Descargar Imprimir esta página

YATO YT-82330 Instrucciones Originales página 35

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74
UA
Сторонні особи повинні перебувати на безпечній відстані від робочого місця оператора шліфувальної машини.
Особи, які перебувають в зоні роботи оператора, повинні використовувати засоби індивідуального захисту. Улам-
ки, що виникають під час роботи або уламки пошкодженого оснащення можуть вилетіти за межі найближчого оточення
робочого місця.
Кабель живлення пристрою повинен знаходитися на безпечній відстані від обертових елементів інструменту.
Втрата контролю над інструментом може привести до затискання або обриву кабелю живлення і травмування оператора.
Ніколи не кладіть інструмент до моменту повної зупинки його обертових елементів. Елементи, що обертаються
можуть «захопити» поверхню і призвести до втрати контролю над інструментом.
Не вмикайте інструмент при його перенесенні. Випадковий контакт з обертаючими елементами може призвести до
захоплення і затягування одягу і контакту інструменту з тілом оператора.
Необхідно регулярно проводити очищення вентиляційних отворів інструменту. Вентилятор двигуна втягує пил, що
утворюється під час роботи,
всередину інструменту. Надмірне скупчення частинок металу в пилу збільшує ризик ураження електричним струмом.
Не працюйте з інструментом поблизу легкозаймистих матеріалів. Іскри від дотику інструменту з оброблюваним мате-
ріалом можуть привести до виникнення пожежі.
Не допускайте використання елементів оснащення, що вим агають рідинного охолодження. Охолоджувальна рідина
або вода може призвести до ураження електричним струмом.
Розмір різьблення аксесуарів повинен підходити до різьби шпинделя шліфувальної машини. У разі аксесуарів,
що кріпляться за допомогою фланців, монтажний отвір аксесуарів повинен відповідати розміру кріпильного фланця. При-
належності, які не підходять для кріплення до електроінструменту, можуть викликати відсутність рівноваги, від надмірної
вібрації і привести до втрати контролю.
Застереження щодо відкидання інструменту в напрямку оператора
Відкидання інструменту у бік оператора може виникнути в результаті раптової реакції на защемлення або заклинювання
диска, що обертається, полірувальної стрічки,
щітки або іншої насадки. Защемлення або заклинювання може стати причиною раптової затримки обертової насадки, що
призводить пристрій в рух в напрямку, протилежному обертанню насадки.
Наприклад, якщо абразивний диск заблокований, або затиснутий оброблюваним предметом, край диску, який входить у
точку защемлення, може заглибитися в поверхню матеріалу, призводячи до того, що диск вирветься або буде відкинутий.
Відкидання абразивного диска може статися в сторону оператора або від нього, в залежності від напрямку руху диска в
зоні защемлення. При цьому абразивний диск може також зламатися.
Причиною відкидання інструменту у бік оператора є невідповідне використання і/або недотримання вказівок, наведених в
керівництві по обслуговуванню пристрою. Такої ситуації можна уникнути, дотримуючись рекомендацій, наведених нижче.
Працювати з інструментом слід в стійкому положенні, міцно утримуючи його двома руками. Використовувати
додаткову рукоятку, якщо вона входить в комплект поставки, що забезпечить максимальний контроль над інстру-
ментом при відкиданні або несподіваному русі інструменту при його включенні. Якщо оператор буде застосовувати
відповідні запобіжні заходи, він зможе контролювати рух інструменту або силу відкидання.
Тримайте руки далеко від обертових елементів інструменту. Елементи, що обертаються, під час
відкидання можуть контактувати з долонею.
Перебувайте за межами зони дії відкидання інструменту. При відкиданні інструмент буде приведений в рух, протилеж-
ний напрямку обертання шліфувального диска в зоні його защемлення або заклинювання.
Дотримуйтеся особливої обережності при роботі поблизу кутових конструкцій, гострих країв тощо. Уникайте від-
хилення і заклинювання шліфувального диска. Під час обробки кутів або країв збільшується ризик заклинювання
абразивного диска, що може призвести до втрати контролю над інструментом або зворотного удару інструменту.
Не допускати використання ріжучих дисків і ланцюгів або дискових пилок. Гострі елементи часто призводять до
зворотного удару і втрати контролю над інструментом.
Застереження щодо шліфування і різання абразивними дисками
Використовуйте тільки диски, пристосовані для роботи з інс трументом і кожухи, призначені для даного типу диска.
Диски, для яких інструмент не був спроектований, можуть бути неналежним чином захищені кожухами і не бути безпечними.
Випуклий диск повинен бути встановлений таким чином, щоб його шліфувальна поверхня не виступала за пло-
щину захисного фланця кожуха. Неправильно встановлений диск, який виступає над кожухом, створює загрозу безпеці
під час роботи
Кожух повинен бути надійно прикріплений до інструменту і поміщений в положенні, що забезпечує максимальну
безпеку, щоб для оператора була відкрита максимально можлива площа диска. Кожух допомагає захистити опера-
тора від зламаних частин диска і запобігає випадковому контакту з диском.
Диск повинен використовуватися за призначенням. Наприклад: не шліфувати диском, призначеним для різання.
Абразивні ріжучі диски призначені для кругових навантажень, бічні сили, прикладені до такого диску, можуть викликати
його розпадання.
Завжди використовуйте неушкоджені кріпильні диски, що відповідають розмірам абразивного диска. Відповідні
диски, що кріплять шліфувальний круг, зменшують ризик пошкодження шліфувального круга. Кріпильні диски для ріжучих
О Р И Г І Н А Л Ь Н А
І Н С Т Р У К Ц І Я
35

Publicidad

loading