECTRIQUES SÉRIE 400B MANUEL DE L’UTILISATEUR Pratiques exemplaires d’installation (côté refoulement de la pompe) • Tous les flexibles de refoulement doivent avoir un diamètre d’au l’extrémité du tuyau ou de la buse. Le débit dépend la viscosité du moins 1 po.
Página 23
POMPES À MEMBRANE ÉLECTRIQUES SÉRIE 400B MANUEL DE L’UTILISATEUR Alimentation à courant continu (suite) • Tous les modèles 12 Vcc non antidéflagrants sont équipés d’un • Les modèles antidéflagrants de 12 Vcc et 24 Vcc ne sont pas équipés câble d’alimentation. Les modèles de 12 Vcc ont un porte-fusible et d’un cordon d’alimentation, mais peuvent comprendre un câble un fusible de 30 A d’alimentation séparé, en fonction de la configuration du modèle...
Página 24
POMPES À MEMBRANE ÉLECTRIQUES SÉRIE 400B MANUEL DE L’UTILISATEUR Meilleures pratiques d’utilisation L’entretien régulier est essentiel au maintien du rendement et à la durabilité de la pompe série 400B. • Toujours mettre la pompe de transfert à l’arrêt et la débrancher de •...
Página 25
POMPES À MEMBRANE ÉLECTRIQUES SÉRIE 400B MANUEL DE L’UTILISATEUR Remplacement des membranes L’entretien des ensembles de membrane et clapets antiretour peut se faire sans vidanger l’huile de la cavité intérieure du corps de pompe. Il est important de ne démonter qu’une (1) seul ensemble à la fois. Éviter toute contamination potentielle de l’huile dans la cavité interne de la pompe durant cette opération.
Página 26
POMPES À MEMBRANE ÉLECTRIQUES SÉRIE 400B MANUEL DE L’UTILISATEUR Table de correction de viscosité DÉBIT EN LITRES PAR MINUTE (L/min) 15,1 22,7 30,3 37,9 45,4 60,6 15,2 13,7 225 cP 12,2 (huile 30W à 25,5 °C / 78 °F) 10,7 308 cP (huile 30W à...
Página 27
POMPES À MEMBRANE ÉLECTRIQUES SÉRIE 400B MANUEL DE L’UTILISATEUR Trousse embout de buse antigoutte 400KTF0237 S’utilise avec les buses Norwesco et autres de diamètre extérieur de 30 mm (1-3/16 po). Embout de buse antigoutte Installation Buse 1. S’il y a un cran en plastique en saillie sur la buse, l’éliminer avec précaution à...
Página 28
POMPES À MEMBRANE ÉLECTRIQUES SÉRIE 400B MANUEL DE L’UTILISATEUR Guide de dépannage SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Problème de conduite d’aspiration Vérifier l’étanchéité de la conduite d’aspiration Fuite de clapets antiretour Voir si les clapets antiretour sont encrassés ou endommagés et les remplacer Clapets antiretour mal installés Vérifier la bonne installation La pompe ne...
Página 29
POMPES À MEMBRANE ÉLECTRIQUES SÉRIE 400B MANUEL DE L’UTILISATEUR LISTE DES PIÈCES REPÈRE DESCRIPTION QTÉ REPÈRE DESCRIPTION QTÉ Corps de pompe Joint à lèvre d’arbre moteur 400 Ensemble moteur (voir les caractéristiques de moteurs Joint torique en nitrile, -022 16A, 16B dans la table ci-dessous) Capuchon de jauge visuelle Vis, 1/4 - 10 x 2,25 PTS-SS...
Página 30
POMPES À MEMBRANE ÉLECTRIQUES SÉRIE 400B MANUEL DE L’UTILISATEUR Information sur les modèles série 400B UTILISATIONS AVEC DES LIQUIDES LUBRIFIANTS ACCESSOIRES REFOULEMENT NUMÉRO DE CONFIGURATION TENSION ENTRÉE D’ASPIRATION EN ACIER MODÈLE D’ENTRÉE BUSE MANUELLE 1 po FLEXIBLE MEMBRANE EN HYTREL/NBR FR205B Pas d’accessoire FR205BX054 24 Vcc UL ANTIDÉF...
Página 31
POMPES À MEMBRANE ÉLECTRIQUES SÉRIE 400B MANUEL DE L’UTILISATEUR Information sur les modèles série 400B (suite) PRODUITS CHIMIQUES : AGRICOLES ET INDUSTRIELS ACCESSOIRES ENTRÉE REFOULEMENT D’ASPIRATION MEMBRANE EN SANTOPRENE / EDPM NUMÉRO DE MODÈLE TENSION ENTRÉE POLY FLEXIBLE ANTIGOUTTE POLY FLEXIBLE SPÉCIAL VERSION SS411BCEXP...
Página 32
Directive 2011/65/UE – Limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques Fill-Rite Company 8825 Aviation Dr, Fort Wayne, IN 46809 USA P (800) 720-5192 | (260) 747-7524 F (800) 866-4861 fillrite.com | sotera.com | gormanrupp.com sotera.com...
Página 33
BOMBAS DE DIAFRAGMA ELÉCTRICAS DE LA SERIE 400B Manual de operación del propietario...
Página 34
BOMBAS DE DIAFRAGMA ELÉCTRICAS DE LA SERIE 400B MANUAL DE OPERACIÓN DEL PROPIETARIO Contenido Política de garantía limitada .............. 3 ¡Gracias! Definiciones básicas................3 Gracias por su lealtad con la marca Sotera de bombas de transferencia ® de productos químicos, lubricantes e hidrocarburos mixtos. Su seguridad Acerca de este manual ...............
Página 35
BOMBAS DE DIAFRAGMA ELÉCTRICAS DE LA SERIE 400B MANUAL DE OPERACIÓN DEL PROPIETARIO Política de garantía limitada DESDE LA FECHA SERIE DEL PRODUCTO DE VENTA Solo bombas serie 400 (todos los modelos) Cinco (5) años No se incluye el motor ni los medidores Dos (2) años Medidores 820, 825 y 850 Accesorios, definidos como conectores, mangueras,...
Página 36
BOMBAS DE DIAFRAGMA ELÉCTRICAS DE LA SERIE 400B MANUAL DE OPERACIÓN DEL PROPIETARIO Acerca de este manual Desde el concepto y el diseño inicial hasta la producción final, su producto Sotera está fabricado para brindarle años de uso sin problemas. Para garantizar su seguridad y la de quienes lo rodean, resulta crucial que lea este manual en su totalidad antes de intentar instalar u operar su nuevo producto.
Página 37
BOMBAS DE DIAFRAGMA ELÉCTRICAS DE LA SERIE 400B MANUAL DE OPERACIÓN DEL PROPIETARIO Información de seguridad general ADVERTENCIA Las bombas de la serie 400B no están diseñadas para usarlas en aeronaves, en vehículos para carreteras y todoterreno o en embarcaciones marinas.
Página 38
BOMBAS DE DIAFRAGMA ELÉCTRICAS DE LA SERIE 400B MANUAL DE OPERACIÓN DEL PROPIETARIO Mejores prácticas de instalación (Lado de descarga de la bomba) • Todas las mangueras de descarga deberían tener un diámetro • Siempre use mangueras y accesorios que sean compatibles con mínimo de 1 pulg.
Página 39
BOMBAS DE DIAFRAGMA ELÉCTRICAS DE LA SERIE 400B MANUAL DE OPERACIÓN DEL PROPIETARIO Alimentación de CC (continuación) • Todos los modelos no a prueba de explosiones de 12 V CC vienen con un cable de alimentación preinstalado. Los modelos de 12 V CC tendrán un portafusible y un fusible de 30 A •...
Página 40
BOMBAS DE DIAFRAGMA ELÉCTRICAS DE LA SERIE 400B MANUAL DE OPERACIÓN DEL PROPIETARIO Mejores prácticas operativas El mantenimiento regular es fundamental para mantener el rendimiento y prolongar la vida útil de su bomba serie 400B. • Siempre apague la bomba de transferencia y desconéctela de la •...
Página 41
BOMBAS DE DIAFRAGMA ELÉCTRICAS DE LA SERIE 400B MANUAL DE OPERACIÓN DEL PROPIETARIO Reemplazo del conjunto de diafragma Se puede realizar mantenimiento a los conjuntos de diafragma y de válvula de retención sin retirar el aceite de la cavidad interior del cuerpo de la bomba.
Página 42
BOMBAS DE DIAFRAGMA ELÉCTRICAS DE LA SERIE 400B MANUAL DE OPERACIÓN DEL PROPIETARIO Tabla de corrección de viscosidad FLUJO EN LITROS POR MINUTO (LPM) 15,1 22,7 30,3 37,9 45,4 60,6 15,2 13,7 12,2 225 cps (Aceite 30 wt a 26 °C 10,7 [78 °F]) 308 cps (Aceite 30 wt a 21 °C [69 °F])
Página 43
BOMBAS DE DIAFRAGMA ELÉCTRICAS DE LA SERIE 400B MANUAL DE OPERACIÓN DEL PROPIETARIO Kit de tubo de boquilla antigoteo 400KTF0237 Para uso con boquillas Norwesco u otras, con un diámetro exterior de 30 mm (1-3/16 pulg.). Tubo de boquilla antigoteo Instalación Boquilla 1.
Página 44
BOMBAS DE DIAFRAGMA ELÉCTRICAS DE LA SERIE 400B MANUAL DE OPERACIÓN DEL PROPIETARIO Guía de solución de problemas SÍNTOMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Problema de la tubería de succión Verifique si hay fugas en la tubería de succión Válvulas de retención con fugas Verifique si las válvulas de retención están dañadas o sucias y reemplace Válvulas de retención mal instaladas Verifique que la instalación sea correcta...
Página 45
BOMBAS DE DIAFRAGMA ELÉCTRICAS DE LA SERIE 400B MANUAL DE OPERACIÓN DEL PROPIETARIO LISTA DE PIEZAS ELEMENTO DESCRIPCIÓN CANT. ELEMENTO DESCRIPCIÓN CANT. Cuerpo de la bomba Sello de labios del eje, eje del motor 400 Conjunto de motor (consulte las siguientes tablas para Sello o-ring de nitrilo, -022 16A, 16B obtener información específica del motor)
Página 46
BOMBAS DE DIAFRAGMA ELÉCTRICAS DE LA SERIE 400B MANUAL DE OPERACIÓN DEL PROPIETARIO Información de modelo de la 400B APLICACIONES DE LÍQUIDOS LUBRICANTES ACCESORIOS DESCARGA NÚMERO DE CONFIGURACIÓN VOLTAJE ENTRADA DE SUCCIÓN DE ACERO MODELO DE ENTRADA BOQUILLA MANUAL DE 1 pulg. MANGUERA DIAFRAGMA DE HYTREL/NBR FR205B...
Página 47
BOMBAS DE DIAFRAGMA ELÉCTRICAS DE LA SERIE 400B MANUAL DE OPERACIÓN DEL PROPIETARIO Información de modelo de la serie 400B (continuación) PRODUCTOS QUÍMICOS: AGRÍCOLAS E INDUSTRIALES ACCESORIOS ENTRADA DE SUCCIÓN DESCARGA DIAFRAGMA DE SANTOPRENE / EDPM POLIPROPILENO NÚMERO DE MODELO VOLTAJE ENTRADA POLIPROPILENO...
Página 48
EN 61000-6-4:2007 / +A1:2011: Norma general para ambientes industriales Directiva 2011/65/UE: Restricciones a la utilización de ciertas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos Fill-Rite Company 8825 Aviation Dr, Fort Wayne, IN 46809 USA P (800) 720-5192 | (260) 747-7524 F (800) 866-4861 fillrite.com | sotera.com | gormanrupp.com...