Página 1
GR-D93. Para desactivar la demostración, ajuste “DEMO MODE” en “OFF”. Las características de la grabación de p. 24, 26) cámara fija digital (DSC) están disponibles en los modelos GR-D93 y GR-D73. MANUAL DE INSTRUCCIONES LYT1204-005B...
● Utilice las baterías recargables BN-V408U/V416U/ V428U JVC y, para recargarlas o para suministrar Tome precauciones para no atraparse los dedos en la alimentación a la videocámara desde un tomacorriente cubierta del portacassette.
Página 3
Está prohibido cualquier uso comercial sin la autorización correspondiente. (Aunque grabe eventos tales como espectáculos, o exhibiciones para entretenimiento personal, se recomienda especialmente que obtenga autorización previa.) * Tarjetas de memoria sólo se pueden utilizar con GR-D93 y GR-D73.
Reproducción normal de las imágenes ......19 Reproducción automática de las imágenes ....19 Reproducción de índice de archivos ......19 OTRAS FUNCIONES DE LA CÁMARA FIJA DIGITAL (GR-D93/ D73 solamente) ..............20 Para ver información de archivo ........20 Supresión de la pantalla OSD (Información en pantalla) ...............20...
6 para el acoplamiento) Guía de la correa Correa hombrera (Vea la columna derecha para el acoplamiento) CD-ROM (GR-D93/73/53 solamente) Tarjeta de memoria 8 MB (GR-D93/73 solamente) (Ya insertada en la videocámara) Hebilla Mando a distancia RM-V718U (GR-D93/73/53 solamente) Batería de litio CR2025* (GR-D93/73/53 solamente)
PREPARATIVOS Cómo colocar el filtro de núcleo (para el cable USB Alimentación (suministrado con GR-D93/73/53 solamente) y el cable S-Video opcional) Interruptor de alimentación Lámpara POWER/ Conecte los filtros de núcleo a los cables. El filtro de CHARGE núcleo reduce la interferencia.
BN-V428U 4 h 10 min 5 h 50 min colocarla en la videocámara. Si la propia batería no está ● GR-D93 fría, no debe afectar a su rendimiento. (Si está utilizando una almohadilla de calefacción Monitor LCD eléctrica, cerciórese de que la batería no entra en Batería...
Las explicaciones que vienen a continuación en este sus preferencias, mediante el interruptor de alimentación manual presuponen el uso del monitor LCD en sus y el interruptor VIDEO/MEMORY (GR-D93/73 operaciones. Si quiere usar el visor, cierre el monitor solamente). LCD y despliegue completamente el visor.
PREPARATIVOS Ajuste del visor Ajuste de brillo de la pantalla Ajuste el interruptor de alimentación en “A” o en “M” a Ajuste el interruptor de MMENU/VOL. la vez que mantiene presionado el botón de bloqueo alimentación en “M” o en situado en el interruptor.
Carga/descarga de un cassette Carga/descarga de una tarjeta de memoria La videocámara debe encenderse para colocar o expulsar una cinta. (GR-D93/73 solamente) OPEN/EJECT La tarjeta de memoria suministrada ya está insertada en la videocámara en el momento de la compra. Tapa del portacintas...
Abra por completo el monitor LCD. ( p. 12) NOTA: Ajuste el interruptor VIDEO/MEMORY en “VIDEO”. (GR-D93/73 solamente) Antes de continuar, aplique los siguientes procedimientos: ● Alimentación ( p. 6) Ajuste el interruptor de alimentación en “A” o en “M” a ●...
25) parpadear. ● Se puede llevar a cabo una ampliación del zoom de más de 16 aumentos (10 aumentos para GR-D93) a través del 0h 25 m procesamiento digital de la imagen, por medio de lo que se ha dado en llamar zoom digital.
GRABACIÓN DE VÍDEO Filmación periodística Grabación desde un punto intermedio de una cinta En determinadas situaciones, 1) Reproduzca una cinta o utilice la búsqueda de partes unos ángulos de filmación en blanco ( p. 14) para encontrar el punto donde distintos pueden proporcionar quiere iniciar la grabación, y luego active el modo de unos resultados más atractivos.
Interruptor de alimentación ● Durante la búsqueda rápida aparece en pantalla un ligero efecto de mosaico. Esto no es un fallo de funcionamiento. Botón de bloqueo VIDEO/MEMORY (GR-D93/73 solamente) ATENCIÓN: Durante la búsqueda rápida, partes de la imagen pueden no ser claramente visibles, especialmente en el lado izquierdo de la pantalla.
REPRODUCCIÓN DE VÍDEO Botones y funciones Reproducción mediante el mando a distancia (GR-D93/73/53 solamente) El mando a distancia totalmente funcional puede hacer funcionar esta videocámara desde cierta distancia, así como realizar las operaciones básicas (reproducción, parada, pausa, avance rápido y rebobinado) de su grabadora de vídeo.
OFF. Para reactivar el efecto seleccionado, pulse de nuevo Aumenta la imagen grabada hasta 44 aumentos (70 EFFECT ON/OFF. aumentos para GR-D93) en cualquier momento durante ● Para cambiar el efecto seleccionado, repita desde el paso la reproducción de vídeo y durante la reproducción de 2 anterior.
Ajuste “DATE/TIME” en “AUTO”, “ON” o “OFF”. p. 24, 28) O pulse DISPLAY en el mando a distancia (suministrado A AV con GR-D93/73/53 solamente) para encender o apagar la indicación de la fecha. Cable de audio/ Cable S-Video ● Código de hora vídeo...
GRABACIÓN DSC (GR-D93/D73 solamente) Tamaño de imagen Fotografiado básico (Fotografiado DSC) p. 27, 52) Icono de toma de Puede utilizar su videocámara como cámara fija digital fotografías ( p. 52) para hacer instantáneas. Las imágenes fijas se guardan Icono de tarjeta en la tarjeta de memoria.
Estas imágenes en miniatura no pueden transferirse a un PC. * GR-D93 solamente ● Las imágenes realizadas con dispositivos (por ejemplo JVC GR-DVX7) que no sean compatibles con DCF no se pueden ver con esta videocámara; aparecerá el mensaje “UNSUPPORTED FILE!”. Zoom de reproducción Disponible solamente con el mando a distancia (suministrado).
OTRAS FUNCIONES DE LA CÁMARA FIJA DIGITAL (GR-D93/D73 solamente) ● Para volver a visualizar los indicadores, seleccione “ON”. Interruptor de alimentación Indicador de modo de funcionamiento MMENU/VOL. Número de carpeta y archivo 100-0013 Botón de bloqueo M E NU D I SPLAY...
OTRAS FUNCIONES DE LA CÁMARA FIJA DIGITAL (GR-D93/D73 solamente) Para eliminar la protección Para eliminar todos los archivos almacenados en la tarjeta de memoria Antes de seguir adelante, aplique los pasos 1 – 5 en Gire la rueda MMENU/VOL. para seleccionar “ALL”, y “Protección de archivos”.
OTRAS FUNCIONES DE LA CÁMARA FIJA DIGITAL (GR-D93/D73 solamente) Seleccione el número de copias Ajuste de información de impresión DPOF girando la rueda MMENU/VOL. (ajuste DPOF) hacia “+” para aumentar el número, o hacia “–” para disminuir el SHEETS número, y luego púlsela.
OTRAS FUNCIONES DE LA CÁMARA FIJA DIGITAL (GR-D93/D73 solamente) Restauración del nombre de archivo Para inicializar una tarjeta de memoria Al restaurar el nombre de archivo, se creará una nueva Puede inicializar una tarjeta de memoria en cualquier carpeta. Los nuevos archivos que vaya a crear se momento.
C MOD – solamente) ( p. 27) SO N – ZO M – Ajuste el interruptor VIDEO/MEMORY (GR-D93/73 t VIDEO ( p. 28) SN P – solamente) y el interruptor de alimentación como sigue. GA N – n VIDEO DISPLAY ( p.
16X (GR-D73/53/23), 10X (GR-D93): Cuando se ajusta • Si se filman sujetos con rayas verticales u horizontales. en “16X” (“10X” para GR-D93) durante el uso del zoom • Si se filman sujetos oscuros o poco iluminados. digital, la ampliación mediante zoom se reajustará en •...
Página 26
* Disponible solamente cuando el interruptor VIDEO/ [LCD]: La imagen aparece en el monitor LCD cuando el MEMORY está ajustado en “VIDEO”. (GR-D93/73 visor se despliega mientras el monitor LCD está abierto. solamente) FINDER: La imagen aparece en el visor cuando éste se despliega mientras el monitor LCD está...
Página 27
GR-D73: 640 x 480 / [1024 x 768] [LCD/TV]: Hace que los datos de visualización de la GR-D93: 640 x 480 / 1024 x 768 / [1280 x 960] / videocámara aparezcan en la pantalla cuando la 1600 x 1200 videocámara está...
SCREEN) son los mismos que en la descripción de la página 27. NOTAS: [ ] = Preajuste de fábrica ● Para propietarios de GR-D93/73/53: También puede usar el botón de AUDIO en el mando a distancia suministrado BRIGHT p. 15) para cambiar el sonido de salida (sin tener que p.
FUNCIONES DE GRABACIÓN Filmación nocturna SNAPSHOT Interruptor de alimentación Proporciona a sujetos o zonas oscuras mayor claridad Botón de bloqueo incluso de la que tendrían en condiciones de buena iluminación natural. Aunque la imagen grabada no sale Botón de inicio/parada de grabación granulosa, puede parecer estroboscópica debido a la lenta velocidad de obturación.
WIPE–DOOR: Cortinilla de entrada de modo que las dos mitades de una pantalla negra se abren a VIDEO/MEMORY (GR-D93/73 solamente) izquierda y derecha, mostrando la escena, o cortinilla de salida y la pantalla negra reaparece desde izquierda y Efectos de reemplazo (cortinilla) o fundido derecha hasta cubrir la escena.
STROBE*: Su grabación tendrá el aspecto de una serie de fotografías consecutivas. * Disponible solamente cuando el interruptor VIDEO/ MEMORY está ajustado en “VIDEO”. (GR-D93/73 solamente) Fotografiado (Para grabaciones de vídeo) Esta función le permite grabar en una cinta imágenes fijas como fotografías.
FUNCIONES DE GRABACIÓN Enfoque manual FOCUS SNAPSHOT NOTA: Si utiliza el visor, debe haber efectuado antes la operación “Ajuste del visor” ( p. 9). MMENU/VOL. Ajuste el interruptor de Durante el enfoque alimentación en “M” a la vez que sobre un sujeto más alejado mantiene presionado el botón de Botón de bloqueo...
FUNCIONES DE GRABACIÓN Control de exposición Bloqueo del diafragma Se recomienda el control de exposición manual en las Al igual que la pupila del ojo humano, el diafragma se siguientes situaciones: contrae en entornos bien iluminados para impedir la ● Cuando se filme con iluminación trasera o cuando el fondo entrada de luz excesiva, y se dilata en entornos poco sea demasiado claro.
FUNCIONES DE GRABACIÓN Compensación de contraluz Ajuste manual del balance del blanco La compensación de Ajuste manualmente el contraluz proporciona balance del blanco rápidamente más claridad al cuando filme bajo distintos sujeto. tipos de iluminación. Pulse BACKLIGHT. Se Ajuste el interruptor de visualiza el indicador y el alimentación en “M”...
17. NOTA: Ajuste el interruptor VIDEO/MEMORY de la La copia desde una grabadora de vídeo sólo es posible con videocámara en “VIDEO”. (GR-D93/73 solamente) GR-D93/73/53. Ajuste el interruptor de alimentación de la videocámara en “PLAY” mientras mantiene pulsado el botón de bloqueo situado en el interruptor.
● Si se utiliza el mando a distancia cuando el equipo lector y deterioro de imagen o de sonido es mínimo o inexistente. el equipo grabador de vídeo son de marca JVC, ambos equipos realizarán la misma operación. Para evitar esto, pulse los botones en ambos equipos.
EDICIÓN ● La copia digital se realiza en el modo de sonido grabado en [A] Uso de un cable USB (GR-D93/73/53 la cinta original, con independencia de la configuración solamente) actual de “SOUND MODE”. ( p. 25) Se pueden hacer las siguientes cosas: ●...
EDICIÓN Copia de audio (GR-D93/73/53 Edición por inserción (GR-D93/73/53 solamente) solamente) La pista de audio se puede personalizar solamente Puede grabar una nueva escena en una cinta cuando se graba en los modos de 12-bits y SP. ( p. 25) previamente grabada, sustituyendo una sección de la...
● Si la cinta no se carga correctamente, abra por completo la GRABACIÓN DSC (GR-D93/D73 solamente) (p. 18) tapa del portacintas y extraiga la cinta. Unos segundos ● Aunque “DIS” esté ajustado en “ON” ( p.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el problema persiste después de ejecutar los Cuando filme un sujeto iluminado con luz clara, siguientes pasos, por favor consulte a su distribuidor JVC aparecerán líneas verticales. más cercano. ● Esto es consecuencia de un contraste excesivamente alto, La videocámara es un dispositivo controlado por...
Página 41
HBusque un sujeto blanco y componga la toma de modo ajustada anteriormente se ha borrado. HConsulte a su distribuidor JVC más cercano para gestionar que también aparezca en el encuadre. ( p. 18, 31) ●...
Página 42
( p. 48) Para limpiar el caliente. visor, le rogamos que consulte a su distribuidor JVC más HCierre el monitor LCD para apagarlo o ajuste el interruptor próximo. de alimentación en “OFF” y deje que el aparato se enfríe.
Página 43
SNAPSHOT se pulsa mientras el interruptor de alimentación está ajustado en “A” o “M” y el interruptor VIDEO/MEMORY (GR-D93/73 solamente) está ajustado en “VIDEO”. TAPE END Aparece cuando la cinta se termina durante la grabación o la reproducción.
Página 44
Cuando desaparezca, protegida contra escritura. ( p. 21) puede volver a utilizar la videocámara. Si la indicación se mantiene, consulte con su distribuidor JVC más próximo. MEMORY CARD! E03 o E04 — (GR-D93/73 solamente) — UNIT IN SAFEGUARD MODE EJECT AND REINSERT...
... verticalmente, en sus estuches originales. Antes de utilizar la batería Tarjetas de memoria (GR-D93/73 solamente) suministrada o una batería opcional, lea las Para utilizar y almacenar correctamente sus tarjetas de...
Página 46
Si después de utilizar la cinta de limpieza los problemas ... desmontar o modificar el aparato. persisten, consulte con su distribuidor JVC más próximo..cortocircuitar los terminales de la batería. Debe Las piezas mecánicas móviles utilizadas para mover los mantenerla alejada de objetos metálicos cuando no se...
Página 47
Graves fallos de funcionamiento Si se produce un fallo de funcionamiento, deje de usar inmediatamente el aparato y consulte con su distribuidor local de JVC. La videocámara es un dispositivo controlado por microcomputadora. El ruido externo y las interferencias (de un televisor, una radio, etc.) podrían impedir su correcto funcionamiento.
● Si el objetivo se deja sucio, se puede formar moho. PUSH HERE ● Cuando se utilice un limpiador o un trapo tratado químicamente, consulte las medidas de precaución de cada producto. ● Para limpiar el visor, le rogamos que consulte a su distribuidor JVC más próximo. Retirar. Portacintas BATT.RELEASE...
CC 7,2 V (Con batería) Vídeo: grabación de componente digital Consumo eléctrico Audio: grabación digital PCM, 4-canales de 32 kHz Aprox. 3,3 W (GR-D73/53/23), Aprox. 3,5 W (GR-D93) (12-bits), 2-canales de 48 kHz (16-bits) (Monitor LCD desconectado, visor conectado) Cinta de casete Aprox.
18, 31) solamente) ( p. 37) Palanca del zoom motorizado [T/W] ( p. 12) Conector de vídeo digital [DV IN/OUT (GR-D93/73/53) Botón de enfoque manual [FOCUS] ( p. 32) o DV OUT (GR-D23)] (i.Link*) ( p. 36, 37) Botón de búsqueda de partes en blanco [BLANK Conector de entrada**/salida de audio/vídeo [AV]...
Estabilizador de imagen digital (“DIS”) ( p. 25) Porcentaje aproximado del zoom ( p. 12) (Aparece durante el uso del zoom.) Durante la grabación DSC solamente (GR-D93/73 Indicador de zoom ( p. 12) solamente) (Aparece durante el uso del zoom.) (El indicador de nivel g se mueve.)
Página 53
Y 9 : Reproduccion fotograma por fotograma/cámara lenta hacia atrás D : Copia de audio (GR-D93/73/53 solamente) 9D : Pausa de la copia de audio (GR-D93/73/53 solamente) (Aparece mientras una cinta está funcionando.) Entrada de sonido para copia de audio (GR-D93/73/53 solamente) ( p.
TÉRMINOS Accesorios suministrados ..........5 Fecha/hora Adaptador de CA ............6, 7 Configuraciones ............8 Pantalla (DATE/TIME) ........27, 28 Ajuste de brillo de la pantalla (BRIGHT) ......9 Filmación nocturna (Night-Scope) ....... 29 Ajuste de la empuñadura ..........7 Filmación periodística ..........13 Ajuste de teleobjetivo (TELE MACRO) ......26 Fotografiado ............
Página 55
TÉRMINOS Reajuste de las configuraciones de menú (CAM RESET) ..26 Reproducción automática de las imágenes ....19 Reproducción de imagen fija ........14 Reproducción de índice de archivos ......19 Reproducción en cámara lenta ........16 Reproducción fotograma por fotograma ......16 Restauración del nombre de archivo ......23 Retroceso de la cinta ...........14 Selección de medio de grabación (REC SELECT) ..27 Sonido de pitido (BEEP) ..........26...