Descargar Imprimir esta página

FILL-RITE FR100 Serie Manual De Instalación Y Operación

Bomba manual rotatoria
Ocultar thumbs Ver también para FR100 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FR100 SERIES ROTARY HAND PUMP
FR110, FR112, FR112C, FR113
Installation and Operation Manual

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para FILL-RITE FR100 Serie

  • Página 1 FR100 SERIES ROTARY HAND PUMP FR110, FR112, FR112C, FR113 Installation and Operation Manual...
  • Página 2 2. Do NOT smoke near pump or use pump near an open flame when pumping flammable fluids. Fire could result. 3. A Fill-Rite filter should be used on pump outlet to ensure that no foreign material Troubleshooting is transferred to fuel tank.
  • Página 3 100KTF1214 Rebuild Kit (includes #2, 5, 8, 17, 18, 26 & 27) 807CMK Gallon Meter Kit 807CLMK Liter Meter Kit Fill-Rite Company 100ACC111 Gallon Counter Kit 8825 Aviation Drive Fort Wayne, Indiana 46809 P (800) 720-5192 | (+01) 260-747-7524 100ACC111L...
  • Página 4 BOMBA MANUAL ROTATORIA DE LA SERIE FR100 FR110, FR112, FR112C, FR113 Manual de instalación y operación...
  • Página 5 Se puede provocar un incendio. 4. Vuelva a instalar la manivela. 3. En el orificio de salida de la bomba se debe usar un filtro Fill-Rite para garantizar Solución de problemas que ningún material extraño se transfiera al tanque de combustible.
  • Página 6 Juego de reparación (incluye n.° 2, 5, 7, 8, 17, 18, 19, 26 y 27) 807CMK Juego de medidor de galones 807CLMK Juego de medidor de litros Fill-Rite Company 100ACC111 Juego de contador de galones 8825 Aviation Drive Fort Wayne, Indiana 46809 P (800) 720-5192 | (+01) 260-747-7524...
  • Página 7 POMPE ROTATIVE MANUELLE SÉRIE FR100 FR110, FR112, FR112C, FR113 Manuel d’installation et d’utilisation...
  • Página 8 Cela peut provoquer un incendie. Dépannage 3. Prévoir un filtre Fill-Rite à la sortie de la pompe pour éviter de transférer toute matière étrangère vers le réservoir de carburant. Si la pompe ne s’amorce pas: Vérifier l’absence de fuite ou de restriction de la conduite 4.
  • Página 9 (comprend n° 2, 5, 7, 8, 17, 18, 19, 26 et 27) 807CMK Nécessaire débitmètre, gallons 807CLMK Nécessaire débitmètre, litres Fill-Rite Company 100ACC111 Nécessaire compteur, gallons 8825 Aviation Drive Fort Wayne, Indiana 46809 P (800) 720-5192 | (+01) 260-747-7524 100ACC111L Nécessaire compteur, litres...
  • Página 10 DREHKOLBEN-HANDPUMPE DER FR100 SERIE FR110, FR112, FR112C, FR113 'Einbau-und Betriebsanleitung...
  • Página 11 Filter an Abgabeseite auf Verschmutzung prüfen. Vielen Dank! Sicherheitszertifizierung Im Namen aller Mitarbeiter von Fill-Rite danken wir Ihnen für die Wahl von Fill-Rite für Ihre Flüssigkeitstransfer-Anforderungen! Ihre Fill-Rite-Pumpe wird gestützt durch mehr als 55 Jahre Erfahrung in der Konstruktion und Fertigung von Pumpen. Wenn dies Ihre erste Fill-Rite-Pumpe ist, willkommen in der Familie;...
  • Página 12 EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG DREHKOLBEN-HANDPUMPE DER FR100 SERIE Pumpenteile und Bausätze der FR100-Serie POSTEN TEILE-NR. BESCHREIBUNG MENGE H058G9054 2,4 m Schlauch – UL Listed Opt. KIT152VBP Vakuumunterbrecher Pumpengehäuse Deckel O-Ring (-159) Welle Dichtungsscheibe KIT100WHP O-Ring (-114) Scheibe Unterlegscheibe Sicherungsscheibe 3/8 Zoll Sechskantmutter 3/8-16...

Este manual también es adecuado para:

Fr110Fr112Fr112cFr113