TRIP TEST DA HMI
HMI TRIP TEST
TRIP-TEST VON HMI
TEST DE DÉCLENCHEMENT DE IHM
PRUEBA DE APERTURA DESDE HMI
Test attuatori di apertura e chiusura
NOTA: solo con Ekip UP
+
• Connettere gli attuatori di apertura e chiusura dell'interruttore/ sezionatore a Ekip UP
elettrico 1SDM000020A1001). Se necessaria una tipologia di collegamento diversa da quella di
default richiamata alla pagina prcedente, fare riferimento al manuale d'uso di Ekip UP
• Porre l'interruttore/sezionatore in posizione di chiuso.
• Fornire alimentazione ausiliaria a Ekip UP
• Eseguire un test di apertura da menu (Test-Test Protection, comando Apri Unità) e verificare la
corretta lettura del cambio stato (menu Informazioni-Unità digitale, parametro Stato Unità).
• Ripetere il test eseguendo il comando di chiusura (Chiudi Unità).
Opening and closing actuator test
NOTE: only with the Monitor, Control, Protect version of Ekip UP
• Connect the opening and closing actuators of the circuit-breaker/disconnector to Ekip UP
circuit diagram 1SDM000020A1001). Refer to the Ekip UP
of connection from the fault connection indicated on the previous page is required.
• Set the circuit-breaker/disconnector to the closed position.
• Energize Ekip UP
with an auxiliary power source and power the actuators with rated voltage.
+
• Perform an opening test from the menu (Test-Test Protection, Open Unit command) and make sure
that the change of state reading is correct (Information-Digital Unit, Unit State parameter).
Test der Aus- und Einschaltaktuatoren
ANM.: nur mit Ekip UP
Version Monitor, Control, Protect
+
• Die Aus- und Einschaltaktuatoren des Leistungsschalters/Trennschalters an Ekip UP
Schaltbild 1SDM000020A1001). Wenn ein Anschlusstyp erforderlich ist, der nicht dem auf der vorherige
Seite genannten Default-Typ entspricht, ist Bezug auf die Betriebsanleitung von Ekip UP
• Die Leistungsschalter/Trennschalter in die Ein-Position bringen.
• Ekip UP
mit Hilfssteuerspannung und die Aktuatoren mit Bemessungsspannung versorgen.
+
• Vom Menü (Test-Test Protection, Befehl Schaltgerät ausschalten) her einen Ausschalttest ausführen und prüfen, dass die
Ablesung des Zustandswechsels korrekt erfolgt (Menü Informationen-digitales Gerät, Parameter Zustand Schaltgerät).
Test actionneurs d'ouverture et fermeture
REMARQUE: seulement avec Ekip UP
• Connecter les actionneurs d'ouverture et de fermeture du disjoncteur/sectionneur à Ekip UP
schéma électrique 1SDM000020A1001). Si un type de raccordement différent est nécessaire que celui
de default rappelé à la page précédente, faire référence au manuel d'utilisation de Ekip UP
• Placer le disjoncteur/sectionneur dans la position de fermé.
• Fournir l'alimentation auxiliaire à Ekip UP
• Effectuer un test d'ouverture depuis le menu (Test-Test Protection, commande Ouvre Unité) et vérifier la
lecture correcte du changement d'état (menu Informations-Unité numérique, paramètre Etat Unité).
Prueba actuadores de apertura y cierre
NOTA: solo con Ekip UP
+
• Conectar los actuadores de apertura y cierre del interruptor/seccionador al Ekip UP
esquema eléctrico 1SDM000020A1001). Si se hace necesaria una tipología de conexión distinta a
la predefinida, mostrada en la página anterior, consultar el manual de uso del Ekip UP
• Poner el interruptor/seccionador en posición de cerrado.
• Dar alimentación auxiliar al Ekip UP
• Efectuar una prueba de apertura desde el menú (Test-Test Protection, mando Abrir Unidad) y verificar la
lectura correcta del cambio de estado (menú Informaciones-Unidad digital, parámetro Estado Unidad).
27 | © 2022 ABB | DOC. N° 1SDH002123A1001 - ECN000204728 - Rev. C
versione Monitor, Control, Protect
e tensione nominale agli attuatori.
+
version Monitor, Control, Protect
+
et une tension nominale aux actionneurs.
+
versión Monitor, Control, Protect
y tensión nominal a los actuadores.
+
+
operation manual if a different type
+
(vedi schema
+
.
+
(see
+
anschließen(siehe
+
zu nehmen.
+
(voir le
+
.
+
(véase el
+
.
+
ABB | Ekip UP+
Trip test da HMI